Oct. 26th, 2020

whiteredfractal: (Default)
_______________________

Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.



Ягами Тору


Есть ли что-то, за чем вы помчались в магазин перед повышением налога на продажи? [С 1-го октября 2019 года налог вырос с 8 до 10%.]
Секрет.

Есть ли что-то такое, что вы нет-нет да и сфотографируете на смартфон, сами того не желая? (Пейзажи, еда, предметы и т. д.)
Мои любимые блюда, во время туров

Ваш любимый ингредиент в мисо-супе.
Намеко

Одна песня, которую вы порекомендовали бы послушать зимой.
Сейчас – «Datenshi». Йорошику онэгаи иташимас!



*




Хигучи Ютака


Есть ли что-то, за чем вы помчались в магазин перед повышением налога на продажи?
Нет.

Есть ли что-то такое, что вы нет-нет да и сфотографируете на смартфон, сами того не желая? (Пейзажи, еда, предметы и т. д.)
Материалы для блога. Щелк-щелк

Ваш любимый ингредиент в мисо-супе.
Шиджими однозначно!

Одна песня, которую вы порекомендовали бы послушать зимой.
~♪♪[Зимняя] Ривьера


*



?


Есть ли что-то, что вы помчались скупать в магазине перед повышением налога на продажи?
Наполнитель для кошачьего туалета

Есть ли что-то такое, что вы нет-нет да и сфотографируете на смартфон, сами того не желая? (Пейзажи, еда, предметы и т. д.)
Куруми・Мару・Уличные кошки

Ваш любимый ингредиент в мисо-супе.
Н-наме・ко, вака・・ме, дай・・・кон. Нъ-а. [Возможно, это ономатопея, означающая нетерпеливое «мяу», не знаю]

Одна песня, которую вы порекомендовали бы послушать зимой.
Remioromen, ''Konayuki'' [«Мелкий снег»]


*



ИМАИ ХИСАШИ


Есть ли что-то, за чем вы помчались в магазин перед повышением налога на продажи?
НЕТ

Есть ли что-то такое, что вы нет-нет да сфотографируете на смартфон, сами того не желая? (Пейзажи, еда, предметы и т. д.)
НИГИРИ С КОХАДОЙ

Ваш любимый ингредиент в мисо-супе.
НАМЕКО

Одна песня, которую вы порекомендовали бы послушать зимой.
THE SEASIDE STORY


*



Hoshino

Есть ли что-то, за чем вы помчались в магазин перед повышением налога на продажи?
Я не алчен до вещей. Я алчен до еды! [Так что всё] OK!

Есть ли что-то такое, что вы нет-нет да и сфотографируете на смартфон, сами того не желая? (Пейзажи, еда, предметы и т. д.)
Осенняя листва, с балкона

Ваш любимый ингредиент в мисо-супе.
Высок процентный уровень мисо-супа со свининой. [???? Или «свинина, из-за высокого процентного уровня в супе»? В любом случае, про высокий процентный уровень – это похоже на какой-то мем.]

Одна песня, которую вы порекомендовали бы послушать зимой.
Только лучшее для вас: Snow White в живом исполнении!

___________________
whiteredfractal: (Default)
__________________


ft094yusanpo1ft094yusanpo2



Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


Сегодня, по рекомендации фиштанкера номер 37877 (Томе-сан), целью Ю-прогулки стал синтоистский храм Имадо, находящийся в Асакусе! Помимо всего прочего, это было первое посещение Асакусы Ютой-саном [:facepalm::facepalm2::facepalm3::weep2:] – который, похоже, ощущал себя при этом как провинциальный гость столицы. ♪ [...Э?? :-0]


На этот раз вы побывали в святилище Имадо, которое расположено в Асакусе. Я знаю, что это примерно в 20 минутах ходьбы от станции. Вы шли пешком?

Оттуда ходит автобус под названием «Мегурин», который по кругу объезжает достопримечательности Асакусы – на него я и сел.


Хэ-э, впервые слышу, что есть такой автобус.

Я тоже впервые на нем ехал. (Смех.)


И вы также в первый раз посетили Асакусу в частном порядке.

Да. В первый раз побывал на улице Накамисе-дори. Впервые в Асакусе!!


Храм Имадо, в который вы ходили – это то место, где впервые появились манэки-нэко. [На самом деле, храм Имадо-джинджя объявил себя таким местом уже в новейшее время, а вот у храма Готоку-дзи легенда давняя.]

Да, их там полным-полно. Территория, на которой стоит храм, практически вся ими украшена. И внутри главного святилища тоже находится большая манэки-нэко. Это место – такой power spot [«место силы»], куда приходит множество любителей кошек.


А настоящих живых кошек там много?

Была только одна, вроде хозяйки всей территории. (Смех.) По слухам, встретить эту кошечку – хорошая примета, так что она знаменитость.


Вы, можно сказать, сходили в паломничество – о чем вы попросили?

Попросил – «чтобы тур прошел успешно».


У кошек? (Смех.)

Ну да, у кошек. (Смех.) Потом купил энмусуби-эма и написал пожелание для всех. И привязал, как положено. [Вообще-то энмусуби-эма – это конкретно для брачных пожеланий. Возможно, там других эма просто не было, т. к. храм специализируется именно на этом вопросе. На фото видно, что Юта на своей эма пожелал – от имени группы B-T и от своего лично – чтобы все были здоровы и хорошо поживали.] Так что если кто находится поблизости, то, пожалуйста, можете отыскать. (Смех.)


А вы дату поставили?

Ой! Не поставил… Сплоховал. (Смех.)


После этого вы впервые отправились к Каминаримону. Как вам?

Очень интересно было. Там в основном одни экскурсанты и гайдзины. [Юта-сан! Вы интервью даете или где?? «Гайкокудзин» надо говорить, а не «гайдзин»!! Чё за ваще??] А еще Скайтри кажется очень большой, если смотреть от Каминаримона. Потому что она там рядом, видимо. Наверно, когда-нибудь и туда схожу, хотя вообще я насчет высоты не очень…


У вас боязнь высоты?

Не люблю ее… На Токийской башне встанешь у стеклянной стены – прямо коленки подкашиваются. Но это же достопримечательность, так что надо побывать хоть один раз.


А потом вы пошли выпить.

Да, на "Хоппи-дори". Было около трех часов дня, но все уже выпивали. (Смех.)


Ах, как я завидую…

Но после этого мне надо было на интервью для Фиштанка, так что я старался выпивать умеренно. (Смех.) Думаю, что съезжу туда снова в частном порядке.


Понятно. (Смех.) И наконец – ваши впечатления от прогулки.

Ну, мне в очередной раз рассказали про хорошее место. Долгие годы живешь в Токио, а многих из них так и не видишь. В провинцию я тоже хочу съездить, но все никак не получается по времени. И все-таки когда-нибудь я поеду и туда тоже, поэтому все так же жду ваших предложений, в том числе и по регионам. Пожалуйста, не стесняйтесь!!

[Манэки-нэко на картинке говорит «не стесняйтесь»]

________________
whiteredfractal: (Default)
_____________________

im



Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


Эндо Мичиро
После участия в STALIN (1980-85) параллельно развивал проекты Video Stalin и Paranoia Star. 21.12 выходит лайв-альбом возрожденных STALIN «Yukue Fumei~LIVE TO BE STALIN» c песнями раннего периода.



Имаи:
BUCK-TICK ведь начались с каверов на THE STALIN.


Эндо:
Хэ-э? Это когда было?


Имаи:
Где-то полгода после окончания школы. Семь лет назад. Мы делали каверы на «STOP JAP», и еще на «Mushi».


Эндо:
Значит, «Fish Inn» тогда еще не вышел. А «Vietnam Densetsu» вышел?


Имаи:
О, ну да, как раз тогда. А когда я решил сделать копибэнд, вокруг были The Mods, BOOWY, много групп в стиле beat… и нас, соответственно, унесло в сторону STALIN. (Смех.)


Эндо:
Но ведь твоим первым опытом музыки были YMO – так, Имаи-кун?


Имаи:
Да. Глаза на музыку мне раскрыли YMO, желание создать группу вызвали RC Succession – ну, а когда я стал пытаться уже действительно создавать какие-то звуки, возникли THE STALIN.


Эндо:
А тебе не кажется, что чем дальше, тем в более негодном направлении ты шел? (Смех.)


Имаи:
Вот я и говорю, что ринулся в более радикальную сторону. А кроме того, мне очень нравились тексты, и вообще вся эта психоделика в целом, хаотичность – все это мне было по душе…


Эндо:
Я тут имел возможность послушать бактиковский «Kurutta Taiyou», и там очень сильно выражен нео-психоделический элемент[, популярный??] в последнее время.


Имаи:
Да. Мне безумно нравится это ощущение чего-то липкого и мутного.


Эндо:
Когда любят такие вещи – это, по-моему, как бы из мира такого парня, который из Канто приехал на север и видит снег. (Смех.) …А когда я увидел название «Aku no Hana», то подумал: «Там кто-то любит Бодлера, оказывается». Это кто так назвал альбом?


Имаи:
Наш вокалист.


Эндо:
Но молодые фанаты – они ж никакого Бодлера не знают. И даже название «Цветы зла» [им ни о чем не скажет]. А уже потом будут учить какую-нибудь историю литературы, им там неожиданно попадутся Бодлер и Рембо – и они такие «о?». И это хорошо, конечно.



Мичиро-сан, с вашей точки зрения – в чем состоит основа интереса к группе BUCK-TICK?

Эндо:
Ну, если посмотреть на то, что группа делала примерно со времен лайва в Тоёшима Кокайдо, то есть с «BUCK-TICK Genshou»… То, что они смогли создать эту независимую конструкцию и без посредников дотянуться до мейджора, не опираясь ни на какие Ikaten'ы и СМИ – такое, наверно, удавалось только BUCK-TICK. [Ikaten – букв. «тэмпура из осьминога», но на самом деле сокращение от Ikasu Band Tengoku: шедшее на TBS с 1989 по 1990 еженедельное конкурсное телешоу, где соревновались между собой начинающие рок-группы, из которых типа делали звезд.] Конечно, чтобы группа могла самостоятельно подобное проделать, у нее должен быть азарт и интерес к процессу, уверенность в нем, иначе из такой стратегии ничего не выйдет. BUCK-TICK и X – это такие группы, которые самостоятельно обдумывали свои выступления и действовали соответственно. Вот это и представляет наибольший интерес. Они как бы в доступной форме показали, что группа – сама себе media. И вот те группы, которые на такое способны, причем оставляя в стороне вопрос [моих?] музыкальных предпочтений – это в таком как бы забавном смысле субъекты, которым нельзя доверять. (Смех.) Им, можно сказать, палец в рот не клади. Не музыке их нельзя доверять, а вот в глубинах, которые за ней – как бы «не, нельзя доверять таким типам». (Смех.) Вот, например, люди, которые пластинки не покупают, на концерты не ходят, но название группы знают – я считаю, им нельзя доверчивыми глазами смотреть на такую группу. Часто про кого-то говорят, что, мол, «они хорошие». Спросишь: а займётесь с таким человеком сексом, раз человек «хороший»? А вот и нет, скорее всего. (Смех.) Очаруются каким-нибудь темным субъектом, которому нельзя доверять, и секс у них в итоге будет именно с ним. Вот отсюда, по-моему, и название «Цветы зла». Так что чрезвычайно умно придумано в этом отношении. [:plush:]


Имаи:
Вот как. (Смех.) А-а… скажите, Мичиро-сан: откуда взялся ваш мейкап? Было что-то конкретное, что вам его подсказало? [Имаи счел за лучшее развернуть беседу в другом направлении – а что является для этого более нейтральной и безобидной темой, чем мужской сценический мейкап? Ничего. :yes: :laugh:]


Эндо:
Нет, ничего такого. В самом начале я выступал с ненакрашенным лицом. Но взглянул на свои фотографии во время пения и понял, что это весьма жалкое зрелище. (Смех.) Сначала я только мазал вокруг глаз красной и фиолетовой помадой, то есть грим был более умеренный – но уже и он менял реакцию зрителей. Во время выступлений я это замечал, и мне понравилось. …Мужской мейкап – он ведь был в значительной мере признанным явлением еще до появления рок-групп. Взять хотя бы эпоху Сэнгоку: тогда полководцы шли воевать в гриме. Как бы для того, чтобы можно было в любой момент спокойно умереть. В общем, грим на мужчине представлял собой что-то вроде «одеяния смерти» [белый саван, в который самурай облачался перед сэппуку]. Это как бы то мгновение, которое переносит из «кэ» в «харэ». [Проще всего написать «из профанного в сакральное», но все же не совсем: существует трихотомия «харэ-кэ-кэгарэ» («чистый-обычный-нечистый»). В событийном контексте кэ – это частное/повседневное/обычное, а харэ – общественное/особое/торжественное. ] То есть уносит из повседневности к чему-то необычному. И когда мы с тобой выходим на сцену – это то же самое. Но если под мейкапом, как обычно, подразумевался такой «женский макияж», то возникало ощущение, что с ним просто будешь как голубой [?? к чему относится «обычно» и кем подразумевался?] – поэтому я сознавал, что нужно делать себе мейк другого рода. А для BUCK-TICK грим с самого начала был неотъемлемым элементом?


Имаи:
Ага. Ненакрашенным выступать не хотел. (Смех.) Все-таки мои любимые группы, которые играли панк и нью-вейв – они все гримировались. И их внешний вид – в том числе – был для меня очень волнующим.


Эндо:
И ведь после появления BUCK-TICK мужской мейкап стал вполне обычным делом. Думаю, что все, сами того не осознавая, поняли его значение как особого стиля. [???]


Имаи-сан, сейчас выходит пластинка со спецпроектом «DANCE 2 NOISE», на которой есть ваша совместная работа с Фуджии-саном из SOFT BALLET. Вообще если говорить о том, что вы обычно любите слушать, то там, вероятно, много записей в стиле нойз?

Имаи:
Да, верно, очень много.


Эндо:
Я тоже – как бы красиво ни играла гитара, но если там нет какого-то ощущения нойза, то у меня в одно ухо влетает, а в другое вылетает. //////Metal-гитара, так что ничего удивительного. (Смех.) Но когда японцы играют нойз, у них это часто превращается во что-то идейно-умозрительное. [??] То есть стрекот насекомых уже звучит не как стрекот насекомых. Люди начинают к этому относиться с особым трепетом на каком-то тактильном уровне. [?????]///// Поэтому я думаю, что в основном у японцев дела с нойзом обстоят неважно. По-моему, японцы, которые любят нойз – абсолютные мазохисты. Да вот хотя бы Имаи-кун, он наверняка тоже. Небось, любишь женщин с характером? (Смех.)


Фуджии-сан из SOFT BALLET тоже высказывался на эту тему. Он говорил, что предпочитает женщин строгих и холодных, с суровым нравом, а из актрис ему нравятся Шингёджи Кимиэ и Такеда Кумико.

Имаи:
О, ну, я вообще-то такой же. (Смех.)


Эндо:
Значит, нравится, когда держат под каблуком. (Смех.) [Все та же соответствующая японская идиома, которой обозначают подкаблучника: «когда расстилают под задницей и садятся сверху».]


Имаи:
Как бы – нравятся такие женщины, которые говорят прямо и без обиняков.


Эндо:
Что нойз, что женщины – одно и то же. (Смех.) Поэтому взять хоть SOFT BALLET, хоть BUCK-TICK, хоть меня – у нас определенно сложились постоянно прослеживаемые нерушимые тенденции, от которых никуда не денешься. А именно – мазохизм, нойз и мейкап. И кроме того – любовь к женщинам с характером. (Смех.) Но вообще говоря, вот это всё – абсолютно необходимое ядро для группы.

***




AFTER

[Имаи:]
Что касается моего первоначального представления о Мичиро-сане, то мне казалось, что он в принципе молчалив, только время от времени делает какое-нибудь сложное высказывание не в бровь, а в глаз [? букв. «трудное» – это в смысле «трудное для понимания» или же «неудобоваримое»??]. Но разговаривал он сегодня очень легко и непринужденно, поэтому было здорово. Еще и потому, что возникло ощущение близости характеров, так что было интересно. (Смех.)




twotoone-jWKD5JEnDRzXq






___________________

Довольно непонятный момент про японцев и нойз.

Кроме того, наверху в speech bubble Мичиро вынесена странная реплика, которой нет в интервью, но которая явно была частью их беседы:

«Я все же хочу, чтобы ты постоянно был похотливым развратником. И чтобы на изнаночной стороне своей ненасытной алчности ты не расставался с ощущением запаха смерти».
Или «чтобы ты не расставался с ощущением запаха смерти, которое будет находиться на изнаночной стороне твоей ненасытной алчности»?? Да еще "ura" – это такое заковыристое слово, которое и "изнаночная сторона", и "оборотная", и "внутренняя", и всегда с ним все непросто.


...А еще на тех же страницах господин ФуджиМаки сказал несколько слов об Имаи:

___________________




Фуджии Маки (клавишные, SOFT BALLET)


По окончании тура «1991ZWEI» и с наступлением нового года планирует заняться студийной записью.

«DANCE 2 NOISE» (Vi) – обширный сборник композиций в стиле нойз, включающий дуэт Имаи и Фуджии.




Мы с BUCK-TICK еще давно ходили друг к другу на лайвы, но с Имаи-куном я сблизился в марте этого года, когда мы побеседовали во время совместного интервью. [Так… Что за интервью, где оно было??] Мы оба испытываем интерес к noisy-вещам, поэтому разговор сразу заладился, но не в том смысле, чтобы мы с ним взахлеб восторгались: «А мне вот эта группа нравится» – такого нет. Взахлеб мы обсуждаем скорее другое: «А вот такие звуки ты любишь?» «А такой неровный ритм тебе как?», то есть детальные тонкости. «Звук, когда скребешь по стеклу – он противный и в то же время приятный» – и тому подобное, такие вот обрывочные диалоги. (Смех.) При этом групп, которые нам обоим нравятся, довольно много.

Наш совместный проект в «DANCE 2 NOISE» – это что-то вроде free music: мы с Имаи-куном взаимно вдохновлялись звуками друг друга и по очереди их наслаивали, так что было очень здорово. Я очень много жду от этого проекта и хотел бы постоянно им заниматься, а в будущем – и играть лайвы в том числе.

_______________________

сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
__________________

img473img474






Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


[Автор: Ичикава Тэцуши]

14-е марта, вторник

В 19.00 Ичикава берет интервью у Timers в Toshiba EMI. Концепция фотосессии заключается в том, что Timers будто бы устраивает дебош в офисе собственного лейбла. Zerry [=Имавано Киёширо] по-хулигански взобрался на стол, стоящий в отделе рекламы! На полу валяются бумаги и пепельницы (ах, какое от этого приятное чувство). Но что я вижу? Киёширо-сан, рассыпаясь в извинениях, принимается подбирать окурки и наводить уборку. Эх, вот же хороший человек.

(…)


20-е марта, понедельник


14.00, фотосъемочная студия в Мегуро: Ичикава в сопровождении Юки берет интервью у Мориоки и Фуджии из SOFT BALLET. [Юки Масами после ухода Ичикавы стала главредом OtH, пока ее не сменил Канемицу Хирофуми. См. о ней далее.] И надо же карме сложиться так, что именно в этот день происходят зариновые атаки в метро. В ходе первого в отрасли «совместного интервью» [? почему «первого»??] Мориока говорит: «А что, Фуджии-кун, прикольно было бы, если бы вы с Эндо-куном играли в группе вдвоем». Фуджии отвечает: «Э? С чего бы? Я лично даже воображать себе такое не хочу». У наблюдающей за процессом Юки на лбу выступил холодный пот, так как атмосфера была абсолютно ледяная в духе «при -40 можно бананом гвозди забивать». Юки: «У меня никогда еще не было такого нервного интервью». Ичикава: «Мда-а? А я иду выпивать, пожалуй». Такой вот бывалый дядька, голыми руками не возьмешь.
[Про ледяную атмосферу написали minus, и я сначала решила, что это они решили скаламбурить по поводу названия проекта… Но проекта еще в помине не было, да.]


22-е марта, среда

20.00 – GLAY в Шибуе, повсюду толпы молодежи, и посреди съемки TAKURO говорит: «Легендарный «центр города», да? Рассадник злодейства, вот что здесь такое. Налетишь случайно на какого-нибудь жуткого типа, и он тебя заставит деньгами откупаться». Секундочку: это о какой Шибуе идет речь? Между тем мощный людской поток продолжает напирать на двоих участников группы, и они начинают причитать по полной программе: «Ну давайте уже быстрей заканчивать эту фотосессию». Однако стоит лишь Ичикаве купить у обочины исобеяки и отдать им, как происходит полнейшее восстановление сил: «Сколько бы часов ни заняла фотосессия – гамбаримас!» 小さい、あまりにも小さい。[?? Вот это про что было вообще? Исобеяки оказалось слишком маленькое, на всех не хватило?]




28-е марта, вторник

13.00 – интервью с L < - > R в Дайканъяме, а интервьюер – наша барышня по фамилии Норисуэ. Позади у нее блестящее прошлое: она была маскотом йокогамского дзоку [байкерской банды, что ли??], отчего ее рыже-каштановые волосы в очередной раз украшены искусственным мехом леопардовой расцветки. Что касается наблюдающей Юки, то она бывшая [[автор]-и-исполнительница] Шион, и поэтому она блондинка в камуфляжной юбке. Присутствующие лица едины во мнении: «Непонятно, кто здесь музыканты». Барышня Норисуэ: «А это мы хотели выдержать образ «лолита-панк», как у Shampoo». Юки: «Ага, так и есть». В этом дерзком заявлении чувствуется вопиющее пренебрежение собственным возрастом – поэтому присутствующие не смогли не разразиться язвительным смехом. Кенъичи-то тоже смеялся, но было его «хи-хи» искренним или не очень – этот вопрос в настоящий момент исследуется. [Знали бы эти хамы, в каком возрасте будут носить платья готик-лолит 20 лет спустя.]



29-е марта, среда

На 14.00 у Ичикавы назначено интервью с Сакураи и Имаи из B-T – причем фотосессия на открытой местности будет для B-T первой за пять лет. У этих двоих есть привычка опаздывать, что вызывает беспокойство всей редакции – но Имаи, как ни удивительно, задерживается в пробке «всего лишь» на 40 минут. После его прибытия команда разделяется: Имаи и съемочная группа едут на место фотосессии, а Ичикава и менеджер Шимокава – за Сакураи к нему домой. Сакураи тоже находится в полной боевой готовности, и от того, что все идет так благополучно, волей-неволей закрадывается Смутное Беспокойство. И тут ой! команда Ичикавы и Сакураи заблудилась по дороге, а потом ой! увязла в пробке, из-за чего возникает чрезвычайная ситуация: опоздание на место съемки, где дислоцирована команда Имаи, составляет один час. А тут и небо в тучах, и до заката осталось девяносто минут. Хм-м, ну что ж, обижаться не на кого.
Гинза – «район для взрослых людей», поэтому, как и следовало ожидать, наша съемка не вызывает абсолютно никаких столпотворений и переполохов. Вероятно, час японского рока еще не настал. Кстати говоря, у Имаи под глазом написано "BiTch". Наверняка это первый случай в истории, когда по улицам Гинзы ходит человек с такой надписью на лице. Что же касается запланированного большого банкета, то о нем – в «Дневнике выпитого».

А в Тошиба EMI в 17.30 находятся Такахаши Юкихиро [YMO] и Аоки из Ska Paradise Orchestra. Юки: «Композиции Ska Para часто используются на телевидении, не так ли». Аоки: «Ну как… Разве что в спецсюжетах на тему «Погоня за тараканом через кухню»… Или в подборках про «Самые необычные бейсбольные моменты»… И всё». (Невеселый смех.)
«Таракан и Ska Para»… Интересно: почему в этом сочетании не ощущается никакого несоответствия?



30-е марта, четверг

13.00, MCA Victor: здесь Ичикава и Джей из LUNA SEA, которые до недавнего момента вместе пили, после небольшой паузы воссоединяются для продолжения интервью. При разговоре присутствует Ито. У Джея с похмелья опухли глаза, и на протяжении всей фотосессии он не расстается с темными очками. Ичикава: «Ты профессиональный музыкант или кто? Где твой самоконтроль?» Джей: «А кто виноват?!» Ито: «……» Ичикава: «Ва-хха-хха».

(…)

[Концовка – про субботний лайв Timers, в котором было множество аллюзий на зариновые атаки в метро.]
____________________

сканы: spanielonthemoon
whiteredfractal: (Default)
Не всё на сто процентов поняла, и в спец. терминологии наверняка тьма ошибок, но не взяться не могла.


_______________




Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


[Беседует Окубо Юка]


Эта осень завершилась под знаком записи новых вещей, не так ли?

Закончив с Blue Sky, я сразу взялся репетировать новые песни. Времени на это было достаточно много, поэтому запись прошла гладко. На этот раз песен было три, и все три удалось записать за два дня. Вообще не заняло времени. Всё моментально, на уровне Blue Sky. (Смех.)



Вот как. (Смех.) То есть те же ощущения.

Дело еще и в том, что технические средства стали лучше. Даже ProTools, который [[мы]] сейчас используем: раньше редактирование в этой системе занимало безумно много времени. Я думал – «уж лучше я просто заново сыграю». Так было лет десять назад. А сейчас отредактировать можно без проблем: в том числе и поэтому время записи сильно сократилось.



Почему решение записать сингл было принято именно в тот момент? В преддверии THE DAY IN QUESTION 2019?

И по этой причине тоже, а кроме того – хоть это и не предисловие к новому альбому, но все же подобное ощущение тоже есть. А кроме того – рекорд-компания устанавливает норму[, которую надо выполнять]. (Смех.)



Когда вы впервые послушали три новые песни?

Встреча всей группой у нас была в сентябре. Сначала – одна песня Имаи, и еще песня Хиде, что-то такое недоделанное. (Смех.) Там вдруг все внезапно обрывалось. Типа – а, что, почему? Ну, а «Datenshi» появилась уже после этого.



Какие у вас были первые впечатления, когда вы послушали «Datenshi»?

Похоже на западную музыку. И еще я подумал, что она наверняка будет хорошо продаваться. (Смех.)



А какой подход к игре вы избрали во время записи?

Видимо, согласно демо-кассете: сыграть пободрее, в общем и целом. А так как использовалась электроника, то я понимал, что должен играть с ощутимо живым человеческим звучанием, иначе [на этом фоне?] окажусь в пролете. Так что барабанил на записи вовсю. Сейчас эта песня еще в черновом варианте, но после trackdown'а, я думаю, она изменится.



Вот как! Ждем с нетерпением. А «Luna Park» вам как?

Она уже сама по себе произвела хорошее впечатление. «В духе Хиде» – это значит «в духе Хиде». Но мне-то, с другой стороны, говорят – «ты жми на педаль сильнее». (Смех.) А нажимать сильнее только одной ногой – это невозможно, поэтому пришлось всем телом сильнее работать.



Но ведь по сравнению с «Datenshi» она как раз звучит мягче.

А это я использовал snare-барабан 1910 года выпуска. Из всех моих инструментов этот самый редкий и антикварный. Причем у него и кожа натуральная. Поэтому мне страшно было на нем играть. В студии же воздух сухой. Хоть я на нем раньше уже и играл, но телячья кожа – она такая, что порвется в момент, если слегка ошибешься, то есть пощады не будет никакой. Поэтому играл с замиранием сердца. (Смех.)



Потому и вышло такое звучание.

Да, такое теплое и ламповое. [«warm to iu ka, attakai» – думаю, слово «ламповое» здесь вполне уместно с учетом «аналогового» мировоззрения, в котором Ани не раз признавался, а также направления, которое примет эта беседа, когда к ней присоединится Камирё Ватару.] И потом, мне просто хотелось его использовать. Ведь это вещь, которая была сделана 110 лет назад. По ходу, очень даже может быть, что это вообще первый в мире металлический snare-барабан. У него мало болтов, один пережмешь – и испортишь настройку. Обычно если уровней натяжения восемь, то и болтов восемь, но там их только шесть. [?? Как так?] Это винтажный Ludwig, и похоже на то, что даже у них у самих в головной конторе нет такого барабана.



То есть очень редкая и ценная вещь.

Причем там на коже есть еще автограф Людвига-младшего. Видимо, предыдущий владелец получил. Его уже нет в живых. Кроме того, я очень придирчиво подошел к тарелкам. Для этой песни я выбирал не те тарелки, которые используются на лайвах, а которые слегка потише по тону. Там градации по-другому воспринимаются. Для лайвов берутся тарелки, которые с ходу пускаются в помпезный звон, или же издают такие пронзительно-отчетливые звуки. [Там есть ономатопея: в первом случае тарелки говорят bya-a, а во втором sha-an. :crznope: Кроме того, я не в курсе, насколько это распространенное явление, но Ани вседа применяет к звучанию своих барабанов глагол 鳴く, которым обозначают пение птиц и вообще звуки, издаваемые разными живыми существами.] Но для этой песни и сам драмсет был выдержан в винтажном ключе, и тарелки я решил взять такие, от которых более спокойное впечатление. Записал их – и уже на прослушивании чернового микса подумал: «А хорошо звучат». (Смех.) Это Formula 602: вероятно, самые дорогие тарелки из тех, что выпускает Paiste. (Смех.) Есть еще тарелки Zildjian, но эти вдвое дороже. [??? Не поняла, где именно они есть и какие «эти» дороже.]



Иначе говоря, песня «Luna Park» стоила больших денег. (Смех.)

А-ха-ха-ха. Но на лайвах я обычно использую другую модель той же фирмы: 2002, с красным логотипом. А 602-ю они временно сняли с производства, так что я перед этим купил себе сразу несколько. Лично я их использую только для записи. И такого много, в принципе. Лавируешь со средствами как можешь.



А какой драмсет вы использовали для «Datenshi»?

«Datenshi» – она как раз лайвовая по настроению. Так что сет, на котором я играл, по звуку должен был ничем не уступать лайву. Но окраска у барабанов была разная: я их выбрал по отдельности из разных сетов и собрал вместе.



То есть подбирали по одному в соответствии с каждым из тех звуков, которые планировали для этой песни?

Да. Это одна из тех вещей, которым я научился во время лондонской записи. На ней было три драмсета: Pearl, Yamaha и Sonor, и продюсер со звукорежиссером очень тщательно среди них выбирали. Напольный том-том был Yamaha, обычный – Pearl, а бас-барабан – Sonor. То есть собрали части из разных установок. Это когда мы записывали альбом TABOO.



Значит, вы и сейчас используете полученный тогда опыт.

Причем когда я сейчас дал послушать то, что у меня получилось в самом начале, мне сказали, что в целом «хорошо, пойдет». То есть на этот раз было без проблем. А бывает и хуже некуда: случалось, мне говорили, что «вообще всё не так». И я на это: «Так точно! Есть всё разобрать и собрать заново!» (Смех.) Да, и такое бывало. Но на этот раз, к счастью, нет.



А мы сможем вскоре услышать эти новые песни на THE DAY IN~?

«Datenshi» сыграем, да. Я вот и сегодня занимался тем, что индивидуально ее репетировал. Три дня последовательных репетиций, начиная с сегодняшнего. (Смех.)



С 3-го декабря наконец-то начнется тур. Каким он будет, по вашему мнению?

THE DAY IN~ – это что-то вроде диска с лучшими песнями, поэтому я хотел бы, чтобы люди с удовольствием послушали вещи, которые мы не так уж часто играем. А кроме того, будут и такие песни, которые должны удивить: «Как, они и это будут играть?!» Хотя я их уже забыл напрочь. (Смех.) Собственно, потому я сейчас и репетирую, но все равно: ужас. (Смех.) А адские роуди меня муштруют, как в армии: я играю, а мне постоянно говорят – «не так!» (Смех.)



Интересно, какими же песнями нас удивят. Кстати: хоть это и не имеет отношения к нынешнему THE DAY IN~ – в предыдущем номере мы опубликовали опрос среди всех членов фэн-клуба на тему «какие песни вы хотели бы послушать в акустической аранжировке».

И что хотят послушать?



На первом месте – «FLAME».

Но мы ее и так обычно играем. (Смех.)



Ну как же! А акустические сеты-то вы играете?

Нет, не играем.



Ну вот, видите. (Смех.) Есть ли в результатах опроса песни, которые вам кажутся интересными?

Что тут есть… Вот «LOVE ME» интересная. На Koroshi no Shirabe она в медленной версии, так что, наверно, можно сделать и в акустике. Еще, наверно, хорошо сделать какую-нибудь песню в балладном духе? «Gekka Reijin», например.



О-о, хорошая мысль! Кроме того, уже обнародованы детали трибьют-альбома. Ягами-сан, вы уже послушали те несколько песен, которые [готовы? уже доступны?] [?? 上がってきた]

Нет, еще не слышал.



Вот как. Состав исполнителей и на этот раз собрался очень интересный.

У меня много знакомых сэйю-санов, и на их собраниях я несколько раз встречался с Таниямой Кишёо-куном, вокалистом GRANRODEO. На такой встрече [[он мне говорил?? мне говорили??]] – «я хочу спеть ''JUPITER'', cыграйте на барабанах, пожалуйста», и я такой – «хай». (Смех.)



Надо же. (Смех.) Еще одна из особенностей третьего выпуска состоит в том, что три песни исполняют женщины.

С Kokusyoku Sumire мы знакомы уже давно. А еще там есть ISSAY-кун, и тут уже начинаешь себе представлять [то, как это может звучать]. [< - - В общем, Ани не знает, что сказать про женщин, исполняющих песни B-T.]



Я тоже в предвкушении. Также объявлено о том, что в мае будущего года начнется тур. Это последний выпуск текущего года. Не оставите ли послание на новый, 2020 год?

Всегда всё хорошо, что хорошо кончается. В будущем году тоже намерен стараться. Тур будет проходить во всяких разных Zepp'ах, и я всем желаю хорошо провести время на близких местах. И не пострадать от нехватки кислорода. (Смех.)



В начале беседы вы говорили о том, что новый сингл – это как бы предисловие к следующему альбому.

Да. В следующем году выйдет и новая работа, на которую сейчас как раз строятся планы. С вами BUCK-TICK, которые выполняют свою норму. Мы – группа номер один по надежности. (Смех.)

______________________________
whiteredfractal: (Default)
Не могла пройти мимо этого интервью, т. к. Камирё Ватару был мне давно знаком по любимым лайв-видео SOFT BALLET.
Но его группу Grass Valley я не знала.
Посмотрите, как он там трогательно выглядит -- особенно в самом начале (а потом такой -- "ой, так нас снимают, оказывается??") и
тут, когда немножко говорит.
А из песен, на мой взгляд, там
Staying Heaven самая зажигательная.



(https://www.youtube.com/watch?v=v3DYAbwXxUY)


Кстати говоря, эта рубрика, в которой Ани дает совместные с другими музыкантами интервью, называется "Услышать и умереть!" (Вернее, "Не умереть, не послушав!". Ну, короче, понятно.)



*****








Камирё Ватару

Дебютировал как ударник в 1987 году в группе GRASS VALLEY. После ухода из коллектива в 1990 году был драммером поддержки у SOFT BALLET и Хирасавы Сусуму. В 1994-м стал участником P-MODEL. Помимо этого, участвовал в турах и студийных записях многих других артистов. С 2012-го является драммером и продюсером проекта NeoBallad, где получают новое звучание народные песни.



Когда вы впервые встретились?

Ягами:
В 86-м?

Камирё:
Да, кажется.

Ягами:
Мы были инди-группой, и GRASS VALLEY еще тоже не успели дебютировать. Познакомились на одном event'е, который проходил в Такасаки. Ведь вокалист GRASS VALLEY Дегучи-кун – он тоже родом из Гунмы. А потом отмечали лайвы, выпивали. С тех пор и общались. По-моему, 86-й это был.



Помните свое первое впечатление?

Ягами:
Удивился, когда впервые увидел. «Что это за человек такой» типа.



То есть когда увидели его за игрой?

Ягами:
Ну да. Там еще присутствовал Акира-сан, который был драммером в группе Химуро (Кёскэ)-сана – и вот мы с ним вместе удивлялись: «Что это он? Одновременно и пляшет, и играет». (Смех.) А техническая экипировка у него была такая, что смотришь и думаешь: «Интересно, где такое продается?» [Здесь неплохо видна эта необычная установка.] В общем, это было столкновение с доселе неизвестным.

Камирё:
У меня тогда была такая экипировка?

Ягами:
Да, именно. Причем Камирё-кун был в своем репертуаре – после нашего лайва подошел и сказал: «Знаете, левая тарелка у вас очень хорошо звучала». Типа, «что-то одно надо похвалить». (Смех.) Потом, когда отмечали лайвы, углубляли наше знакомство за разговором, я его расспрашивал о всяком. «Что это у тебя за synthpad'ы?» Оказалось, что ему их по особому заказу изготовили на металлозаводе.

Камирё:
Да-да-да, точно. (Смех.)

Ягами:
То есть это была не какая-то там массовая штамповка, а оригинальный инструмент Камирё-куна.

Камирё:
Это было еще до дебюта, так что в эти synthpad'ы мне пришлось вкладываться зарплатой с подработок. (Смех.)



А вы помните то мероприятие в Такасаки, Камирё-сан?

Камирё:
Да, помню. Ани мне подарил кассету, и я ее слушал в тяжелой ротации. Там было несколько песен из додебютного периода.

Ягами:
Кажется, в то время Камирё-кун довольно часто приезжал в Гунму.

Камирё:
Ну да. В тот раз, видимо, меня позвали как раз в связи с тем event'ом. А ночевал я дома у Дегучи. (Смех.)



Затем Камирё-сан покинул GRASS VALLEY и стал играть на поддержке у SOFT BALLET – то есть его присутствие всегда было достаточно близким, не так ли?

Ягами:
Между нами может образовываться какое-то пространство, но когда мы вновь встречаемся после перерывов, никакого чувства неловкости не возникает.

Камирё:
Вот только я неожиданно обнаружил, что целых десять лет не давал о себе знать – и я, конечно, очень виноват. В будущем хотел бы чаще объявляться.



На этот раз довольно рано стало известно, что партнером по этому интервью станет Камирё-сан, уже была назначена дата – и в этом промежутке времени вы, Камирё-сан, вдруг случайно встречаетесь с Имаи-саном. [См. здесь, последнее по счету фото.]

Камирё:
Да, действительно. Совершенно случайно. У меня была рабочая встреча в Эбису, я решил пойти поужинать, и вдруг вижу – Имаи и Йоко-чан, дружные такие. (Смех.) Имел возможность пообщаться с ними, весело провести время. Такие случайности – это хорошо, да.



И снова зов неких уз[, как тогда в Такасаки]. (Смех.) [??]

Камирё:
Наверное. Я этому очень рад. Когда мы дебютировали, я часто приходил домой к Ани. И он прямо с этой своей головой ходил за оденом. (Смех.) Кто знает, тот знает, а кто-то, возможно, и нет: в то время всех очень удивляла такая прическа. (Смех.) А еще у Ани дома было очень много сакэ.

Ягами:
Да, я вынул из холодильника полку и ставил туда сакэ. (Смех.) [Видимо, типичный японский холодильник для малогабаритного жилища: крошечный, как в гостиничном номере.] Другими словами, продуктов в холодильнике было явно маловато. Да, он ко мне приходил, и мы вместе смотрели разные обучающие видео. А когда их смотрит человек такого таланта, то он видит не то же самое, что и все. Потому что у него потрясающая наблюдательность и умение смотреть вглубь. (Смех.) Мы смотрели учебное видео от одного заслуженного музыканта в стиле fusion, и у него была борода. И вот Камирё-кун говорит: «О! Сбился! Борода пошевелилась!» (Смех.) Отмотали назад – «о, и правда!» (Смех.) Вот какая бывает наблюдательность и глубокий взгляд. Прикольно.



Думаю, вы относитесь к разным типам ударников, и в связи с этим хочу спросить: какими вы видите друг друга?

Ягами:
Здесь дело скорее не в разнице типов, а в том, что Камирё-кун изначально обладал академической и джазовой подготовкой – а я самоучка, играл наугад, то есть у нас с ним разные корни. (Смех.) Поэтому где-то в начале 90-х, когда с моей игрой стало что-то не то, я однажды обратился с просьбой к Камирё-куну – и он в течение одного дня преподал мне основы.


Вот как!

Камирё:
Часто бывает, что человек, обычно играющий четыре такта [4 beat], не может играть восемь. Просто техника может быть абсолютно другой. Ани потрясающе играл восемь тактов: в его игре было нечто, с чем невозможно соперничать. Он играл так, как я совсем не умею, и мне казалось, что это безумно клёво.

Ягами:
У меня, конечно же, клик. [??? Он хочет сказать, что записывается/играет под клик-трэк, или что у него проблемы с метрономом?] Отношения с метрономом не складывались, так что я всячески советовался с Камирё-куном – и этот человек сказал мне свое веское слово, одним махом разрешающее все вопросы: «Ани, попадать точно в такт – это же очень просто». (Смех.) Я говорю – «вообще-то с моими способностями на данный момент это как раз трудно». (Смех.) Ну, с тех пор я начал упражняться, проверяя, где запинаюсь. В основном это случается на сбивках и заполнении. [=«очень яркий прием игры, который подчеркивает переход от одной музыкальной фразы к другой, чаще всего от куплета к припеву и наоборот.» (с)] А что касается точности, как у синтезатора, то в этом Камирё-кун был очень крут.

Камирё:
Но у меня было точно так же, пока я не привык.

Ягами:
Да нет, основы-то у нас различаются. Так что да, я имел возможность общаться с таким вот человеком и научиться у него разным вещам.



Как вы начали играть на барабанах, Камирё-сан?

Камирё:
Сначала я хотел научиться играть на гитаре, и в начальных классах мне ее купили. Но потом у моих родителей так сложились обстоятельства, что мне пришлось поехать в Англию. Там я поселился в общежитии, где жили ученики от младших классов до старших, и у меня была возможность брать в руки различные музыкальные инструменты, принадлежавшие тамошним сэнпаям. Потом я оттуда вернулся, и в средней школе у меня появилось желание играть в группе. Причем в то время я хотел стать басистом. (Смех.) Но парень, который был на барабанах – он не мог сыграть «ти-тти-тти-тти-та».

Ягами:
А-ха-ха-ха-ха-ха.

Камирё:
А я в Англии немного баловался с барабанами и поэтому смог. Мне сказали – так ты же лучше играешь, чем он. Ладно, стал ударником, тоже неплохо. И первое, что я купил из связанного с барабанами и необходимого для ударника – это табуретка, чтобы сидеть.

Ягами:
А-ха-ха-ха-ха-ха. Вот это новая для меня информация.

Камирё:
Ну, я подумал: как же я буду играть на ударных без табуретки? Никак.

Ягами:
Правильно, молодец. (Смех.)



Камирё-сан, а какое впечатление на вас производили BUCK-TICK?

Камирё:
Сначала мне казалось, что у них звучание очень в духе поп-музыки. Хорошее ощущение, и в ушах оставалось надолго. Потом и артистизм очень быстро вырос, и я думал – «какие клёвые». Впечатление чего-то ультрасовременного. Мне казалось, их манера прогрессировать – это очень круто. Также интересно стало, когда группа, которая поначалу не пользовалась никакой электроникой, выпустила альбом «Aku no Hana». Потом они начали все чаще использовать «цифру», и то, что они решили развиваться в таком направлении – это произвело на меня большое эмоциональное впечатление.

Ягами:
Хроника самоучек-неумех, короче. (Смех.)



Во второй половине 80-х начался band boom, а кроме того – это была эпоха, когда аналоговые технологии менялись на цифровые. Какой вам виделась тогдашняя музыкальная сцена?

Камирё:
Да, в то время развитие действительно шло очень интенсивно. Была эпоха компьютеризации, и это выражалось гораздо более четко, чем теперь. CD сменяли кассеты, пластинки исчезали, то есть перемены были очень драматические. Компьютерные технологии развиваются и сейчас, но чтобы все менялось на уровне материальных предметов – такого уже нет. А в то время менялись сами вещи на физическом уровне, и это стоило денег. Надо было покупать себе новое техническое оснащение взамен старого. Все оказались в одинаковом положении и должны были искать для себя что-то новое – и в этом смысле, конечно, время оказалось очень интересное. А люди, умевшие обращаться с синтезаторами и секвенсерами, были особенными. Сейчас в этом уже нет ничего необычного, так как в итоге всем пришлось научиться – а тогда казалось потрясающим, если кто-то умел пользоваться этими вещами. И в эту эпоху, конечно, появились свои индивидуальности. BUCK-TICK, GRASS VALLEY, SOFT BALLET – в тот переломный период все они находились на самом переднем краю. Так что я сейчас уже практически не пользуюсь электронными барабанами. Обхожусь компьютером.

Ягами:
Если сейчас подумать, то Камирё-кун всегда был таким человеком, который как бы [демонстрировал? пытался выяснить?], сколько требуется человеческого элемента, чтобы в цифровом мире бросать некие вызовы. Сейчас-то уже все видно в ProTools [???], но когда вот так оборачивается, то возникают вопросы: в чем именно состоит более эмоциональное и человеч[но-романтичное] [? букв. «humantic»], где оно? И где пролегает зазор между человеком и «цифрой»?

Камирё:
И поэтому теперь, когда технические средства позволяют делать «цифру», более важным становится то, кто играет на ней музыку. Потому что у того, кто играет, есть душа.

Ягами:
Да. В конечном счете все упирается в человеческий элемент. Но как раз таки от теперешней молодежи такое впечатление, будто у нее души нет. [:old: ? Не очень понятно: по грамматике получается смысл «если сравнивать, то души нет именно у теперешней молодежи – но при этом у кого-то еще душа есть / была». У Камирё и Ани? Или у компьютеров по сравнению с молодежью? 最後的にはヒューマンだもんね。逆に今の若い人たちの方が心がない感じあるからね。 ] А кроме того – нет динамики. Хочу, чтобы в этом интервью вы обязательно напечатали вот что: Камирё-кун – он хоть и такой драммер, который постоянно работает в «цифре», но на самом деле он гигант живого звука. (Смех.) Да, вот так. Это человек, который в звуке способен на абсолютно дикарскую мощь. Теперешние люди, которые умело и как положено занимаются «цифрой» – у них громкость изначально низкая. В этом и разница.

Камирё:
Это потому что мы в наше время не любили никому проигрывать, вот почему.

Ягами:
А-ха-ха-ха-ха-ха.

Камирё:
Да и потом, в молодости пытаешься самоутверждаться. А вот с годами уже учишься беречь силы. (Смех.)

Ягами:
Да, год за годом делаешь все меньше. (Смех.) Меня в последнее время стали называть «Чарли Уоттс из Такасаки». «Ани, ты же ничего не делаешь». (Смех.)

Камирё:
Чарли Уоттс из Такасаки. Клёво. (Смех.)

Ягами:
Один грув и ничего больше. Только high-hat, snare и kick – ну и хватит типа. (Смех.)



Камирё-сан, а вы ходили когда-нибудь на встречи ударников?

Камирё:
Нет, не ходил.

Ягами:
Я бы хотел позвать Камирё-куна, но он гордый одиночка.

Камирё:
Нет-нет, вовсе нет. (Смех.) Раз ты меня поведешь, то я, пожалуй, составлю компанию.

Ягами:
Ну, тогда пойдем на следующий год? Будет встреча, на которой соберется человек двести-триста.

Камирё:
Страшно. (Смех.)



А Камирё-сан действительно кажется вам гордым одиночкой, Ягами-сан?

Ягами:
Да, он такой. Есть два человека из одного поколения со мной, которых я очень сильно уважаю. Это Камирё-кун и Минато Масафуми. [Ударник Dead End, к которому Ани в свое время подошел и попросил стать его другом.] Среди моих сэнпаев много потрясающих людей, а вот среди тех, с кем мы начинали в одно время – только эти двое, больше никого. Я когда-то пытался у себя дома свести Камирё-куна и Минато-куна, но возникло ощущение, что это две противоположные полярности. (Смех.)

Камирё:
Я тоже очень уважаю Минато-куна. Он, конечно же, потрясающий драммер. Играет так, как я не умею. И Ани тоже. Ведь у каждого своя индивидуальность.

Ягами:
Я собираюсь до самой смерти работать все тем же бесхитростным обстоятельным манером – и стараться как могу на этом пути. (Смех.) Камирё-кун действительно очень сильно на меня повлиял. Мы с ним вот так сейчас встретились, оба уже перешедшие за середину шестого десятка – и если выражаться вполне четко, то это тот возраст, когда понятие соперничества исчезает, потому что соревнуешься уже лишь с самим собой. Поэтому хочется, чтобы мы с ним оба старались – и в вышеозначенном смысле тоже. Ведь неизвестно, сколько сможешь оставаться на активном посту.

Камирё:
Ани, масштабы личности и авторитета в тебе ощущаются прямо какие-то нечеловеческие – чем дальше, тем больше. (Смех.)

Ягами:
Да кто б говорил. (Смех.)

_____________
whiteredfractal: (Default)

[2020.03]

Сообщение с пометкой "молния": Имаи отвечает на комменты.
Под
постом про гитару Gretsch с пингвином некто h_ojima написал:
"А мне пингвин больше нравится, чем
сокол 🐧".
"Дык", -- ответил Имаи.
На настоящий момент это
"дык" собрало 68 лайков.


Двигаюсь совершенно не по календарю, но ничего не поделаешь, так вышло.



_______________

(с) Mother Goose no Tenmado (Kokusyoku Sumire Yuka no Blog)



NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

2014-10-21 08:30:56

Имаи Хисаши-сан из BUCK-TICK, поздравляем Вас с днем рождения!
Сумиредзовский супергерой.


Было уже и так много постов – но сегодня, в честь этого дня рождения, я расскажу приятную историю об Имаи-сане!
И все-таки какие у него руки: длинные, белые.

Я постоянно надоедаю этими напоминаниями, но 26-го ноября, в среду, выйдет новый альбом Kokusyoku Sumire «Cosmopolitan», где Имаи-сан присутствует на двух песнях – как гитарист и как вокалист!

Все началось с того, что на афтерпати, во время которого я приглашала Йокояму Казутоши-сана поучаствовать в записи, наблюдавший за нашим диалогом Имаи-сан сказал:
«Если и я могу чем-то помочь, то я тоже хочу!»
Вот так, за выпивкой,
«э?!! Имаи-сан будет участвовать в нашей записи?!
Да нет, не может быть!..»
– из-за чего непростительно получилось так, что разговор тем и кончился.

По мере того, как появлялись песни для альбома, – а точнее, две из них, – появлялись и мысли: «Как было бы потрясающе, если бы здесь поучаствовал Имаи-сан!.. Нет, я непременно хочу, чтобы он поучаствовал!»
К тому времени Anarchy TOUR уже начался,
но я с присущей мне наглостью решила – попрошу его, а там будь что будет.

И тут проявилась потрясающая широта души Имаи-сана:
на просьбу «я хочу, чтобы вы обязательно сыграли это с нами вместе – спасите нас, пожалуйста »
он согласился буквально одним ответом:
«Окей! Спасу сумиредзов! »
Хотя еще даже не слышал песни. *пот прошибает*
Именно в этот момент Имаи-сан стал супергероем группы Kokusyoku Sumire.

Сейчас я напишу о песнях, в которых он принял участие.


«Souretsu» [«Похоронная процессия»]

Это очень старая песня. Я исполняла ее еще в рок-группе до Kokusyoku Sumire.
Песня тяжелая и по уровню влаги в глазах соответствует понятию «The Эстрада».
Я исполняла ее уже не в первый раз, но при попытке записать ее в обычном изводе группы Kokusyoku Sumire она превращалась в абсолютно эстрадную песню, и это не давало мне покоя.
«Сюда нужны какие-нибудь новые звуки…» – думала я, в то же время задаваясь вопросом: а как бы здесь прозвучала гитара Имаи-сана? Какие музыкальные фразы он бы использовал, если бы делал аранжировку для эстрадной песни? Эти вопросы порождали определенные ожидания и надежды, которые я и вкладывала в свою просьбу к нему.
К тому же мы как раз незадолго до этого встречались в связи с «DIABOLO», и я думала: если человек смог написать такую песню, то все точно будет в порядке.

«Tricky guitar», «гитара, издающая странная звуки» – именно такие образы возникают в связи с Имаи-саном, и поэтому мы вплоть до решающего дня не знали, какого звучания от него ждать, и полностью отдали ситуацию в его руки.
От менеджера-сана я узнала, что он привез множество гитар и усилителей, и сердце у меня замирало от страха и волнения – но в итоге Имаи-сан решил:
«Будет гитара ''настоящий-мужик'', одна штука».
Причем записывался он не по частям, а сыграл в один прием, без остановок – и это зрелище создавало полное ощущение лайва.

Мммм, какой он клёвый.


Настоящий-мужик, вид сзади. (Разрешение на публикацию фото получено.)


Насколько я поняла, этот инструмент используется уже давно – со времен дебюта?



На этой песне также любезно поучаствовал в качестве manipulator'а Йокояма Казутоши-сан, о котором я писала ранее: для вступительной части я заказала ему «звуки тумана».
Я не смогла как следует объяснить, что это за образ – «звуки тумана», и поставила его в трудную ситуацию, но в результате он сделал звуки дождя, которые очень хорошо получились, и я с удовольствием взяла их в работу.
Об этом самом тумане мы и с Имаи-саном говорили во время записи,
и невероятно, но в последующем выпуске FISH TANK'а они вдвоем разговаривали на эту тему в своем совместном интервью!..
Спасибо, что так много думал об этом, Йоко-чан.

Кстати, сейчас я могла бы дать точное объяснение:
звуки тумана, которые я себе представляла – это «те звуки, с которыми дементоры в ''Гарри Поттере'' высасывали из него жизнь».
Но сами эти звуковые эффекты мне никак не удавалось вспомнить,
и в любом случае – Йоко-чану из-за меня наверняка пришлось трудно.




«Tulipkyo» [«Тюльпанное безумие»]

Новая песня, которую не терпится услышать.
Я действительно очень люблю голос, которым поет Имаи-сан, и являюсь фанатом его подпевки в BUCK-TICK и вокала в Lucy, поэтому попросила его о дуэте. Текст песни – это kawaii love song, вдохновленная известным стихотворением Тераямы Шюджи-сана, а музыка впервые в истории Kokusyoku Sumire является легким bandsound'ом в стиле поп.
Образ примерно такой, как у дуэта Яно Акико-сан и Агата Морио-сана на песню «Shinjugai no Niwa» [«Сад устриц-жемчужниц»] и вообще у группы Virgin VS.
В моем воображении картина с вокалом Имаи-сана уже полностью сложилась, и я была абсолютно уверена, что получится хорошо и что это будет успех.

Впрочем, гитара – это еще куда ни шло, но согласится ли он также и на вокал? Тут уж я действительно просила с мыслью «будь что будет», но и на это он с готовностью сказал «OK», чего я совсем не ожидала.
Надо пользоваться ситуацией по полной, подумала я.
Тогдашние впечатления Имаи-сана изложены всё в том же 73-м выпуске FISH TANK'а, так что, пожалуйста, можете почитать.

Я очень рада, что в итоге он смог записаться с удовольствием.
А результатом стало – «Имаи-сан каваии!!!..»
Пожалуйста, ожидайте.
Да, это и вправду получилась песня для Имаи-сана.
Не знаю, что нам делать, когда придет время исполнять ее на лайвах.

Стоит особо подчеркнуть, что на гитаре в этой песне играю я. Хотя, думаю, стоит лишь сделать покупку на iTunes и услышать из рук вон плохую игру, как сразу станет ясно, что это не Имаи-сан – но на всякий случай надо четко это проговорить!



Имаи-сан, который выделил для нас время, несмотря на разгар тура, сделал аранжировку, тренировал вокал и специально приехал на студию в Кичиджёджи.
Имаи-сан, который в перерыве так аппетитно перекусывал анмицу.

Я вас обожаю ――――――
И я действительно очень счастлива, что Имаи-сан принял участие в альбоме, которым отмечена наша 10-летняя годовщина



Обязательно купите альбом «Cosmopolitan»! Великолепное мастерство таких глубокоуважаемых гостей, как клёвый и кавайный Имаи-сан, а также недюжинная сумиредзовская мощь вкупе со свежим дуновением – надеемся донести все это до вашего слуха.

____________________________





Песня со звуками тумана:




Каваии лав сонг:




Дуэт Яно Акико и Агата Морио, о котором она упоминала:




А о Йокояме она говорила, в частности, следующее:



Manipulator ведет всю работу за компьютером, и Йоко-чан, конечно же, тоже работает у себя в домашней студии… Я впервые сталкивалась с таким течением работы, когда человека нет рядом, я не вижу его лица, а звук проверяется по почте. Конечно, это показалось мне очень удобным – но в то же время было немного грустно и одиноко (;^_^A

Когда мы обсуждали рабочие вопросы по телефону, я старалась вспоминать расплывающееся в улыбке лицо Йоко-чана, которое бывает у него, когда он выпьет ☆

(и создает волнительный контраст [букв. gap moe] с дневным Йоко-чаном, у которого так энергично спорится работа).


Еще она попросила его для песни «Souretsu» "превратить Аояму в гайдзинское кладбище" -- и тогда "эстрадная песня эпохи Шёва стала готикой".
whiteredfractal: (Default)
__________________




NB: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.

Хотелось, чтобы заключительный выпуск рубрики NEW PERSONAL CLOSE UP был посвящен «харизматичной личности» – и потому на сцену выходит Сакураи Атсуши. «В вокалисте всегда есть что-то грустное и одинокое. Возможно, это и есть та сила, которая притягивает людей.» Возможно также, что обволакивающая его атмосфера загадочности есть не что иное, как попросту наша иллюзия. «Дальше я собираюсь делать то, что хочу. Есть ощущение, что ''можно всё''.» Может статься, что ему-то как и пришлось пострадать от несоответствия внешнего имиджа своей истинной натуре.

PHOTO: KAZUHIRO KITAOKA
COPY: MISATO KONDA


Такие слова, как «харизма» и «загадочность», по отношению к Сакураи Атсуши так или иначе применялись всегда. Его притягательная внешность могла служить источником недопониманий, но обладала законченностью и выверенностью
[??], а молчаливость при этом являлась наиболее действенным способом не подпускать к себе людей.



– Просто я понятия не имел, кем мне нужно являться. Мы неожиданно перестали быть инди-группой, попали к таким гигантам, как Victor, и уже никакой речи не шло о том, чтобы было как раньше: «лишь бы сыграть лайв». Стали, например, давать интервью. В такой ситуации фронтмен становится лицом группы, и одно его слово может изменить впечатление о ней. Вот об этом я думал, и поэтому… видимо, пытался принять красивую позу: напрягался изо всех сил. [Та же тема, что и в большом интервью 1990 года, так что повторю свой комментарий: используется глагол "kakkotsukeru" ("напускать красивый вид"), однокоренной с прилагательным "kakkoii" ("клевый", "стильный", "красивый"). Но, в отличие от сугубо позитивного слова "kakkoii", "kakkotsukeru" несет отрицательный смысл и означает не просто "наводить красоту", а "рисоваться", "что-то из себя строить". Далее на протяжении всей беседы постоянно идет как бы смысловая перекличка между "kakkoii" и "kakkotsukeru". ] Причем всегда присутствовал такой момент, что были неклёвые вещи, которые я однозначно не любил. Непристойности, например. (Смех.) Никогда их не говорил даже в шутку.


Теперь Сакураи Атсуши вполне может как само собой разумеется отпустить непристойность во время MC, однако в то время он не только не шутил вслух, но даже смеялся нечасто.

– Да-да. (Смех.) Поэтому люди, наверно, смотрели на меня и думали: «Вот же придурок, воображает о себе». Да мне и самому казалось, что я слишком сильно пыжусь. Когда я появлялся перед людьми, то всегда думал только о том, как бы клёво себя показать – постоянно. Буквально до идиотизма.
Но если заботиться исключительно о придании себе красивой позы, то постепенно окажешься в тупике, и тогда конец. Я об этом задумался и понял, что хочу свободно выражать свой собственный характер – то есть на поверхность вышли мои естественные стремления. А до сих пор я только и делал, что постоянно убивал себя. То есть я разыгрывал определенный образ. Бывает, что когда я, напрягаясь и пыжась, что-то говорю, то сам чувствую себя несуразно и думаю: это же неправда. Вот в такие моменты я ощущал несоответствие. Если бы все так и было на самом деле, то мне бы очень быстро сделалось одиноко и грустно. (Смех.)



Одним из важнейших факторов, которые помогли ему избежать одиночества и грусти (*смех*), стало событие под названием Tohoku Rock Caravan, в котором он принял участие.

– На этом event'е я смог посмотреть на разные группы вблизи. И мне тогда показалось, что все вокалисты очень серьезно и добросовестно относятся к своему делу. Взять даже Мегуми-куна: он только и делает, что шутит, но в своей основе он серьезный человек, и наверняка грусть ему тоже в чем-то свойственна. В вокалистах вообще всегда видна какая-то грусть и одиночество. Но я иногда думаю, что, возможно, это и становится той силой, которая притягивает людей. А кроме того, даже если это не трогать [??] – я понял ту вещь, что в человеке должна быть уверенность в себе, содержащая вызов. Это как бы то, что позволяет ему прийти к чему-то своему. Типа «у всех что-то такое есть». И вот мне как-то понемногу стали понятны определенные вещи – и стало легче жить. Потому что можно обойтись без того, чтобы каждый раз обязательно придумывать и говорить что-то клевое.


Тут он прибавляет:

– Но просто есть много такого, о чем не можешь знать, пока сам не сделаешь.



Я говорю, что от момента прихода идеи до ее воплощения в действие наверняка требуется время.

– Да, и тут еще есть момент малодушия. Сделать-то сделаешь, а потом сожалеешь: «лучше б не брался». Но вот люди в Лондоне – у них потрясающая решимость, на них смотришь и думаешь: они это могут, потому что обладают уверенностью в себе. А с другой стороны, я подумал, что один из способов для поднятия уверенности в себе – это как раз таки стать более решительным… Но вообще я действительно во многом малодушный человек. Со стороны абсолютно не видно – потому что я старался не показывать. Но так всегда было, в том числе и сейчас.
И внутри группы стараюсь не показывать тоже. Ведь у меня там такая позиция, на которой нужно всё вытягивать. И, наверно, как раз поэтому я не люблю, когда [на меня?? вокруг меня??] недовольно брюзжат. [?? バンドの中でも、気の弱いとこは見せないようにしてる。 引っ張っていかなくちゃいけないっていう位置にいるからね。だから逆に、ぐじぐじされるとイヤなのかもしれない。] Это потому, что я очень быстро теряю терпение. Когда все сидят и страдают, я один киплю от раздражения. [? Не уверена. みんなが悩んでると、一人でイライラしたりするんだよね。] Я не умею оптимистично смотреть на вещи, всегда мыслю в тяжелом ключе. Видимо, это бывает в тех случаях, когда в раннем детстве не было никаких положительных переживаний. (Смех.)



Несколько месяцев назад я читала его интервью, где он рассказывал о своем прошлом. Там не было ни одного воспоминания, о котором можно было бы рассказать с улыбкой. Но сейчас он, улыбаясь, говорит, что все изложенное там – правда.

– Это, наверное, такой детский протест. До того я старался не выделяться, но когда стал вокалистом – решил, что теперь уж в любом случае надо бить на эффект, напускать на себя красивый вид всеми возможными и невозможными способами… Но это мышление слабака. В старших классах я из себя строил плохого парня – но, возможно, на самом деле мне просто не хотелось, чтобы кто-то видел мои слабые стороны.



Я спрашиваю его: а не хочется как раз выставить все свои слабые стороны напоказ – чтобы тебя любили, баловали, заботились? [Здесь глагол «amaeru» с очень хитрой взаимообусловленностью субъекта и объекта, которая всем ломает мозг на раз. Я про него уже писала, но повторюсь: это примерно «вести себя так, чтобы тебя любили, баловали и давали конфетку», пытаться заручиться чьим-то добрым отношением, как бы «ластиться» в прямом и переносном смысле. Чья-то попытка объяснения на английском – здесь. С переводом этого глагола все испытывают трудности, в том числе и потому, что в нормальных языках есть глагол «баловать», но нет глагола «стараться быть балуемым». Поэтому дальше, когда он в ответе говорит «amaeru hito in[ai]» – это по форме не «меня [несчастного] некому баловать», а буквально «нет человека, у которого я буду/могу {{выпрашивать конфетку/заботу}}». Что в принципе можно понять и просто как «на нет и суда нет», и как «мне это не сдалось», и как «все для этого слишком плохие» – и… да, как «меня некому баловать» тоже, наверное. :hmm: :bang:]

– Хм-м… Не хочу я показывать слабые стороны… Хочу казаться сильным. Да и нет такого человека, к кому бы я мог за этим обратиться. Одному гораздо спокойнее. [Так? 甘える人いねえし。一人の方がせいせいしていい。По-моему, так.] Просто у меня действительно очень мрачная натура. (Смех.) Придумываю разные неприятные вещи, после чего проваливаюсь в эти пучины. Но хоть я и не люблю себя такого – а всё же я сам для себя милее всех остальных.
Наверное, больше всего времени я провожу именно за мыслями о самом себе. Задаваться вопросом о том, что обо мне думают другие – в этом весь я. Даже если думаю о женщине – я думаю о ней потому, что относительно нее есть я. Как ни крути, но в центре моих мыслей находится моя собственная личность и то, что с ней связано. Да, если говорить о нарциссизме, то это как раз он.



Так же у любого человека: каждый для себя милее всех. Просто если человек является фронтменом группы, то в нем эти ощущения выражены намного сильнее.

– Думаю, я вообще очень нервно ко всему отношусь, хоть мне это и не нравится. Бывает, сам не замечаешь, как оказываешься в одиночестве. Если говорить о Бактик – у нас есть два брата и есть два гитариста, и они очень дружат. А я один, сам по себе. И это, конечно же, наилучший баланс. Поэтому хоть я и один, но в итоге само собой получается так, что я перестаю переживать по этому поводу.


Я почувствовала в его словах те самые «одиночество и грусть вокалиста», о которых он говорил до этого. И я подумала – возможно, Сакураи Атсуши поет для того, чтобы заглушить в себе эти чувства.


*

В соседней студии остальные четверо репетируют, готовясь к осеннему туру. Когда выйдет этот выпуск, первые несколько концертов уже будут позади – но сейчас, после прерванных на самом интересном месте
[???? あれだけぶっ切れた] концертов, проведенных на летних фестах, у группы огромные ожидания на дальнейший период.


– Буду делать что мне нравится. Раньше тоже были моменты, когда я ставил волосы из чувства долга – но теперь я собираюсь делать так, как хочу. Просто по поводу наших концертов у меня уже есть такое ощущение, что «можно всё».



Иначе говоря, чего он не любит – так это терпеть. Когда терпишь и избегаешь прямых решений, у тебя теряется запал. Судя по всему, именно этого он боится.

– Сделаешь всё, что хочешь, и на душе станет спокойно: «вот и славно» как бы.


Он на полной скорости мчится к намеченной цели по кратчайшему пути – и разом вырывается вперед: красиво, изящно и не тратя сил попусту. Но не оказывается ли эта цель тем дальше, чем быстрее к ней мчатся? Впрочем, как по мне – да, пускай он мчится вдаль. Ведь именно то, как Сакураи Атсуши и группа Бактик будут взрослеть, волнует меня больше всего.




Сакураи Атсуши – честный и прямодушный человек. Встретившись с кем-то хотя бы один раз, даже мимолетно, он очень дорожит этой встречей. В сравнении с остальными участниками группы, деятельными и энергичными, вокруг него всегда чувствуется какое-то спокойное cool настроение, чем бы он ни занимался: и во время интервью, и за столом, и за выпивкой. Но к понятию «загадочность» это все же не имеет отношения. Без грима в нем открывается другой аспект: он очень милый, симпатичный и дружелюбный человек.


– Ну, это потому что окружающие люди проявляют ко мне любезное внимательное отношение. И я в каждом таком случае тоже становлюсь более внимательным. Про меня часто говорят, что я «милый», а я про себя думаю: «Ну да, так и есть. Добряк и простак».


Да. Сакураи Атсуши – он вот такой. К нему действительно нелегко приблизиться, и это соответствует нашим представлениям о нем – но он вовсе не кичится собственным умом и не обладает неприятным характером. И я надеюсь, что в этом интервью нам удалось хоть в малой степени его понять!!

______________


сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
NB:
Возможны неточности.


_________






NB 2: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.


[Беседует Окубо Юка]


Уже опубликованы детали, касающиеся сингла, который выйдет в следующем году. Когда вы приступили к этой работе, Имаи-сан?

В октябре, кажется… Хотя нет, гораздо раньше, наверно. Йоко-чан знает.



Когда вы закончили с «No.0», каким в ваших мыслях виделось дальнейшее направление развития BUCK-TICK?

Такая музыка, которая будто бы от чего-то отрывается, отклоняется. Это как-то раз – и само собой передо мной возникло. Как бы нечто, не ограниченное правилами… Хотя наверняка чем больше объясняешь, тем больше кажется, что ведь и до этого было все то же самое (смех), но оно как бы взяло и вышло из определенных рамок. Некие образы и идеи, которых не было раньше. А кроме того, можно сказать, что это будет электронное звучание.



По поводу «определенных рамок»: при выходе новых песен вы ведь часто употребляете выражение «в духе BUCK-TICK».

Ну, вот когда гитары, Сакураи-сан поет, и сразу «о, это звучание BUCK-TICK» – как-то хочется немного оторваться от этого. Нюансы здесь могут немного меняться, но по ощущениям это действительно что-то, чего раньше не было. И у меня, например, становится меньше {число звуков}. [«音数», букв. «число звуков» – это в принципе понятие из лингвистики и литературоведения: речь идет о количестве слогов, умещающемся в единицу времени, а также о стихотворном размере. См. также «мора». Я не знаю, какой музыкальный термин этому соответствует, но мелодия вокала и короткие строки текста в «Datenshi» – это, насколько я понимаю, как раз таки хорошая иллюстрация того, что он имел в виду.] Я это делал достаточно сознательно.



На новом сингле будет одна ваша песня, «Datenshi», но у меня была возможность послушать и еще одну песню – и в ней, в свою очередь, мне удалось ощутить то, о чем вы сказали.

Значит, более-менее можно почувствовать? Да, вот как-то так.



Конечно же, стоит только вступить голосу Сакураи-сана – сразу чувствуешь: да, это BUCK-TICK. И все же было некое совершенно новое ощущение, будто что-то там не так, как надо.

Да, все верно. Например, в тех местах, куда бы я раньше вставил бас, баса нет вообще. То есть как бы присутствует тот факт, что мне захотелось изменить способ выражения.



А с Хошино-саном вы об этом разговаривали?

Нет, не разговаривал. Это одна из тех вещей, которые по ходу работы устанавливаются как бы задним числом. [?? それも作りながら後付きしたような部分もあるから。На английский後付きобычно переводится сочетанием «think backwards» – то есть, например, ставишь себе цель и намечаешь стадии ее достижения в обратном порядке, от последней к первой. Но здесь я не уверена, что понимаю смысл его слов.] Если сказать точно и определенно, то это очень быстро превратится в «тему альбома». А не хочу, чтобы так было. Я могу, например, обсуждать с директором Танакой-саном, какое звучание будет центральным, и в этом разговоре сказать, что концепция будет в таком-то духе – но во всех остальных случаях это как раз то, что мешает.



У «Datenshi» было рабочее название «Ultramarine», а у другой песни – «AZULITE», то есть в обоих присутствовал голубой цвет.

Да. Но это не несло абсолютно никакого смысла. Просто нужно было сделать коробку для песен [?????], безо всякого смысла, и я сделал в теме голубого цвета.



Отчего именно голубого?

Даже не знаю. Просто вот всплыли в голове оттенки голубого, насыщенные такие. Это совершенно никак не связано с образами песен, просто временные названия. Мне как раз очень не хотелось, чтобы они оказали влияние на Аччана – но они и не оказали особо, так что я был рад.



Вот как, оказывается. А я думала, эти две песни у вас возникли в виде серии.

Да нет, это не серия, но у них у обеих совершенно одинаковый темп.



Как вам текст[ы], которы[е] сделал Сакураи-сан?

Я рад, что названи[я] таки[е] броски[е], запоминающи[еся] [букв. «catchy»]. Клево получилось.



И ведь такого названия, как «Datenshi», до сих пор вроде [нигде?] еще не было.

Да. В тексте это слово мельком возникает тут и там, но превратилось в название – и сразу стало очень catchy. Вот это мне понравилось.



А какого подхода вы придерживались в плане звучания?

У меня в инстаграме это было: я использовал очень много разных интересных эффекторов. Наверняка люди будут слушать и думать, что это вообще синтезатор.



Вы имеете в виду синусоидальные волны из вступления?

Этот звук типа «мойён-н!», липучий такой, да?



Да-да, он самый. Это тоже ваша гитара, Имаи-сан?

Гитара. Хотя и не похоже ни на что, кроме синтезатора. (Смех.)



Поняла. Я собиралась спросить про синтезатор у Йокоямы-сана во время нашей совместной беседы.

Это гитара, да. По-моему, прикольно получилось.



Ну, а что скажете про Luna Park?

Что это типичный Хиде. (Смех.)



Какие у вас были впечатления, когда вы слушали?

Была мысль, что там гитара очень деятельная. Хоть и мельком [?], высказал ему жалобу: «Да ты что, как всё время вот это играть?» Ну, он тогда поменял немножко. (Смех.)



Понятно. (Смех.) Переплетение гитар и баса звучит очень приятно. Есть ли желание сделать этот сингл чем-то вроде предисловия к новому альбому?

Думаю, он им и станет.



У вас уже есть какие-то определенные образы?

Есть, но по ходу дела они наверняка будут меняться, так что появятся прикольные вещи… то есть, я хочу сказать, [я] их сделаю, да.



Жду с нетерпением. А кроме того, наконец-то начинается тур THE DAY IN QUESTION. Этот журнал выйдет уже после его окончания.

Значит, в таком разрезе будем говорить, будто мы уже закончили.



Что это будет за тур?

(Обращаясь к сидящему рядом господину Йокояме:) SE очень хорошее получилось. Понял, о чем я, да? [? 納得した?] Электроника эта. Очень круто. Прям вот хорошо. Хотя, пожалуй, и длинновато.



Ну, понятно. В подробностях мы это обсудим попозже. (Смех.) В выборе песен были какие-то сюрпризы?

Первая песня – это… Я что-то путаюсь со страшной силой: мы уже сыграли, значит?



Да.

Но вам хочется узнать? Про первую песню?.. …Что выбираете: свое приятное предвкушение или работу?



Выбираю… работу. (Смех.)

Ну, я тогда скажу: первая песня – это Muma-The Nightmare.



Э?!.. О-о!

Хо-хо-хо-хо. Да, видимо, так. Но это единственное, что уже решено.



Решения по сетлисту принимали вы, Имаи-сан?

Нет, все участники предлагали песни, которые хотели сыграть. Юта был одним из тех, кто сказал: «Давайте Muma» – ну и «вот, давайте» как бы. Хотя, может, слово за слово – и будет опять не Muma. (Смех.) [??? とかなんとか言って、(夢魔~)じゃなくなったりして。Или нет?]



Это уже само по себе потрясение. (Смех.) Кстати, Имаи-сан, а что предложили вы?

Что же там было… ICONOCLASM, Mudai, PINOA-ICCHIO -Odoru Atomu-, еще Uta и Hamushi no you ni. А, и Muma, кстати, тоже я предложил. (Смех.) И еще вроде Alice in Wonder Underground.




Уже от одного того, что вы озвучили, возникает радостное предвкушение. Кстати, в прошлом номере мы собирали анкеты на тему «Песня, которую я хочу услышать в акустике» – каковы ваши планы на THE DAY IN~ в этом отношении?

Такого, как в Макухари, не будет. Песни с акустической гитарой будут, но не в таких декорациях, как тогда.



Есть ли в результатах опроса то, что вас заинтересовало?

О, вот Aku no Hana неплохо будет сыграть, наверно. А почему на третьем месте Narciss? Это как бы «ну-ка, счас посмотрим, как вам это удастся»?.. …А то, что я хотел бы сыграть в следующий раз – оно… присутствует в рейтинге на сотом месте. Это песня с сингла.



Вот как. (Смех.) А еще одновременно с новым синглом выйдет трибьют-альбом. Вы его уже послушали, Имаи-сан?

Послушал те девять песен, которые уже готовы. У всех интересно и очень клево. Мне вчера в студии дали эту запись, и я ее включил в машине на обратном пути. И был момент, когда я ехал незнакомым путем, слегка запутался и думал, откуда там лучше съехать на шоссе, и тут бац – начинается ICONO~ от BRAHMAN. (Смех.) Буквально: «Э?! Авария, счас будет авария!» То есть в одной этой песне совершенно другое акустическое давление, мощное неимоверно. Я даже подумал: «Может, остановить пока?», так сердце заколотилось. (Смех.) И NATIONAL MEDIA BOYS от DIR EN GREY – там тоже, в общем-то, все понятно. [??] Только подумал: «Ясно, что это будут не какие-нибудь «восьмерки» – и [да] [????], это оказалось по-сложному клево. И вот тоже – Фуджимаки-кун мне присылал мейл, в котором написал: «Возможно, ты сначала будешь сбит с толку, но постепенно привыкнешь – так что желаю тебе получить удовольствие от первого ощущения». Я подумал – интересно, что же это будет. Послушал – и там, конечно, не четыре четверти. [???] «Ну, ясно» как бы. И еще ISSAY-сан потрясающий. «Все-таки да, он действительно повлиял на Аччана» – это там прямо очень заметно. (Смех.) От Kokusyoku было такое ощущение, будто смотришь спектакль Уно (Акиры)-сана, а от GRANRODEO – «о, это должно было стать главной песней к какому-нибудь клевому аниме». Так что клево.



Уже было объявлено о новых релизах и туре в 2020 году. Пожалуйста, ваше послание напоследок.

В следующем году тоже будет круто, так что ожидайте, пожалуйста. Это был Имаи.

_____________

Profile

whiteredfractal: (Default)
whiteredfractal

May 2022

S M T W T F S
123 4567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 4th, 2025 12:48 am
Powered by Dreamwidth Studios