whiteredfractal: (Default)
АSAKI уже присутствовал на этих страницах дважды: когда рассказывал о походе на концерт B-T и когда пытался приохотить Имаи к черному чаю (!!!).

В этом интервью я сделала то, чего обычно не делаю: переводила чуть менее дословно, чем обычно — слегка, не критично — и при этом нигде не ставила квадратных скобок, чтобы не мешать течению этого... потока.


_________________





Рубрика «Рассказы с Ютой»



NB: Absolutely NO retranslations allowed.

[Автор неизвестен]

Ноябрь 2004 года, где-то в Токио. Перед интервью мы сначала немножко выпиваем, а выпив – сразу включаем диктофон. И как только пленка кассеты начинает крутиться, с господином Асаки, который все это время разговаривал обычным голосом, происходит необычайное превращение! Он громко напевает вступительную тему программы All Night Nippon и дает старт совместному интервью, которое таким образом превращается в радиопередачу господина Асаки, где он – ведущий, а господин Юта – гость!

__________
PLOFILE [sic!]

ASAKI (Age of Punk: вокал, гитара; Bug: гитара)

Родился 13-го декабря в г. Хиросаки префектуры Аомори, вырос в Саппоро.
Группа крови: B [третья]

1996.02.21 – дебют c видео «GUNIW TOOLS 1992-1994»
1996.05.22 – выходит сингл BUCK-TICK «Candy», в съемках видео которого принимают участие Guniw Tools
2000.11.26 – последний лайв в Shibuya Koukaidou; группа приостанавливает деятельность
2001.04.20 – объявлено о сольном проекте ASAKI под названием AGE of PUNK
2002.09 – ASAKI присоединяется к группе BUG. В настоящее время играет в обеих группах: и в BUG, и в AGE of PUNK!

Релизы:
2004.9.20:
the other side AGE of PUNK – мини-альбом “A.O.D.P. (AGE OF DIGITAL PUNK)”
2004.11.2:
BUG – альбом “IMPOSSIBLE IS NOTHING”

Лайвы:
2005 – 8-е января: Shinjuku Loft, 12-е марта: Осака, ESAKA MUSE, 14-е марта: Shibuya O-WEST

INFORMATION:
Sidewalk Artist Room, тел. 03-5768-5840, WEB: http://www.e-sidewalk.net

______________




Радио??

Асаки:
Хай! Итак, мы начинаем нашу рубрику «Рассказы с Ютой»!! С вами Асаки-чан!

Юта:
(Смех.) Наконец-то наступила очередь Асаки-чана.

Асаки:
Вы любитель FM, Юта-сан?

Юта:
Да вообще нет… Не особо.

Асаки:
«Не особо»! Непривычный, значит. (Смех.) Не мастер говорить, да?


Сдается мне, что попавший под этот сокрушительный радиодиджейский натиск господин Юта привык к совсем другим совместным интервью: это видно невооруженным глазом!



Юта:
Да, что-то прямо… жесть ситуация. (Смех.) Так и надо написать.


– Хай! (Смех.)

Асаки:
А что, эта рубрика разве не «Рассказы Юты» называлась? Нет? Ведь да?


– «Рассказы _c_ Ютой».

Асаки:
«Рассказы с Ютой?» То есть не «Рассказы про Юту».

Юта:
Не надо «про», я не хочу! (Смех.)

Асаки:
(Хохот.)

Юта:
Чтоб обо мне рассказывали…

Асаки:
Но вообще меня сколько в этом бактиковском журнале не было – лет 6-7? Или 7-8? И вот теперь...

Юта:
…снова у нас на сцене!..

Асаки:
…появляюсь я, да. Раньше я уже имел возможность побывать в рубрике Имаи-сана «По-имаевски», а вот в рубрику Юты-сана все никак не звали, и я такой – ну когда же позовут, ну когда… Эта рубрика – она ведь когда появилась?



Юта:
Когда?


– Совместные интервью?.. Хм… Да уж давно.

Асаки:
А кстати говоря, у меня тоже есть свой журнал-бюллетень, и там тоже есть такая рубрика с совместными интервью. Я даже диктофонной расшифровкой сам занимаюсь.

Юта:
Может, тогда и ты бы меня потом к себе пригласил.

Асаки:
Непременно! И да, о «рассказах» – ваш покорнейший в принципе большой поклонник «FM-нори», так что это скорее не talk session, а talk battle.

Юта:
Battle... Battle, значит.

Асаки:
Просто я вообще очень люблю боевые искусства. …Арэ? Что-то вы как-то немножечко сникли, нет? Такое впечатление.

Юта:
Да нормально я, нормально. (Смех.)

Асаки:
Нормально? А, ну так вы же не любите FM, да?

Юта:
Нет, не люблю. (Смех.)

Асаки:
А если AM? AM любите?

Юта:
Еще больше не люблю. (Смех.)


– (Смех.)



BUCK-TICK FAMILY
[1) По-видимому, «family» здесь и дальше – термин из джейпопа, имеющий в виду исполнителей, аффилированных вокруг определенной важной шишки: продюсера или композитора. Например, у небезызвестного Комуро Тецуи есть «семья» под названием "TK Family".
2) Юмор вокруг особы приближенной к императору «самого близкого человека», возможно, имеет отношение к названию дорамы "Tengoku ni ichiban chikai otoko"/«Самый близкий к раю человек» (1999], но не факт.]


Асаки:
Это который у вас уже раз?


– Девятый.

Асаки:
Я как человек из «партии B-T» длительное время являюсь практически главой этой семьи. И вот сейчас у (участников B-T) идет целая серия сольных проектов… А ведь ваш покорнейший – самая приближенная особа в семействе, да!

Юта & Фиштанк:
(Хохот.) !!

Асаки:
Да, приближенная особа! Вот я.

Юта:
А пришел только на девятый раз, хоть и приближенная. (Смех.)

Асаки:
(Смех.) Главное, что вот я выхожу на авансцену в этот девятый раз – но в то же время не принимаю участия ни в одном из этой серии сольных проектов. Как такое могло со мною получиться? И сегодня я, знаете ли, пришел для того, чтобы воззвать к справедливости по этому поводу.

Юта:
«Чтобы воззвать». (Смех.)

Асаки:
Именно!

Юта:
Здесь чувствуется гнев. (Смех.)

Асаки:
Именно, именно. (Смех.) Ну, хотя я рад и благодарен за то, что мое имя бывало включено в «Special thanks». И, разумеется, я был любезно приглашен в Wild Wise Apes – но, к большому сожалению, из-за сложностей с расписанием не смог поучаствовать. Поэтому данный talk guest-проект – это связующая ступень к следующим проектам! То есть, я хочу сказать, talk battle. Вследствие того, что я желал бы дальнейшей связки с вами.

Юта:
Еще и самая горячая особа к тому же. (Смех.)

Асаки:
Да. И вот она здесь, эта особа. Сегодня я пришел сюда, чтобы изменить саму сущность этой рубрики.

Юта:
Я аж боюсь. (Смех.)

Асаки:
«Changes・Uta» как бы. (Смех.)

Юта:
(Смех.)


Ну, а как вы познакомились?

Асаки:
Мы, можно сказать, уже восемь лет знакомы. Я дебютировал в 96-м, так что… Ну да, в этом году как раз восемь лет.

Юта:
Кажется, будто давным-давно уже общаемся.


– Самая первая встреча была во время клипа «Candy»? Или еще раньше?

Асаки:
Самая-самая первая встреча, значит.

Юта:
Мы в студии встретились.

Асаки:
В студии были люди из той группы, которая собиралась выпускать клип «Candy». И некий директор нас познакомил.

Юта:
«Некий», имя нельзя говорить. (Смех.)


– (Смех.)

Асаки:
Просто я что ни скажу – выходит хейт-спич.

Юта & Фиштанк:
(Смех.)

Асаки:
Я хорошо помню, с какой широченной улыбкой вы меня поприветствовали.

Юта:
А ты мне показался очень-очень тихим.


– Не то что сейчас. (Смех.)

Юта:
Вранье это было. (Смех.)

Асаки:
Вовсе нет, вовсе нет. Я тогда действительно сильно нервничал. Да и как тут не нервничать: первая встреча с BUCK-TICK, которым нет равных в поднебесном мире. Но вот и я, понятное дело, повзрослел – и невероятно, но факт: достиг категории «ветеран». (Смех.) Теперь меня уже чем попало не удивишь.

Юта:
Нет, ну Асаки-чан давно уже работает, и в самом деле.



Мастер-и-учитель Имаи!!

Юта:
Вы ведь с Имаи-куном большие друзья.

Асаки:
Да не то что друзья: ведь я – его ученик.


– У вас в профиле, Асаки-сан, написано про Имаи-сана, что он «мастер и учитель».

Асаки:
А как же иначе?!!

Юта:
«Мастер и учитель». (Смех.) Асаки-чан к нему домой ездит в какое-то несусветное время суток. Имаи-кун, бывает, выпьет и звонит ему в три часа ночи: «Приезжай!» – говорит. (Смех.) [Боже, а Йокояму-то всю жизнь стыдит за один ночной звонок.]


– Ээээ?!

Асаки:
(Хохот)!! Да я спокойно к этому отношусь, абсолютно.

Юта:
Причем вызвонит Асаки-чана – а сам засыпает. (Смех.)

Асаки:
О, вообще круче всего было, когда от Имаи-сана раз поступил звонок – «приезжай и купи по дороге гюдон» – в семь утра. Я такой: «Хай!», покупаю гюдон, приезжаю – а Имаи-сан спит.


– Ээээээ?!

Асаки:
Ну, я гюдон оставил и поехал обратно. А Имаи-сан утром проснулся, увидел гюдон и такой: «Это еще что такое?!» И, соответственно, взял да выкинул. (Смех.)


– Ээээээээ?! Бессердечие какое!

Асаки:
Да высший класс же.

Юта:
У-у. (Невеселый смех.)


– И все равно «мастер и учитель»?

Асаки:
Ну, вообще к тому, что я стал звать его «мастер и учитель», был свой повод.

Юта:
Какой?

Асаки:
До тех пор я называл его по-обычному, «Имаи-сан» – но это до тех пор!



– Ээ?

Асаки:
Это был незабываемый прошлый Новый год, 4-го января. А я до того дня всё сидел и писал песни. И вот думаю такой: «Новый год только что был, а я должен песни писать», то-сё. Ну, хотя надо сказать, что песни в итоге хорошие получились, необычные. В общем, я вызвал Такаши, басиста BUG. Говорю ему: «Раз у нас будет встреча для пробного прослушивания песен – устрой мне заодно и встречу Нового года». И вот мы пили сакэ «Коши но Камбай» и кричали под него: «Камбааааай!»

Юта:
Началась феерия бородатых приколов. (Смех.) Вот то, что сейчас было сказано – это так и надо записать.


– Хай. (Смех.)

Асаки:
А у меня такая особенность: я когда пью сакэ, то в какой-то момент забываю последние события. Теряю память.

Юта:
Ага.

Асаки:
И вот, значит, посреди всего этого звонит Имаи-сан: «Я тут Новый год справляю, давай ко мне!» Я такой: «Хаааай, уже еду!», кубарем свалился по лестнице аж с третьего этажа, потом в такси – и мы с Такаши вместе приехали к Имаи-сану домой. А я к тому времени уже был не в себе – вроде даже и в дверь не успел войти, как сразу начал с жуткого наезда: «Имаи, щас я тя прибью!» В общем, страшный дебош устроил, с кусанием и брыканием. В такой разнос пошел, что Такаши мне говорит: «С огромным нежеланием вынужден тебя выкинуть за дверь».

Юта:
«С огромным нежеланием вынужден». (Смех.)


– (Смех.)

Асаки:
То есть, получается, вот какой я тарарам устроил: даже собственный одногруппник мне сказал, что еще немного – и он будет с огромным нежеланием вынужден меня выкинуть вон. Заломили мне, беспамятному, руки за спину, чтобы унять, и уехал я домой. На следующий день урывками узнал от других всю эту историю, слушал багровый от стыда! Первым делом послал мэйл Имаи-сану – узнать, как он поживает. Ну, и вставил туда знак 凹.

Юта:
(Смех.)

Асаки:
Имаи-сан увидел знак 凹, явно подумал, что это щит из игры «Космические захватчики», и отправил мне ответ, по ощущению похожий на атакующий истребитель – бдыщь-бдыщь-бдыщь! – потому что там был знак 凸. У меня PHS-мобильник, на нем кодировка искажается. И вот с какой стороны ни посмотри, но это 凸 выглядело так, будто мне показывают средний палец.

Юта & Фиштанк:
(Хохот.)

Асаки:
О, ну, думаю, вообще взбесился. В полной панике звоню ему по телефону.

Юта:
Сказать, чтоб не бесился? (Смех.)

Асаки:
Говорю: «В-вы правда гневаетесь?» Он: «Э? А ну-ка приезжай!! (Гнев.)» Тут уж я подумал, что да, и правда положение аховое. Накупил всякого, приехал к Имаи-сану и пал перед ним ниц в глубочайшем поклоне.

Юта & Фиштанк:
(Смех.)

Асаки:
И сказал: «Позвольте называть вас «мастер и учитель».


– Так вот, значит, с каких пор.

Юта:
«Мастер и учитель»??? (Смех.)

Асаки:
Именно: любезно простивший меня мастер, великодушный учитель Имаи! Я не могу говорить об этом без слёз признательности.

Юта:
«Слёзы признательности». (Смех.)

Асаки:
И я собираюсь следовать за ним всю свою жизнь!

Юта:
(Смех.)



Репетиции и репетиционный headbanging

Асаки:
Кстати, вы по скольку часов примерно репетируете?

Юта:
Да не так уж много. Мы все устаем очень быстро. Так что в итоге репетиции получаются такие, чтоб только атмосферу почувствовать – да и ладно.

Асаки:
А я сейчас в двух группах играю, в AGE of PUNK и в BUG. Поэтому устраиваю себе краткие битвы при полной концентрации, по-спартански.

Юта:
О-о. Ну, вообще мы с Ани тоже иногда можем раньше прийти, чтобы ритм-секцией заняться.

Асаки:
А я с обеими группами вхожу в такой настрой, будто это настоящий лайв, и ударяюсь в headbanging – это ж все равно только репетиции.

Юта:
Ува-а!


– Ээ?!

Асаки:
У меня там похрустывает уже где-то.

Юта:
Вот послушаешь и понимаешь, что у нас как-то… гладенько всё.

Асаки:
А как у вас насчет того, чтоб перед зеркалом всякие позы практиковать?

Юта:
Ваа-бще такого нет, абсолютно.


– (Смех.) А вы, Асаки-сан, делаете это?

Асаки:
М-м? А как же иначе?!?! Это ведь уроки танцев такие!

Юта & Фиштанк:
(Смех.)



Этот talk battle отклонялся от темы разговора все дальше, из-за чего стафф Фиштанка оказался в весьма затруднительном положении. А заметивший это господин Асаки, между прочим,

Самовыдвинулся!!

Асаки:
Вот. Так время и тратится зазря. (Смех.)

Юта:
Наверно, уж и место кончилось: не выйдет совместного интервью. (Смех.)

Асаки:
Вам бы, Юта-сан, не мешало в этот раз самому сделать расшифровку пленки. Раз уж рубрика все-таки называется «Рассказы с Ютой».

Юта:
Но ты, Асаки-чан, вообще крут, раз сам этим занимаешься.


– И правда: круто. Может, Асаки-сан, вы тогда и это совместное интервью могли бы…

Асаки:
Не хочу!


– Ну что ж… Но все равно: потрясающе! Вы ведь сами выдвинули свою кандидатуру для этого совместного интервью, правильно?

Асаки:
Да, я самовыдвинулся. А как же иначе?!

Юта:
«Самовыдвинулся». (Смех.)

Асаки:
Да, я, который наконец-то объявляется: на девятый раз. Как постоянный член семьи BUCK-TICK я просто обязан был вскоре показаться. А то, глядишь, фанаты BUCK-TICK уже и забывать бы меня начали.

Юта & Фиштанк:
(Хохот) !!

Асаки:
А сам я буду по-своему стараться, как могу!! Вот о чем я хотел сообщить! Ну, типа того. (Смех.)


Эти двое все еще не наговорились. Однако пространство журнала ограничено – и потому было принято беспрецедентное решение: разделить нынешнюю рубрику на две части, «Начало» и «Окончание»!!
Да и закончится ли этот разговор во второй части… Узнаем в следующем номере!








_____________

сканы: tigerpal

Материалов из следующего номера, к сожалению, нет.
whiteredfractal: (Default)
_____________

NB: Absolutely no reposts/retranslations allowed.
_____________


HIDEHIKO HOSHINO





Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
Нет такого.


Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Не любитель горячей ванны… Песня – original, который будет спет лишь один раз ♪


Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Наверно, Токоро Джордж, который приезжал на школьный праздник?


Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выходом на сцену (а иначе не сможете спокойно это сделать)?
Только туалет, что же еще


Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
68… Да вот так как-то…



TOLL YAGAMI





Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
А вот я скажу «Джордж Акияма»! [Возможно, потому, что в фамилии «Акияма» есть иероглиф «осень».]

Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Я не напеваю.

Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
В 1977 году я доехал до Нуматы, чтобы увидеть лайв Ядзавы Эикичи-сана. Возможно, Char, Юмин, Ота Хироми.


Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
ТУАЛЕТ, што ишчо шкажачь


Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
Около 90, а сыграем новогодний лайв – будет 100.


HISASHI IMAI




Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
СКОРО ПОЯВИТСЯ ВОСЬМАЯ ПЕСНЯ, ХОТЯ


Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
ЭТО ДЕМКА, КОТОРУЮ


Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Я ДЕЛАЮ ДОМА. ГЛУБОООКАЯ ТАКАЯ, [не очень понятно. В смысле хороших качеств, видимо.]


Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
ПОХОЖЕ, ПОЙДЕТ В АЛЬБОМ. ТАКЖЕ С НЕТЕРПЕНИЕМ ОЖИДАЮ ТУР,


Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
ОДНАКО ПЬЮ СПЛОШНОЙ КОФЕ В БАНКАХ.
СКОЛЬКО НИ ПОКУПАЮ – ТУТ ЖЕ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ.

[На предыдущем развороте находится рубрика «По-имаевски» вот с таким фото –



– и подписью: «В этом месяце каждый день пью слишком много».]



YUTAKA HIGUCHI
 


Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
Книгу про самураев [см. скан]


Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Мм-мм-мм


Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Pink Lady


Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
скрученное полотенце [Гугл-картинки утверждают, что его повязывают на голову. :nope:]


Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
71


ATSUSHI SAKURAI


Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
«Гротеск» [Скорее всего, имеется в виду роман Кирино Нацуо, вышедший в 2003 году. Действительно очень необычная и интересная вещь. Существует в хорошем русском переводе.]


Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
"Ishikari Banka" [«[Траурная] элегия из Ишикари», автор текста – Наканиши Рэи. Стилизация под народное творчество. Лирическая героиня плавает у берегов Хоккайдо, ловит селедку в старые рваные сети, в глазах у нее постоянно слезы, и она тоскует об ушедшей юности.]


Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Ямамото Линда. Супер-Sexy.


Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
Немного вина плюс черная магия.


Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
В этом году было очень тяжело: и тайфуны, и землетрясения. Пусть 2005 год будет хорошим. [В конце поставил иероглиф «год Петуха».]

_______________________

сканы: tigerpal
 
whiteredfractal: (Default)
Hisashi Imai presents: "По-имаевски" ("Imai-na kanji").

(И так заманчиво на белом фоне просвечивает фото с другой страницы.)


Помнится, очень заинтересовали когда-то эти загадочные письмена

Оказалось, там только лишь следующее:



________________
"Нашел, когда убирался. Портрет Сида Вишеса, который мне подарили на день Валентина, когда я учился в старших классах. Сложные [ощущения], однако. [ビミョーでやんす__ -- что за горизонтальный элемент в конце?]
Хисаши"
________________


скан: tigerpal

К сожалению, из этого журнала не отсканировано больше никаких текстов, кроме барабанного Q&A с Ани.
whiteredfractal: (Default)
___________________




Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


(.....)

Чем еще вы занимались с начала весны, помимо написания песен?

А, ну весенние каникулы же были.


У вас? (Смех.)

Нет-нет. (Смех.) Ко мне на весенние каникулы приезжали в гости племянник с племянницей. Племянник учится во втором классе начальной школы, а племянница – в шестом. А в Нихонбаши есть такой Pokemon Center. Младший мальчик сказал, что обязательно хочет туда попасть, и я его повез.


Э? То есть вы поехали в Pokemon Center, Хиде-сан?

Ага. И полтора часа стояли в очереди. (Смех.) В ее хвосте стоял человек с табличкой, и там было написано: «Время ожидания – 1,5 часа»…


Э? То есть родители с детьми должны столько выстаивать?

Да, выстаивать приходится страаааашно долго. (Смех.)


А что там, в этом Pokemon Center'е?

Это магазин, там мерч с Покемоном.


И для того, чтобы попасть в магазин, нужно полтора часа стоять?

Ага. Там ограничения на вход. Я сам такого не ожидал, когда приехал и увидел, сколько народу стоит. Говорю племяннику: «Т-т-ты что, будешь стоять В ЭТОЙ ОЧЕРЕДИ?» А он, как ни в чем не бывало: «Да, буду». (Смех.) Ну, и встали. Там, видимо, продаются вещи, которых больше нигде нет, но я в этом совсем не разбираюсь, спросил его, что он хочет, и еле протолкался к корзинке. (Смех.) В жизни не видел такой очереди. …Ну, это тоже опыт, видимо.


Наверно, со стороны казалось, что вы папа с сыном.

Со стороны, видимо, да. (Смех.) Действительно, такой вот был день, когда я непосредственно узнал, как тяжело быть родителем ребенка.



А как вы сейчас проводите дни?

Ну, наверно, занимаюсь физическими упражнениями – как следует, чтобы много пота сошло.


Чем же конкретно вы занимаетесь?

Этого не скажу. (Смех.)


То есть ежедневно закаляете организм?

Ну, в каком-то смысле. (Смех.)



11-го сентября BUCK-TICK после долгого перерыва[, связанного с сольной деятельностью,] снова соберутся вместе и дадут концерт в Yokohama Arena. У остальных участников появился новый опыт работы с людьми со стороны, и этот концерт воспринимается как их «возвращение». Какой у вас в связи с этим мысленный настрой, Хиде-сан?

Даже не знаю, что сказать. Я ведь тоже уже порядком ни с кем не виделся. (Смех.) Думаю – интересно, как там они все поживают. (Смех.)


Поживают хорошо.

Очень этому рад.

(.....)

_______________________

скан: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
NB: Возможны неточности.

В круглых скобках () – дополнения интервьюера.



______________




На этот раз в рамках интервью с Имаи и рубрики «По-имаевски», которые появляются в каждом номере, мы предлагаем вашему вниманию специальный репортаж: совместная беседа с Lucy!

Lucy:

Имаи Хисаши – гитара, вокал. Представим остальных двух участников:

Kiyoshi – гитара, вокал.
Помимо игры в собственной группе media youth, участвовал также в сольных турах SUGIZO (ex LUNASEA) и hide, позднее – hide with Spread Beaver, MAD BEAVER, работал в проекте HAKUEI (вокалиста Penicillin) под названием machine и т. д.

Окадзаки Кацушигэ [=Каччан] – ударные, вокал, manipulation.
В 1991 году дебютировал как драммер в группе M-AGE. После ее распада оказывал поддержку группе Guniw Tools. В настоящее время ведет широкую деятельность – в частности, как драммер коллектива Age of PUNK и rhythm programmer в BUCK-TICK.



Работа над записью уже окончена?

Все:
Хай.


И чем группа Lucy теперь занимаетcя?

Имаи:
Интервью даём. Еще вот клип снимали. Так что вроде уже никаких дел(, кроме лайвов)? Или еще что-нибудь есть? Вроде этот пачинко-автомат уже всё, пустой (Смех.)

Киёши:
Памфлет еще, (фотосессия).

Имаи:
А, да, точно.



На альбоме «ROCKAROLLICA» 16 песен, это много. Как вы решали, какие песни войдут в альбом?

Имаи:
Их по ходу дела постепенно становилось все больше. Киёши-кун сначала говорил: «Ничего, если что-то не войдет». Но в таком случае трудно судить о том, что именно нужно выбросить, и непременно начинается: «Хочу, чтоб было это, хочу, чтоб было то…» – и, в общем, раз уж там было несколько коротких и разных по характеру песен, подумал[и] – а включим их все.


А как решали, кто что будет петь?

Имаи:
Это автор песни решал.


Сколько времени шла запись?

Киёши:
Два месяца всего-навсего. Даже не два с половиной.

Окадзаки:
Даже не с половиной, да.

Киёши:
В эти два месяца все буквально неслось и летело на всех парах. Один человек и пальцем влетел куда не надо. (Смех.) И в перевозку нашу машина влетела. (Смех.)

Окадзаки:
Да-да-да. (Смех.)

Имаи:
(Хохот)!


Э? Это о чем?

Имаи:
А вы не слышали?


Так точно, не слышала…

Киёши:
В нашу машину, где мы все ехали, на перекрестке врезалась еще одна машина. «Бамс» типа. И наша перевозка – она прямо так конкретно. (Смех.) ["Bakkori". Весь интернет не смог объяснить, что означает это слово, кроме того, что это термин из гоночных игр и что это когда конкретно и определенно.]


Все:
(Смех.)

Киёши:
Так что «первый день» – это жуткое дело. …В первый день тура обязательно надо поосторожнее…

Окадзаки:
Кажется, это был первый день сведения.

Имаи:
Ага, вроде так.

Киёши:
Да, так что в первый день надо быть внимательным. Вот и палец в первый день можно прищемить.


О-о, Имаи-сан травмировал палец, да?

Окадзаки:
Это было в первый день, как стали записывать гитару.

Киёши:
А в первый студийный день была новость про звезду под названием Люси – о том, что она вся из алмаза, что-то такое.

Окадзаки:
Да-да.

Имаи:
Мне неловко. Мне прямо стыдно. (Смех.)

Киёши & Окадзаки:
(Смех.)

Имаи:
Ну, как бы, это такая необычайно красивая и складная история, что неловко делается. (Смех.)

Окадзаки:
Как будто выдумка какая-то – но это не выдумка, и из-за этого неловко. (Смех.)



Но название «Люси» – оно было раньше придумано.

Киёши:
Два года назад.

Имаи:
(Смех.) Ну, про название «Люси» вообще не скажешь такие слова, как «раньше» или «позже».

Окадзаки:
Его же не изобретали и не открывали. (Смех.)

Все:
(Смех.)






В журналах и прочих местах группа Lucy сначала была представлена не в виде фотографий, а в виде иллюстраций.

Имаи:
Сначала я хотел заказать обложку CD разным людям, были разговоры на эту тему, и вот появилась идея, что продолжить с иллюстрациями(, а не с фотографиями) – это тоже будет прикольно.

Киёши:
Ну и, это, у одного экземпляра в самом начале был разгар записи. [???? 一頭最初はあれ、レコーディング中だったいうのもあるんだよ。一頭? Серьезно? Как так? Чего-то не понимаю.]


А-а, то есть не могли провести фотосессию.

Окадзаки:
Ага, ага, так и было.

Имаи:
И тогда решил[и] сделать «что-то легкое, яркое и прикольное».

Окадзаки:
Не как у других. (Смех.)

Имаи:
(В отличие от фотосессий,) были только разговоры. «Что ж, пускай здесь будет вот так». (Смех.)

Киёши:
Да, «глаза надо побольше нарисовать» типа. (Смех.) А у Каччана (голова) такая – «бойёйёйё~нн».

Окадзаки:
[Оставил] на ваше усмотрение.

Имаи:
Просто в самом начале, когда говорили про эти иллюстрации, у Каччана была какая-то работа, и мы (с Киёши-куном) остались вдвоем. Ну, наши два персонажа так или иначе [обрисовались]. Они [внешне] соответствовали друг другу и уже особо не менялись. «А с Каччаном что делать?» И вот как бы в шутку получился такой типа «прикольный персонаж». Искусственный человек-киборг. (Смех.)

Окадзаки:
Ха-ха-ха-ха-ха-ха! (Смех.)

Имаи:
Под влиянием момента. До этого ничего такого не определяли: просто быстренько решили по своему хотению, пока Каччана не было. Чтоб у него голова отделялась.







Когда выйдет этот номер, будет уже самая середина тура.

Имаи:
Середи-ина, значит…


Да. По поводу тура уже что-нибудь определилось?

Имаи:
Ага.

Окадзаки:
Имаи-кун, ты вроде говорить собирался, да? Киёши-кун?


А-а, talk-live?

Окадзаки:
Вроде у вас будет разговорный дуэт-дивертисмент?

Имаи:
Нет-нет-нет, это будешь ты с Йоко-чаном.

Окадзаки:
С Йоко-чаном?! (Смех.)


(Смех.)

Окадзаки:
…Сдается мне, однако, что особых перлов можно будет не ждать…

Киёши:
Да уж понятно. (Смех.)

Окадзаки:
(Смех.) Понятно, и говорить нечего.

Киёши:
Да ладно, ладно[, все нормально будет?]. (Смех.)


Вы уже что-нибудь затеваете?

Киёши:
Возможно, каверы сыграем. Ну-у, вообще на репетициях по ходу дела что-нибудь возникнет, я думаю.





И мерч будет, конечно же?

Имаи:
Ага.

Окадзаки:
Item'ов неимоверное количество.

Киёши:
Типа – «да куда столько, один тур всего!» (Смех.)

Имаи:
Каждый обязательно должен купить. (Смех.)


Как получилось, что решили сделать так много?

Киёши:
Сначала говорили про novelty [=бесплатные сувениры]. Был задан вопрос: «Охота сделать novelty, какие лучше?». И дальше: «Вот такие хорошо! …Пожалуй, это и для мерча пойдет».

Окадзаки:
По-быстрому получилось. (Смех.)

Киёши:
Сидели и повышали класс. «А может, бейсболку?» – к примеру. «Бейсболку?? Аааа, хочу сделать бейсболку!!» «Ну, тогда в мерч пойдет». Так что да, по-быстрому. (Смех.)

Окадзаки:
А насчет novelty так и не решили, вообще ничего. (Смех.)

Имаи:
Еще карты игральные.

Окадзаки:
Lucy-карты!


А, с теми иллюстрациями?

Киёши:
Джокер, разумеется, вот! (Показывает пальцем на господина Окадзаки.)

Окадзаки:
Я-то оно, конечно, я.

Киёши:
Жутко прямо как-то. (Смех.)

Окадзаки:
Версия-с-жутким-лицом.

Киёши:
Нет, ну карты – это все-таки важно. Очень даже.

Имаи:
Да, в Новый год особенно.


Э?? Вот как. (Смех.)

Киёши:
Прежде всего нам самим должно быть весело. (Когда мы говорили о novelty,) речь шла о вещах, которые все будут рады получить в подарок, но мы поразмыслили – и быстренько перешли на класс выше. «То, что все хотят получить в подарок – это то, что все хотят купить». (Смех.)


Я знаю, что главная гордость коллекции – это Lucy-скаджян [sukajan, сокр. от «Йокосука-джемпер», атласная куртка с вышивкой]. Откуда он взялся?

Киёши:
Это мне довелось как-то раз съездить в Йокосуку. (Смех.) А Йокосука – это скаджяны. В Йокосуке оденешься такой в скаджян, бейсболку, темные очки еще. (Смех.) А на спине написано «Lucy».

Имаи:
Идиотизм какой. (Смех.)

Все:
(Хохот.)

Киёши (Имаи-куну):
Ну хоть раз-то дай сделать!

Окадзаки & Фиштанк:
(Смех.)

Киёши:
//////Ну хоть на время сна. [«Пока я буду спать?» < - > «Хоть во сне?» / «Пока _ты_ будешь спать»???? 寝てる間でもいいからやらせてぇ。Кто-нибудь понял?] Во время тура, типа «давай уж!» Достану из мерча и надену.

Окадзаки:
Можно и всё остальное надеть. //////




По поводу записи: я видела фото, где вы используете очень интересный микрофон: на барабаны направлено нечто в форме диска. Что это такое?

Окадзаки:
А-а, да, парабола такая!

Киёши:
Это Хирумы-сана?

Окадзаки:
Это Хирумы-сана, да. «Остронаправленный микрофон» называется.

Киёши:
Через эту штуку, к примеру, записывают пение птиц.

Окадзаки:
Да-да-да. Изначально он сделан для того, чтобы записывать всякий эмбиент.

Киёши:
Журчание реки, шум морских волн, такие вещи.

Окадзаки:
Короче говоря, такие микрофоны идут вместе с параболической антенной и делают «кумулятивную запись». По форме – как китайская сковородка-вок. Причем звук получается не моно, а стерео: [самих микрофонов] две штуки, запись идет на них. [?]

Киёши:
И благодаря такому методу звук становится более наполненным.





Сейчас, когда вы втроем собрались в команду, были ли какие-то новые открытия?

Имаи:
Просто мы часто вместе веселимся, выпиваем. [__遊んでるっていうか呑んでる – тут можно даже сказать «__веселимся – вернее, выпиваем»] И прикольно было вот так же, втроем, что-то поделать в студии.

Окадзаки:
Трезвыми, конечно же.


Вы в прошлом интервью говорили, что если автор музыки сам пишет слова к своей песне, то она проникнута лишь его характером и больше ничьим. Как всё с этим сложилось в итоге?

Имаи:
Нет, ничего такого в результате не было. Да, в итоге авторы песен и тексты свои написали. Когда ты написал музыку, то и мелодия, и общее течение плавают в голове на поверхности – и когда попытаешься как-то объяснить, передать это второму человеку, то неизбежно где-то возникнет рассинхрон. Наверно, просто хотелось избежать рассинхрона. Хотя и не факт, что из него обязательно получится что-то плохое. Ну, как бы был немножко такой раздражающий момент, что «меня это беспокоит», и он действовал на нервы, да и по времени выходит быстрее и сподручнее (написать тексты самостоятельно).

Киёши:
Вообще интересного и прикольного было много. Просто тот факт, что Имаи-кун поет написанную мной вещь – это было интересно. И то, что я пою вещь, которую написал Имаи-кун – это тоже прикольно. По большому счету это то, что вдохновляет.

Имаи:
Да, так и есть.

Киёши:
///Это совершенно не то же самое, что написать песню для певца./// [Так, кажется, мозг отвалился. Он сказал что-то очень простое, но мне кажется, что я не поняла. シンガーに対して曲を書くのとは全く全然違う。] Нечто абсолютно другого рода.

Имаи:
…Но как всё будет в следующий раз – неизвестно.


Э?

Имаи:
Почему такое удивленное лицо? (Смех.)


Э? «В следующий раз?»

Киёши:
Так, наживка проглочена. (Смех.) [何、食い付いてんだよ – или в смысле «теперь не отстанет»?]


Меня взволновало это «в следующий раз».

Имаи:
(Смех.)


«Следующий раз» – это вообще что?

Имаи & Киёши:
ROCKAROLLICA-2!

Окадзаки:
Ха-ха-ха-ха-ха-ха! (Смех.)


Э? Вы это уже решили или только думаете?

Имаи:
Представляем в воображении. (Смех.)

Киёши:
Думаем-думаем. Чиба-кун думает. Над дизайном кожаной куртки.

Имаи:
Э? На зиму, видимо. (Смех.)


О-о, круто. Мое удивление было совершенно неподдельным.



И наконец – пожалуйста, несколько слов для наших читателей, находящихся в ожидании тура.

Имаи:
Гамбаримас! Это был Имаи. …Хотя кто знает – может, и не гамбаримас. Может, и не гамбаримас! (Смех.)

Окадзаки:
В любом случае – приходите посмотреть, пожалуйста!

Киёши:
Лайвы пока еще впереди, и я сейчас в огроооомном нетерпении, мммммм…. «(Мне тоже) так охота посмотреть (лайвы Lucy)»…

Все:
(Смех.)

Киёши:
А еще очень интересны планы Имаи Хисаши и то, что же именно Имаи Хисаши замыслил сотворить. (Смех.) Но тут пока не увидишь – не узнаешь.
____________________



сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
_____________

NB: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.

_____________




ATUSHI SAKURAI


Есть ли у вас любимая униформа? Пожалуйста, назовите и мужскую, и женскую.
(Женская: )
Кимоно.
Чтобы икры выглядывали. [Также см. рисунок]
(Мужская: )
Тонкие пальцы инженера. [???? Он уже не в первый раз это говорит. Откуда это вообще взялось???]
[Самая] простая униформа.

Что из сказанного вам до сих пор ранило вас сильнее всего? [Букв. «самая ранящая вещь». Грамматически это выражено так, что может означать также и «раненая вещь» -- видимо, он это обыгрывает вместо ответа хотя не уверена.]
Больно!

Вам когда-нибудь снились остальные участники группы? И кто снится чаще всего?
Ютака

Место, куда бы вы хотели бы сейчас отправиться?
Переулок суши-баров в Отару [1, 2, 3]. Ватикан.

Были ли у вас в последнее время бесполезные покупки?
Пенсия. >-(


*





YUTAKA HIGUCHI


Есть ли у вас любимая униформа? Пожалуйста, назовите и мужскую, и женскую.
[См. рисунок]

Что из сказанного вам до сих пор ранило вас сильнее всего?
BITCH [??]

Вам когда-нибудь снились остальные участники группы? И кто снится чаще всего?
Все (и даже Чиба)

Место, куда бы вы хотели бы сейчас отправиться?
[См. рисунок]

Были ли у вас в последнее время бесполезные покупки?
[См. рисунок]



*





HISASHI IMAI


Есть ли у вас любимая униформа? Пожалуйста, назовите и мужскую, и женскую.
(Женская: )
ANNE ИЗ СПЕЦОТРЯДА
(Мужская: )
ВСЁ РАВНО

Что из сказанного вам до сих пор ранило вас сильнее всего?
…ЧТО-ТО Я ГОЛОДНЫЙ

Вам когда-нибудь снились остальные участники группы? И кто снится чаще всего?
ЖАРЕНОЙ КУРОЧКИ СЪЕСТЬ ОХОТА…

Место, куда бы вы хотели бы сейчас отправиться?
ХМММ. ВЛОМ ИДТИИИ

Были ли у вас в последнее время бесполезные покупки?
О! ИКЕДА-САН, СХОДИТЕ КУПИТЕ МНЕ!!


*





TOLL YAGAMI


Есть ли у вас любимая униформа? Пожалуйста, назовите и мужскую, и женскую.
(Женская: )
То, что носят race queen
(Мужская: )
Немецкая военная форма

Что из сказанного вам до сих пор ранило вас сильнее всего?
Да не помню я……..

Вам когда-нибудь снились остальные участники группы? И кто снится чаще всего?
Да.
Младший брат.

Место, куда бы вы хотели бы сейчас отправиться?
Мексика

Были ли у вас в последнее время бесполезные покупки?
Нет



*





HIDEHIKO HOSHINO


Есть ли у вас любимая униформа? Пожалуйста, назовите и мужскую, и женскую.
(Женская: )
Хм-м…
(Мужская: )
Да вроде никакая…

Что из сказанного вам до сих пор ранило вас сильнее всего?
Нискажу

Вам когда-нибудь снились остальные участники группы? И кто снится чаще всего?
Да.
Сны о live'ах.

Место, куда бы вы хотели бы сейчас отправиться?
На природу

Были ли у вас в последнее время бесполезные покупки?
Нет

_________________

сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
_____________






Q: В одной телепрограмме рассказывали о Карен Карпентер из группы Carpenters и о том, что у нее был удивительный талант «поющего драммера». Есть ли «поющий драммер», которыми Ани особенно восхищается?
(Ивамото-сан)


Из поющих драммеров я, конечно, люблю Ринго Старра – и Карен Карпентер мне тоже нравится, да. Кроме того, Кит Мун из The Who на своем сольном альбоме тоже поет. Они с Ринго Старром оба англичане и из одного времени, так что у них вообще много общего. Еще великолепно поет Дон Брюэр из группы Grand Funk Railroad. В этой группе есть и вокалист, но единственная их песня, которая заняла первое место в мировых чартах – это та, где пел драммер, "We're An American Band" называется. Это даже грустно, пожалуй. (Смех.) Из тех песен, где поет основной вокалист, ни одна на первом месте не оказалась. (Смех.) Это те, кто сразу приходит на ум.
(…Подумав: )
Еще Такано Аи из Carnabeats: тот самый, который во времена GS [= "group sounds": 1, 2] пел: «Я всёёё в тебе люблю ♪». Так что потом, в группе Creation, он уже стал специализироваться на вокале. Еще такой человек, как Джонни Йошинага-сан, который играл вместе с Char-саном. Он изначально был вокалистом. Еще из необычного – Хамада Шёго. Он был драммером в группе AIDO. И хотя он был драммером, но записывал и песни со своим вокалом. Еще Цунода ☆ Хиро, который «Мэри Джейн» спел. Да и Эи-чан (Ядзава Эикичи) раньше играл на ударных. И наш Сакураи-кун – он тоже бывший драммер. Так что из драммеров в вокалисты действительно переходят очень часто. Но все же для меня, наверно, такой драммер-вокалист – это в первую очередь Ринго Старр. А из женщин – Карен Карпентер: она, конечно, человек выдающийся. Кажется, на старых лайвах она пела прямо во время игры на ударных. Поразила она меня в тот момент, когда я услышал песню "Close To You" ("Haruka naru kage") [по-японски – «Далекая тень»]. Если долго слушать эту песню, становится ясно, что там не используется snare-барабан – вообще ни разу. Ритм отбивают только hi-hat и бас-барабан, и затем по ходу дела том-том делает заполнение. А вот snare-барабан ни разу не вступает, вообще нигде. Когда я услышал песню, меня это просто сразило наповал. И в то же время нет ощущения, будто чего-то недостает. Всего вполне хватает и без snare'а. То есть вот они, Carpenters во всей красе.
Да, забыл: есть еще Дон Хенли из Eagles и Питер Криcс из KISS. У них тоже классный вокал!!


Q: Мы, зрители, и сами тратим физическую силу, когда смотрим лайвы – а уж Ани наверняка расходует ее очень много. Какие части тела больше всего устают и изнашиваются? Наверное, поясница?
(Пиано)


Поясница, да. И на новогоднем Будокане болела. У меня в тот раз не запоминались песни, и когда у всех был выходной, я «остался после уроков» и репетировал. Так что у меня отдыха от работы не было. Вообще песни, которых десятки – это, простите, уже как-то чересчур. (Смех.) Так что вот, пытаюсь грести против течения, борясь с возрастом. (Смех.) Делать вещи, которые, по замыслу, должны порадовать фанатов – это очень трудно. Так, чтобы это получалось автоматически.



Q: Какой был производитель у вашего первого драмсета и из чего он состоял? Нужно ли уметь читать ноты, чтобы играть на ударных? Также расскажите, пожалуйста, как вы обычно упражняетесь на инструменте. И кто в последнее время является вашим любимым игроком в бейсбол?
(Комацузаки-сан)


Мой первый сет – он мне остался на память от старшего брата. Обычный Pearl из трех компонентов. Один бас-барабан, один или два томтома и две тарелки. То есть установка проще некуда, как у Ринго Старра.
Что касается нот, то, конечно, лучше уметь их читать, чем не уметь.
Упражнения, которые я всегда делаю – это double stroke (два удара) и paradiddle. "Para" значит «по отдельности», а "diddle" -- «морочить». Руки поднимаешь по одной, и в тот момент, когда это делаешь – вращаешь палочкой. Еще практикуюсь с триплетами. Вот и всё, наверно. Если это сможешь, то и достаточно. (Смех.)
И наконец, мой любимый игрок – это Нагашима Шигео!


Q: Свои палочки, которые поломались от интенсивного использования, я всячески переделываю, могу перевернуть их наоборот либо укоротить. Какой у вас с этим опыт, Ягами-сан?
(Мару-чан)


Нет, так нельзя. Хотя я и не знаю, какие это ощущения – играть сломанными. Но если так делать, то ведь пружинить будет по-другому, сила отталкивания изменится. Нет, это определенно плохо. Баланс собьется. И удельный вес меняется. Вообще для меня в любительские времена покупка палочек – это было хобби. Все же речь идет о таком предмете, который по определению подвержен износу.


То есть раньше, в безденежные любительские времена, вы просто меняли сломанные палочки на новые?

Но вот так брать и использовать сломанные по второму разу – это же нереально.
Ну, в крайнем случае может быть такое, что они погнутся из-за влажности, потому что деревянные. Но даже в этом случае меняется сила отскока, так что палочки надо выбрасывать. То есть выбрасывать, конечно же, в зрительный зал. (Смех.) Потому что пользоваться ими уже нельзя.
Но бывает, что палочки переворачивают наоборот, хотя они и не сломаны. Если ты правша и можешь контролировать правую руку, а левую не можешь, то нет ощущения устойчивости. И чтобы оно появилось, многие люди предпочитают, чтобы палочки были потяжелее. Я могу перевернуть палочки наоборот (вверх ногами), если песня требует. Например, в GIRL и Nocturne используется электронный барабан, и если проявишь небрежность при акцентировке, то он не отзовется и не будет никакого звука. Поэтому я держу палочки наоборот.


На этот раз человек, чей вопрос больше всего понравился господину Ягами, мастеру и учителю – это Ивамото-сан. Поздравляем! И отправляем подарок с автографом Ягами-сана.

Предлагаем задавать Ягами-сану каверзные вопросы! Это могут делать как люди, играющие на ударных, так и уважаемые дилетанты, испытывающие интерес к барабанам.
Ягами Тору, мастер и учитель, ответит на них без колебаний! Вопросы присылайте на мэйл или открыткой.


______________________

сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
illust : Yagami Toll

_________________
1



«Пыщ пыщ пыщ! Трррррррррррр!»
Почувствовав, как сквозь тело словно прошел мощнейший электрический импульс, Толл проснулся.
Проснувшись, он увидел, что находится в длинной и узкой комнате метров на 30, которая была наполнена каким-то зеленым туманом.
Толлу никогда в жизни не приходилось бывать в подобных помещениях – но, как ни странно, он почему-то почувствовал ностальгию.
Перед Толлом слева находился человек, у которого на голову было надето нечто, напоминающее наушники с антеннами. Человек стоял рядом с какой-то штукой, похожей на черный ящик. Все его тело вибрировало. Сзади справа стояли два верзилы выше двух метров ростом и яростно спорили на каком-то непонятном языке.

– Ани! Давненько с тобой не видались!
Хотя этот невесть откуда взявшийся человек с усами и бородой обратился к Толлу именно таким фамильярным образом, Толл не мог вспомнить, где они встречались раньше. Присмотревшись, он увидел, что у этого человека на голове тоже были антенны.

– Я тебе тоже сейчас дам такую штуковину, Ани!
С этими словами человек протянул Толлу такую же штуковину с антеннами, похожую на наушники. Толл надел штуковину на голову и удивился: из штуковины доносился приятный басовитый грув.

Читать дальше )
2



Они сели в машину Алекса и высадились у коттеджа в пригороде. Зайдя в дом, оказались в комнате, где находился человек крепкого телосложения, смахивающий на дзюдоиста. Человек сидел и с насупленным видом разглядывал хлипкую ударную установку.

– Сет-ап вроде нормальный, да? Ну, очень рад! – сказал Алекс, после чего моментально вернулся в машину и в мгновение ока испарился.

Здоровяк, не переставая все с тем же насупленным видом копаться в механизмах ударной установки, вдруг сказал:
– О, Ани-сан… Это вы! А меня зовут Азами, и я приехал из холодных краев. Первым делом попробуйте: как вам драм-сет, подойдет?

Толл не без робости сел за барабаны и достал из сумки палочки.

Азами сказал:
– Возьмите, пожалуйста! – И протянул ему уже знакомые наушники с антеннами. – Вот на этот переключатель нажмите, и будет звук.

Толл немедленно нажал на переключатель – и послышался тот же саунд, с которым его перед этим познакомил Алекс…

…Продолжение следует.
__________________________

3



Как-то воскресным вечером Толл совершенно бесцельно слонялся по городским улицам.
Слоняясь подобным образом, он забрел в одно модное кафе и, немного стыдясь самого себя [:lol:], заказал латте, после чего приготовился расслабиться.

Вдруг откуда ни возьмись появился щенок, который подошел к Толлу и сел у его ног.
Толл удивился, но подумал, что хозяин щенка, видимо, тоже скоро появится.
Но прошло полчаса, а этого так и не произошло.

Толл слегка забеспокоился. Погладив щенка по голове, он спросил у него, как у человека:
– Ну, где твоя мама?

Щенок вдруг к чему-то принюхался, ухватил Толла зубами за штанину и куда-то потянул.
Тянул он с такой силой, будто хотел сказать: «Пошли за мной!» И Толл пошел за щенком.

Читать дальше )

4



…В указанное время в указанном месте уже стояла машина Алекса.
Не зная, что делать дальше, Толл набрал номер его мобильника.
– Поднимайся на третий этаж! Можешь не разуваться.
Толл послушался и прямо в ботинках поднялся по лестнице. Алекс уже вышел ему навстречу.
– Конечно, обиталище у меня скромненькое, но зато мы тут делаем звук. Чаю «ходзи» хочешь?
Читать дальше )

5



Хосе и Алекс вызвали Толла на встречу.
Встреча происходила в VIP-помещении некоего известного клуба. В окошко можно было наблюдать находящуюся под влиянием MDMA золотую молодежь, которая вовсю летала и колбасилась. По сравнению с тем, что происходило за окошком, VIP-помещение выглядело как настоящий взрослый мир.

Пока он стоял и озирался, Алекс привел своего друга.
– Это мой партнер. [О, а еще слэш будет??] Давай, скажи как полагается.

– Очень рад! Я Джеймс. Мы с Алексом уже четвертый год. [Э?..] Надеюсь, круто проведем время! – И Джеймс уселся за столик, попивая из бокала какой-то напиток фиолетового цвета.

Внезапно Алекс сказал:
– Ани, разъясни Джиму, что у нас за концепция.

На что Толл ответил:
– Конечно же, рок-н-ролл – прежде всего!

– Об этом я уже слышал, – сказал Джеймс. – Но ты дай подробности.

– Ну, панк-музыка, сердитая такая… Но, как это ни банально, чтобы луч света тоже был, надежда и вообще.

Толлу даже самому понравилось, как он хорошо и просто все объяснил.

– О, я вроде тоже как раз такие песни пишу! Так что у вас получилось?

Алекс тут же приставил к уху Джеймса те самые наушники с антеннами.

– Ани, это же классная песня! – не терпящим возражения тоном заявил Джеймс, когда начал слушать – а когда закончил, сказал:
– И больше поп-музыки, чем я думал. Отличная песня! Так. Когда у нас сейшн?!

От такого быстрого развития событий Толл опешил и не придумал ничего более умного, чем вежливо сказать:
– Всегда рад.

– Ну, подыщу подходящий текст – пришлю тебе мэйл! – заключил Джеймс, после чего удалился.

Бокалы с фиолетовым напитком загадочно светились в лучах флуоресцентных ламп.

...Продолжение следует.

____________________
6



Алекс вернулся из Германии.
Туда он ездил на 10 дней, чтобы сопровождать в гастрольном туре группу своих друзей.
Алекс то и дело рассказывал разные малопонятные вещи, например:
– В Берлине утром скукота, но зато ночью офигенно круто!

Поэтому Толл сказал:
– Завтра будет концерт моей группы. Хотите пойти?
После чего насильно вручил Алексу, Хосе и Майклу билеты.

На следующий день все трое появились в гримерке с шампанским в руках. Перед концертом в гримерке всегда царит нервное настроение, но на этот раз отличие было в том, что участники группы Толла не волновались: волновались трое гостей.

– Не выпьете ли вина? – предложил вокалист, нарушив молчание.

Читать дальше )
7



Толл и Алекс встретились в своем любимом маленьком баре. Как обычно, выпили по стопке текилы.

— Ну что, начнем? – произнес Алекс, делая бармену знак повторить.

Тут в заведение вошел седовласый гайдзин, который уже явно успел где-то выпить. Гайдзин нетвердым шагом приблизился к стойке и сел рядом с Алексом. Заказав текилу и одним махом осушив бокал, дед вперил в Алекса испытующий взгляд, а затем начал петь песню на английском. Это была грустная мелодия в джазовом духе, вызывающая смутную ностальгию.

Доведя песню до конца, старик в общих чертах разъяснил Алексу ее смысл, а в заключение довольно сердитым голосом произнес: "You understand?" — и запел следующую.

Читать дальше )_______________________________________



8




– Я сегодня отличную штуку принес! – сказал Алекс.

И извлек из пенопластовой упаковки некий предмет, имевший цилиндрическую форму и винтажный вид.

– Шестидесятых годов! Немецкий!

Толл уже видел такой микрофон – в старом выпуске Music Life, на фотографии, запечатлевшей The Beatles во время студийной записи.

– Только надо его к сети подключить, чтобы разогрелся как следует. Подожди немножко!

Студия была поделена надвое самой простой стенкой. [?] Помимо микрофона, в студии были и наушники – те же, что и раньше.

Читать дальше )

___________________________________

9


[NB: На вывеске слева написано "Snack Senshuu". Это название кафе, которое держала мама Толла и Юты.
А внизу справа – альбомчики :-)]



Запись альбома подошла к концу, и Толл, ни о чем не думая, расслаблялся у себя дома – но вдруг раздался звонок от Хосе.
– Мы сейчас собираемся отмечать. Можешь приехать?

Когда Толл сломя голову примчался на место встречи, все уже были в сборе.
– Ани, ну ты и опаздываешь! – сказал Хосе.
– Поймаем такси, чтоб не мучаться, – сказал Майкл.
Сказано – сделано.

Минут через 30 машина, в которой они ехали, остановилось у маленького кафе в городском центре. Надпись на вывеске гласила: "Cocoa".

Читать дальше )

Profile

whiteredfractal: (Default)
whiteredfractal

May 2022

S M T W T F S
123 4567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 18th, 2025 03:31 am
Powered by Dreamwidth Studios