whiteredfractal: (Default)
Как и в других интервью книги (особенно с Хиде...), здесь часто не очень понятно, в каких случаях Юта говорит о себе лично и в каких -- обо всей группе. Но специфика задаваемых вопросов такова, что это не очень принципиально.


________________________


______________________
NB: Absolutely no reposts or retranslations allowed.
_______________________



Хигучи Ютака
LIFE

(Текст: MIKA SASAKI)

В старой песне Сано Мотохару «Жалкие выходные» поется: «Хочу жить с тобой, преодолев дурость, которая зовется «повседневная жизнь»». Так и есть: повседневная жизнь неизменно плетется вслед за мечтами, любовью и приятными вещами.
[生活 – «жизнь» с оттенком как во фразе «make a living», т. е. на которую нужно зарабатывать.] Жизнь со времен образования группы до дебюта – и ностальгичная, и тяжелая. Жизнь после дебюта, когда участники из-за загруженности почти перестали понимать, кто они есть на самом деле. Юта спокойно, без особых эмоций рассказал ровно то, о чем его спрашивали. А рядом с моим домом есть видеосалон и конбини – а там, как и раньше, с отсутствующим видом подрабатывают музыканты будущего, которым приходится глушить в себе недовольство этой самой повседневной жизнью.


Когда ты в 1985 году переехал в Токио, то это было якобы для того, чтобы поступить в колледж?

Для родителей – да. Хотя на самом деле, конечно, для того, чтобы играть в группе.


А деньги на жизнь в Токио давали родители?

Поначалу да. Но в течение года перестали, и начались адские деньки. (Смех.)


Где ты жил в самом начале?

В Асагае. Я примерно с третьего года старших классов дружил с Мацуи-саном из BOOWY, он жил в Асагае – ну, и «раз такое дело, тебе надо поселиться в Асагае». Мы жили с Ани вдвоем. Когда я сюда приехал, у нас выбыл вокалист, мы устроили встречу, и Аччан там сказал: «Вот я хочу петь», так что ударника у нас тоже не стало. Может, это судьба, но у Ани как раз в то же время распалась группа. Ани участвовал в конкурсах вместе с такими коллективами, как LAPPISCH, и уже приходил в такое настроение, что играть в группах ему больше нельзя, но я его убедил. Сказал, что обязательно надо ехать в Токио, что рано еще отчаиваться – и в тот же самый день запихал вещи в сумку и привез его с собой.


Сколько вы платили за квартиру?

Сорок тысяч иен. Ванны не было, но был туалет. Одна комната на шесть татами [10 кв. м.] и одна на четыре с половиной [7.5 кв. м.]. Та, которая на четыре с половиной, была с маленькой кухней. Вполне себе «однокомнатная квартира с совмещенной кухней и столовой». (Смех.) Очень солнечная. Такая солнечная, что помереть можно. Это был отдельный дом, но верхний этаж отделён от нижнего. А вход с улицы был общий.


И сколько лет там пришлось провести?

Четыре года. Нас земельные спекулянты оттуда попросили. Однажды приходит внезапно такой и говорит: а не денетесь ли вы отсюда куда-нибудь? Мы с Ани говорим: «У нас денег нету на переехать». Он говорит – тогда я вам дам. И дал тысяч двадцать-тридцать примерно. Мы такие – всё, завтра переезжаем! (Смех.)


Да-а, для тех времен деньги очень большие.

Большие, да-а. У нас в то время было три лайва в месяц, плюс к этому одна репетиция – то есть четыре дня подработки закономерно шли прахом. Пропуски были нерегулярные, и вот однажды Ани пошел на работу – и тут же возвращается. Спрашиваю: что случилось? Уволили, говорит. (Смех.) Очень жалко было.


А что за работа была?

В зале игровых автоматов. А я работал в салоне видеопроката. [Интересно: почему же он в Days of Innocence однозначно сказал, что нигде не подрабатывал? Вообще, согласно другим летописям, в видеопрокате работали Ани и Имаи.]


Помнишь, сколько платили?

Да всего ничего. Меньше пятисот иен.


То есть ты получал денежные переводы, пока учился, но когда бросил – они прекратились.

Ага. Тяжело было. Не ел нормально. Часто приходилось питаться Babystar Ramen'ом [сухой снэк, похожий на жареный рамен]. (Смех.) Но хотя иногда и нечего было есть, у нас как бы были надежды, мы стабильно играли лайвы, поэтому не было ощущения, что нам настолько уж тяжело. Те, у кого даже с лайвами всё неопределенно – вот им, наверно, тяжело, и они в итоге отчаиваются. Всё у них идет не так, как надо. Ну, а нам удавалось играть лайвы, и поэтому у нас были надежды – хотя бы и небольшие. Целых три концерта в месяц – для любительской группы тех времен это было много.


Последнее поколение групп, которые создали себя сами – самостоятельно делая рекламу и листовки, пытаясь сделать себе имя с помощью лайвов.

Да. Хотя про листовки мы мало что знали. [«Bira» – в интернете написано, что это такие листовки, которые приклеиваются, а не раздаются. С другой стороны, про стикеры он дальше говорит отдельно.] Много их делали, да. Это, конечно, стоило денег, но все равно: идешь в Family Mart и – дзинь, дзинь – делаешь копии. Уже где-то во второй половине устроили стратегическую операцию со стикерами, но поначалу у нас просто не было столько денег. А когда попали в Taiyo Records, соответственно появились [? 金が派生してきた] деньги на изготовление стикеров.


Что помогло вам попасть в Taiyo Records?

На концерт в лайвхаусе «Янэура» пришел человек из Taiyo Records – он хотел посмотреть на группу, с которой мы в тот вечер выступали на одной сцене. Увидел нас, мы вроде показались ему интересными, и он к нам обратился. Мы понимали, что нам надо выдать какое-то звучание и продавать его, решили хотя бы сделать кассету – и один раз сняли студию. По о-очень низкой цене. И вот теперь у нас была 16-канальная бобинная запись, но мы не знали, что с ней делать. И это большое везение, что в тот момент к нам пришли с таким разговором.


Сколько экземпляров «TO SEARCH» (релиз от 10.1986) вам удалось продать?

Примерно две тысячи. Хорошо разошлось. Не помню, допечатку пришлось делать или нет. Кажется, да. Но мы помним только про две тысячи. [??] У меня у самого этой пластинки нет.


Гонорары шли[[, жить можно было]]? [«Gyara», от «guarantee» – фиксированная такса за появление/выступление]

Нет, не шли. Только pay, и то еле-еле. [??? Не понимаю этот момент про деньги. В интернете вообще написано, что «pay» – это «зарплата.» Или он так отвечает потому, что «gyara» – это типа громкое слово, относящееся к знаменитостям ?「ギャラは入ってきた?」「それは入ってこなかったです。やっとペイしたくらいだったから。」] Когда вышел альбом «HURRY UP MODE» (релиз от 04.1987) – тогда уже да.


Но, судя по рассказам, дела пошли хорошо.

Это потому что мы постоянно играли лайвы. Тогда же в Токио приезжали мои знакомые и тоже [играли в группах], но они в итоге отчаивались. У них что-то хорошо получалось на другом пути, и они там и оставались. И подработка в магазине одежды, например, становилась основным занятием. А мы думали, что так точно дело не пойдет – хотя бы просто из упрямства. И выступали во всех лайвхаусах, которые давали такую возможность. В красивых-то лайвхаусах нам играть не удавалось – типа Eggman, например. Туда, где пахло мейджором, нам было нельзя. (Смех.) То, что делают люди из мира, связанного со взрослыми, как бы полупрофессионального – это было нельзя.


А продолжать вы могли благодаря тому, что постоянно привлекали на лайвы аудиторию?

Да нет, ну с этим очень тяжко было, конечно. Из своего кармана выкладывали. Ведь бывало, что зрителей приходило ноль. Ноль, двое, вот так. А чтобы выступить, например, в ACB Hall-е, надо было заплатить 20 тысяч иен. Нам давали 50 билетов, и гонорар платили согласно тому, сколько продадим. [? 50枚チケットをもらって、売った分がギャラになるんですね。] Если не продадим ни одного – все равно можем выступить, если заплатим 20 тысяч. Хорошо было выступать первыми: даже если не продашь билеты, будут зрители, которые пришли на следующие группы – но вот однажды мы выступали последними. Перед нами была группа, в которой выступали студенты университета, на них пришли больше 60 человек друзей и зажигали, но как только группа номер два закончила – все вдруг берут и уходят. Не успели мы сказать «ааа, какой кошмар, все уходят» – как вдруг оказалось, что осталось ровно два человека. Видимо, это была парочка. Когда мы начали играть, всё так бодро пошло, что они и хотели уйти, но не смогли. (Смех.) Так мы и выступили, для них двоих. Я бы хотел снова с ними встретиться.


Руки не опускались?

Надо было терпеть, чтобы не опускались – так я думал. Ведь были же такие группы, как BOOWY и Rogue. У BOOWY был лайв в Shinjuku Loft'е и в Live Inn, и в «Шибуя Кокайдо» они зажгли. Rogue, когда дебютировали, тоже вместо «Янэуры» стали устраивать лайвы в Loft'е и Live Inn. Это, конечно, стимулировало. Как бы «если делать, то получится». Понимали, что все равно надо стараться изо всех сил. И хотя до последнего времени мы были бедняками (смех), но неуклонно шли вперед. Дело просто в характере. В лайвхаусах не бывает таких людей, которые играют и думают: «[То, что я делаю,] никуда не годится».


Становилась ли повседневная жизнь лучше по мере того, как аудитория увеличивалась?

Да вообще не менялась, абсолютно.


А какая была квартплата там, куда вы переехали после беседы с земельным спекулянтом?

В то время мы уже получали определенную зарплату. Нас с Ани было двое. Кажется, платили 60 тысяч иен – потому что там была ванна. Роскошь несусветная. (Смех.) Вот это меня радовало. Но сама жизнь абсолютно не изменилась. Даже когда мы дебютировали.


В какой момент стало ясно, что у вас есть реальная возможность стать профессионалами?

Хм-м… Когда там был концерт в Live Inn? В июне 87-го? Тогда объявили о дебюте на Victor. А говорить об этом стали еще раньше.


А когда на ваши лайвы стали приходить люди из рекорд-компаний?

После лайва в «Тошима Кокайдо» (04.87) – вот после него стали приходить.


То есть этот первый концерт в сидячем зале стал ключевым.

Ну да, хотя это было приключение. Стратегическую операцию со стикерами провели именно тогда. Участники, стафф – все клали в карманы стикеры «Феномен Бактик» и шли их повсюду расклеивать. По ним вполне можно было определить наш маршрут. (Смех.) Очень глупо, конечно. Сразу можно вычислить преступников. Ведь последнее объявление мы наклеили на электрическом столбе, который стоял прямо перед нашим домом. (Смех.) В общем, куда бы мы ни пошли, везде их наклеивали. Даже на станциях.


В «Тошима Кокайдо» был аншлаг?

Почти. Там же два яруса, по-моему? Просто верхний ярус закрыли. Но ведь были разговоры, что мы и нижний-то даже наполовину не сможем заполнить. И еще у нас впервые вышел альбом на CD. Наверно, такого раньше не было – чтобы инди-группа выпустила CD.


А у тебя был CD-плеер?

Нет, не было. (Смех.) Но несмотря на это – сделали диск, который никто из участников не мог послушать. А после этого прошел наш первый тур по всей стране. Мы сами звонили в региональные лайвхаусы и договаривались о выступлениях. Но примерно тогда же про нас стали писать в таких журналах, как Takarajima и DOLL, нас стали сразу узнавать, так что в каком-то степени это было легко. Но всё было кое-как. Мы, например, ночевали в лав-отелях. Таких, где платишь тысячу иен за ночь.


Туда разве пускают, если одни парни?

Пускают. Просто там специализировались на группах, которые приезжали в этот лайвхаус. Еще у нас была машина для перевозки оборудования, всё как у больших. За рулем был то Аччан, то стафф – по очереди. Но зрителей совсем не было. Выходим – а там сорок человек… да и сорока-то не было.


Сколько вам поступило предложений на профессиональном уровне?

Да были предложения. Четыре, кажется. Нынешним группам необыкновенно везет. А в то время большие рекорд-компании не позволяли самостоятельно играть на инструментах.


А-а, на дебютном альбоме?

Да. Они заранее нам об этом говорили. Так что мы выбирали только из тех, где можно было по-настоящему играть самим. И вот, спасибо им – благодаря этому нас в пух и прах разносили во всех журналах: типа, «никогда в жизни не слышали групп, которые настолько плохо играют». (Смех.) Так потрепали, что живого места не оставили.


А-ха-ха-ха. (←Знаю конкретно, о чем он говорит?) [?] Значит, все решилось во время выступления в Live Inn.

Все было улажено еще до того дня, а на лайве мы просто сделали объявление.


А после дебюта повседневная жизнь изменилась?

Загруженность стала адская. Обычно выпускаешь релиз – и едешь в тур, правильно? А у нас туры вообще не были с этим связаны. Ужаснее всего было после выхода JUST ONE MORE KISS. Мы вернулись из Лондона – и отправились в тур по предыдущему альбому, хотя только что записывали другой. Стало вообще ничего не понять. То есть как сказать… Мы были так загружены, что даже в таких вещах стало не разобраться.


Кстати, какая у тебя была первая зарплата?

Сколько же там было… И ста тысяч иен не было, по-моему. Но я тогда еще жил вместе с Ани. Переехал, когда уже вышел TABOO. Самостоятельная жизнь у меня началась буквально перед самым лайвом в Будокане (01.89).


Лайв в Будокане – он ведь наверняка давал ощущение покоренной вершины?

Абсолютно об этом не думал. Было не до того, чтобы о таком размышлять. Загруженность ужасная. Как успели альбом выпустить – непонятно. А в июне еще и SEVENTH HEAVEN вышел. Репетиции, интервью, запись – всё одновременно. Причем в самые ужасные времена рекламная кампания проходила одновременно с туром. Мы уже вообще переставали соображать. Даже голову помыть реально было некогда. (Смех.) Само собой, мы в то время совсем не развлекались. Не до развлечений было.


И когда же появилась возможность немного выдохнуть?

Во времена «Aku no Hana». [И] тогда, значит, случилось вот это самое с Имаи-саном. [? あれは、だから、イマイさんのあれがあったから。То есть по такой формулировке выходит, что случившееся с Имаи было следствием появившегося досуга, а не его причиной? Или как?] Удалось немного привести себя в норму. Я думаю, что до этого, конечно, был самый не пойми какой период. Такой период, когда приходилось терзаться вопросом, каким же образом лучше продавать рок-музыку.


Рекорд-компания тоже терзалась?

Мне кажется, ни журналам, ни рекорд-компаниям, ни нашему офису это было непонятно. Как лучше – впасть в чистый фанатизм [? マニアックになっていくのか] или делать всё как айдолы? Это была эпоха, когда такие фразы, как «но [[мы]] же рокеры» – они еще не были в ходу. Я думаю, потому всё и шло вразнос. Мы даже давали интервью журналу Myojo, например. В целом, мне кажется, это было такое время, когда у публики складывалось о рок-музыке такое мейджор-впечатление, за которым сами музыканты не могли поспеть.


Вот BOOWY и Rebecca прославились, а рекорд-компании заметили, что рок может приносить деньги, и такие – «а ну-ка, давайте продавайте!»

Да, вот правда же? Но музыканты за этим абсолютно не поспевали. И с интервью разве не то же самое? Хотя бы даже не выходило никакого альбома – организовывали интервью. «Вы любите дыни?» – только такие вопросы и задавали. (Смех.) Или иногда печатали, будто бы мы говорили «да ваще, блин!» [«~da ze!»], хотя мы не говорили. (Смех.) Наверно, тогда так было со всеми группами-дебютантами. ///Причем люди из отдела рекламы еще умудрялись ссориться с людьми из отдела продюсирования. Но в целом взгляды у них совпадали [?よく宣伝の人と制作の人がケンカしてましたもん。でもどっちの意見も合ってるんですよね。].//// Так что ничего не поделаешь: приходилось совмещать рекламные кампании с записью. Просто до смешного. Я во время микширования ставил автографы – сижу, расписываюсь, а мне говорят: «Прибавьте темп, пожалуйста». (Смех.) Ну, это как-то, конечно…


Теперешние группы должны быть благодарны тогдашним. Вы им проложили дорогу.

Наверное. Но я думаю, что тяжелее пришлось тем, кто был до нас. Когда чем-то занимаешься, – в группе, на музыкальной сцене, – в любом случае взрослеешь, развиваешься. Такое ощущение.


А потом в повседневной жизни дела пошли благополучно?

Ну, как бы – если [рабочий] цикл начинает идти хорошо, то и всё остальное тоже. И встречи с людьми, и что угодно. Да и постарше немного стали. Да, есть такое. Но вообще невозможно поверить, что вроде как уже 10 лет прошло. Ужасно быстро. Думаю, что обязательно будем еще стараться.
__________________


сканы: martinkadp
whiteredfractal: (Default)

UPD 2020:
К сожалению, Яндекс съел мои картинки, поэтому они больше не кликабельны -- но в конце поста есть ссылки на архивы. /UPD 2: Хотя теперь вроде кликабельны... Ничего не пойму./

Подписи к фотографиям -- мои. Сканы тоже мои.



[2017.04.09]

Книга Юты начинается с прекрасной фотосессии на фоне памятных мест Гунмы.

Я просто не могу передать, как она мне нравится.

Надеюсь, кто-то разделит чувства, которые я испытываю, когда любуюсь этими снимками.




cover.jpg


uta001.jpg

uta002-003.jpg


uta004.jpg


uta005.jpg


Средняя школа в Такасаки:

uta006-007.jpg

+++Смотреть дальше+++ )

<3


Скачать архив.

Кстати, вспоминается еще вот эта замечательная фотосессия Толла в Такасаки с Picture Product II. 
UPD 2020: Ссылка теперь недействительна. Надеюсь, tigerpal не будет против, если я выложу архив с действительно замечательной фотосессией Толла вот сюда.
whiteredfractal: (Default)
__________________


ft094yusanpo1ft094yusanpo2



Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


Сегодня, по рекомендации фиштанкера номер 37877 (Томе-сан), целью Ю-прогулки стал синтоистский храм Имадо, находящийся в Асакусе! Помимо всего прочего, это было первое посещение Асакусы Ютой-саном [:facepalm::facepalm2::facepalm3::weep2:] – который, похоже, ощущал себя при этом как провинциальный гость столицы. ♪ [...Э?? :-0]


На этот раз вы побывали в святилище Имадо, которое расположено в Асакусе. Я знаю, что это примерно в 20 минутах ходьбы от станции. Вы шли пешком?

Оттуда ходит автобус под названием «Мегурин», который по кругу объезжает достопримечательности Асакусы – на него я и сел.


Хэ-э, впервые слышу, что есть такой автобус.

Я тоже впервые на нем ехал. (Смех.)


И вы также в первый раз посетили Асакусу в частном порядке.

Да. В первый раз побывал на улице Накамисе-дори. Впервые в Асакусе!!


Храм Имадо, в который вы ходили – это то место, где впервые появились манэки-нэко. [На самом деле, храм Имадо-джинджя объявил себя таким местом уже в новейшее время, а вот у храма Готоку-дзи легенда давняя.]

Да, их там полным-полно. Территория, на которой стоит храм, практически вся ими украшена. И внутри главного святилища тоже находится большая манэки-нэко. Это место – такой power spot [«место силы»], куда приходит множество любителей кошек.


А настоящих живых кошек там много?

Была только одна, вроде хозяйки всей территории. (Смех.) По слухам, встретить эту кошечку – хорошая примета, так что она знаменитость.


Вы, можно сказать, сходили в паломничество – о чем вы попросили?

Попросил – «чтобы тур прошел успешно».


У кошек? (Смех.)

Ну да, у кошек. (Смех.) Потом купил энмусуби-эма и написал пожелание для всех. И привязал, как положено. [Вообще-то энмусуби-эма – это конкретно для брачных пожеланий. Возможно, там других эма просто не было, т. к. храм специализируется именно на этом вопросе. На фото видно, что Юта на своей эма пожелал – от имени группы B-T и от своего лично – чтобы все были здоровы и хорошо поживали.] Так что если кто находится поблизости, то, пожалуйста, можете отыскать. (Смех.)


А вы дату поставили?

Ой! Не поставил… Сплоховал. (Смех.)


После этого вы впервые отправились к Каминаримону. Как вам?

Очень интересно было. Там в основном одни экскурсанты и гайдзины. [Юта-сан! Вы интервью даете или где?? «Гайкокудзин» надо говорить, а не «гайдзин»!! Чё за ваще??] А еще Скайтри кажется очень большой, если смотреть от Каминаримона. Потому что она там рядом, видимо. Наверно, когда-нибудь и туда схожу, хотя вообще я насчет высоты не очень…


У вас боязнь высоты?

Не люблю ее… На Токийской башне встанешь у стеклянной стены – прямо коленки подкашиваются. Но это же достопримечательность, так что надо побывать хоть один раз.


А потом вы пошли выпить.

Да, на "Хоппи-дори". Было около трех часов дня, но все уже выпивали. (Смех.)


Ах, как я завидую…

Но после этого мне надо было на интервью для Фиштанка, так что я старался выпивать умеренно. (Смех.) Думаю, что съезжу туда снова в частном порядке.


Понятно. (Смех.) И наконец – ваши впечатления от прогулки.

Ну, мне в очередной раз рассказали про хорошее место. Долгие годы живешь в Токио, а многих из них так и не видишь. В провинцию я тоже хочу съездить, но все никак не получается по времени. И все-таки когда-нибудь я поеду и туда тоже, поэтому все так же жду ваших предложений, в том числе и по регионам. Пожалуйста, не стесняйтесь!!

[Манэки-нэко на картинке говорит «не стесняйтесь»]

________________
whiteredfractal: (Default)
___________________




NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Окубо Юка]

Насколько я знаю, вы сегодня после полудня готовили материал для (временной) рубрики «Ю-прогулка».

Я думал – умру, настолько было жарко. Почему-то именно сегодня решил сходить… В самом конце я зашел в чайную, и мне там хозяйка сказала, что сегодня 37 градусов. (Смех.)


За подробностями читатели могут обратиться к соответствующей статье. (Смех.) А чем вы занимались после Макухари?

Отдыхал, никуда не спешил. Хотя друзья на удивление часто звали сходить с ними на бейсбол.


То есть вы были в активном движении, хоть и отдыхали?

Но ведь группа-то никакой деятельности не вела, оттого и получилось отдохнуть.


(…)

[О концертах Locus Solus:] …Кроме того, в этих концертах было много экспериментального.

Они проходили в Макухари Мессе, так что можно было делать постановку свободно – в том числе и поэтому захотелось сделать что-то интересное, и я рад, что мы сыграли акустический сет на сцене в центре. [Залы в Макухари Мессе фактически представляют собой пустые выставочные ангары, внутри которых можно возвести что угодно.] Уже на репетиции можно было впервые за долгое время как бы ощутить дыхание каждого участника. Интересно было. (…)

(…)

А на RONDO были новые голограммы.

Когда мы заранее записывали это видео, было прикольно. В студии надели костюмы[ – и всё]. Кому пришлось потрудиться, так это Яги-сану, который их шил. Потому что на сей раз ему пришлось это сделать быстрее, чем обычно. (Смех.)

(…)

То, как вы все в связке друг с другом выходили на центральный помост – это было великолепное зрелище.

Длинный был помост. (Смех.) Мы и в Будокане делали так однажды, но там помост был не настолько длинный. Что меня заботило больше всего: если, к примеру, Имаи-кун по окончании песни будет в одиночку возвращаться на сцену – это еще ничего, а вот мне никак нельзя. (Смех.) Песня закончится, а я все иду и иду. (Смех.) Так что я старался за этим следить. Перед концом песни командовал себе: «В домик!», чтобы вовремя вернуться. [букв. "House!", команда собаке типа.]


Вот как. (Смех.) А по WOWOW можно было увидеть, например, то, как вы подпеваете песням во время игры – и вообще разные вещи, которые в самом зале нельзя было разглядеть из-за дальности.

Я тоже смотрел WOWOW. Например, подъем на лестницу – он ни разу предварительно не обсуждался. Но мне очень понравилось, что так красиво вышло. Хотя сам я на лестницу не забирался. (Смех.) А вот Имаи-кун и Аччан на нее поднимались слева и справа.


Значит, вы не обсуждаете такие вещи заранее на репетициях?

Раньше – вообще не обсуждали. В последнее время стараемся говорить, чтобы осветители знали: например, будем мы в предстоящий концерт выходить на помост или нет. Раньше и этого не делали, да и сейчас лишь на таком уровне, не более. [Это довольно странно и даже идет слегка вразрез с тем, что в том же номере говорит Сакураи, но тем не менее.]


Понятно. А Имаи-сан и Хошино-сан, кажется, на вас смотрели – хотя взглядами вы и не встречались.

А, ну, Хиде всегда смотрит. К тому же пространство в этот раз было большое, причем у меня, Аччана и Ани были наушники, а у остальных двоих – нет, и звук получается такой, что голова закружится. Еще и поэтому, скорее всего.


С вами были какие-то происшествия за эти два дня, Юта-сан?

Хм-м, да вроде нет. Когда приходится целым циклом играть одни и те же музыкальные фразы, то бывает тяжело, а на контрабасе, например, необходимо очень сильно зажимать струны – но на этот раз даже пальцы не сводило. То есть нет, ничего такого особо не было. Перед тем, как идти на центральную сцену играть акустический сет, я волновался, думал: ведь я раньше такого не делал, вдруг что-то подобное произойдет и я вообще не смогу играть дальше. Но оказалось прикольно.

(…)

Кстати, о расписании: у Ягами-сана скоро состоится birthday live. Какие у вас планы на этот день?

В этом году меня пока еще не звали. (Смех.)


Вот как. (Смех.)

Ага. Но текущий месяц – это месяц Ани, да.


Вы слушали новый альбом Ягами-сана?

В трейлере на Ютьюбе, как и все. (Смех.) Мне понравилось, клёво. Также нахожусь в ожидании лайва. Будет и западная музыка, и каверы на Carol, и песни с этого альбома – то есть очень интересный сет-лист получается.


Тогда жду встречи с вами в соответствующий день в Шимокитадзаве. (Смех.) Кстати: а смотрели ли вы Music Station c Сакураи-саном?

Смотрел, приняв позу сейдза. (Смех.) В реальном времени. Как и трейлер Ани. Когда что-то транслируется, я всегда хочу смотреть в реальном времени: одновременно со всеми фанатами.

(…)


*


yuusanpo1 yuusanpo2


(Временная) Рубрика «Ю-Прогулка»

[Когда-то на ее месте была другая рубрика, называвшаяся «Ютин Дворец Забавных Фоток»: читатели присылали снимки того, что каким-то образом напомнило им о B-T (рекламы, вывесок и прочего). Но в 2016 году она окончательно исчерпала себя, и решено было сделать другую: про то, как Юта посещает различные места, рекомендованные читателями, и ест там что-нибудь вкусное. В беседе с редактором Юта выразил опасение, что новая рубрика может не понравиться читателям, и редактор сказала: «Тогда мы на всякий случай сделаем пометку ''временная''!». Так она и выходит четвертый год с пометкой «(Временная)». ]


Сегодня, согласно рекомендации фиштанкера номер 38534 (Пон-сан), Ю-Прогулка состоялась в парке Рикугиэн (станция метро Комагомэ). Судя по всему, в этот безумно жаркий день Юте-сану все же удалось насладиться лесной прохладой. ♪

[Медведь на картинке говорит – «жаарко…»]


Жарко было? (Смех.)

Довольно-таки. (Смех.) Оказывается, я туда отправился в день, который побил в Токио рекорд по жаре.


Было 37 градусов и выше, да?

Ну да, то есть уровень легкой лихорадки. Я хоть и после полудня вышел, но, по-моему, все равно попал в неудачное для такой жары время...


Ясно. (Смех.) И какие у вас были впечатления, когда вы оказались в парке?

Кругом сплошь одна зелень. Поразительное место: из тех, когда смотришь и удивляешься, что в Токио такое есть. Я решил сначала сделать круг по лесу, и оказалось, что там прохладно: было даже удивительно, насколько тенистые деревья спасают от жары.


Это хорошо.

Шел вот так, шел, потом увидел изящное строение под названием «Шинсэнтэи» [''ресторан-павильон «Источник сердца»''].


Сколько времени длилась прогулка?

Ходил я где-то полчаса. Но потом, конечно, стало жарко, я увидал вывеску с иероглифом «лед» и купил там какигори.


Могли ведь и тепловой удар схватить.

Я думал, вообще умру. (Смех.)


А куда вы отправились после Рикугиэна?

Я знал, что там рядом находится Тогенуки-джидзосон [букв. «досточтимый кшитигарбха с пинцетом»], идти было больше некуда, и я решил сходить туда.


Это же в Сугамо, которое «Хараджюку для бабушек», не так ли?

Да, как раз оно и есть. Только там абсолютно никого не было – из-за жары, наверно. (Смех.) В храме Коган-дзи я себе окурил дымом голову, чтоб поумнеть. (Смех.) Еще там есть богиня Араи Каннон-сама: нужно на ней полить водой и вытереть то место, которое у тебя болит, так что я ей вознес просьбу.


А какое место вы хотели вылечить?

Живот. Хотя надо было еще и голову опять. Но там я уже не догадался. (Смех.)


(Смех.) А после прогулки – на интервью.

Да, так и отправился на интервью. (Смех.) [Неправда, он где-то успел переодеться.] Вот, уже больше 30 лет живу в Токио, а неизвестных мест еще полным-полно. Так что йорошику онэгаи шимас, продолжайте массово присылать свои предложения!

[Кшитигарбха на картинке говорит – «не стесняйтесь» (см. скан)]

________________
whiteredfractal: (Default)
UPD (2020.05): Прошлый перевод момента про Индию был не вполне корректен. См. рассуждения здесь.




_________________

Очередные факты на тему «Юта и заграница» / «Юта и …изм». >-)


(Перед этим журналистка спрашивает, чем бы Юта хотел заняться теперь, когда тур закончился. Юта отвечает шутя, но не без доли правды, что хотел бы дойти пешком от Токио до Осаки с бюджетом в 20 тысяч иен и тратя деньги только на еду.)


_______________

…Кстати, Юта-сан: вы так потрясающе знаете Японию – но про заграницу от вас ничего и не услышишь.

Просто я туда особо не езжу.


Сначала Япония, да?

Заграница – она мне как-то вообще безразлична. И потом, смысл одному туда ехать?


Ну, побродить в одиночку – это же тоже хорошо. Да и необязательно ехать одному.

Да ну, не хочу я. Вдруг меня там убьют. Хотя если по работе, то можно и съездить.


По работе вы ездили в Лондон и в Турцию, не так ли. И что, после этого совсем не хотелось поехать куда-то снова?

Хм-м… Ну ладно! (Смех.) Может, мне в Индию поехать в ближайшее время?


В Индию! А ведь она действительно очень манит к себе. Хотя, например, тамошнюю еду наверняка сложно будет есть.

Я и не стану. Антисанитарии боюсь.




_______________________

(скан: tigerpal)
whiteredfractal: (Default)
_________________


BY0193_p17BY0193_p16


YUTAKA HIGUCHI
– The Elements Of His Visual Transition


Первыми, кто меня зажег, были Sex Pistols – поэтому, конечно же, я оказался под влиянием Сида Вишеса. Я мог купить в Шинджюку футболку и самостоятельно ее изорвать, или там собачий ошейник надеть. (Смех.) Когда смотрел видео, думал: «С ума сойти, он же вообще не умеет играть!» (Смех.) Но та идея, что при боевом настрое можно добиться чего угодно, сильно на меня повлияла. Что касается японских басистов, то я смотрел на то, как выглядят на сцене Асада Такеши-сан (Sheena & The Rockets, ARB) и Мацуи Цунемацу-сан (BOOWY), и думал: «Какие стильные и элегантные!» Но сам я не умею быть стильным и элегантным. Это ясно по лайв-видео «CLIMAX TOGETHER». (Смех.) Натура человека – она всё же видна на поверхности. Но зато на поверхности оказались и какие-то мои особенности, и это ведь тоже что-то [мое] индивидуальное, как мне кажется. [Использует выражение «aji ga dete kita», что означает примерно «[в этом видео] я раскрылся на вкус». О человеке и даже о предмете говорят «раскрылся на вкус», когда при продолжительном взаимодействии его положительные стороны проявляются все лучше и лучше, особенно если сначала они были не видны вообще. «Aji» («вкус») также иногда переводится как «шарм», «изюминка». В общем, как ни удивительно, но похоже на то, что японец Юта немножко _хвалится_.]

Еще есть клёвый басист Фли из Red Hot Chili Peppers. Хотя вообще-то он псих – по-другому не скажешь. (Смех.) Он меня просто сразил наповал, когда я его впервые увидел. Такой психованный вождь [дикарей]. И обалденно классный басист благодаря этому [?]. Это потрясающе, когда что-то настолько [хорошо] делается. Хотя я думаю, что мне бы такое не пошло. (Смех.)

В отношении сценических костюмов мне важно, чтобы они смотрелись узко и по фигуре. На мелкой фактуре одежда свободного покроя смотрится ужасно. Поэтому раньше я надевал одни лишь короткие приталенные пиджаки. Из материалов мне нравится кожа, но в ней жарко. Раньше я делал себе костюмы из выделанной кожи с рисунком, и они мне очень нравились – но когда в этом выступаешь, становится так жарко, что можно в обморок упасть. Цвет мне нравится черный. Белый не годится, от него разносит.

Из клёвых актеров мне нравится Накадаи Тацуя. В одном баре, куда я часто хожу, у лестницы висит с ним постер [? или мн. ч.?], и само это фото – оно безумно стильное. Вот таким бы мне хотелось быть. Но это, по-моему, абсолютно нереально. (Смех.)

Что касается повседневной одежды, то у меня много костюмов-двоек. Много в том числе от Готье. Еще Y's нравится, но там размеры большие. А продавцы врут. На тебе всё висит, а они такие: «Вам это очень идет». (Смех.) Раньше я даже женские модели носил. Но ходить за ними в магазин, конечно, неловко.

Из кино мне нравится, к примеру, Годар. Вот в «Безумном Пьеро» очень клёвый герой. Видимо, я и в самом деле люблю психов. (Смех.) Мне хотелось бы идти дальше в стильно-элегантном направлении, но для меня все начиналось с Sex Pistols, так что подобные вещи для меня очень притягательны.




Накадаи Тацуя – актер, который идеально смотрится в тех ролях, где за стильной элегантностью прячется эксцентричность. Очень характерные глаза. Работает и на телевидении, и в театре, и в кино, но поистине легендарной стала роль торговца женщинами в фильме «Жизнеописание Кирьюин Ханако».

Сид Вишес – басист Sex Pistols, который практически не умел играть, но зато очень клево выглядел. Рваные футболки ((с) Ричард Хелл), висящая на шее цепь с замком и даже порезы на теле – все это ему неимоверно шло.

Фли – супертехничный басист Red Hot Chili Peppers, владеющий секретами funky beat'а. То делает прическу в виде пальмы, то выбривает на голове спирали. Не упустите из вида татуировку с Джими Хендриксом!



***


TOLL YAGAMI
- The Elements Of His Visual Transition


До прихода в BUCK-TICK у меня был ирокез. Но в самом начале у меня был regent, потому что я играл в рок-н-ролльной группе. Потом я оказался в панк-группе, и волосы по бокам исчезли. Но и это не всё: при переходе к positive punk'у ирокез сменился на химзавивку. (Смех.) Я ведь жил в деревне: кто внешне выделяется, тот и молодец.

В группе BUCK-TICK сначала тоже не ставили волосы, а носили что-то типа regent'ов. Стиль в одежде – костюмы и галстуки. Был такой естественный процесс: кто-то что-то сделает – и все подражают. В моем случае те, кто повлиял – это, наверно, Bauhaus: они мне нравились, казались очень клёвыми. Еще я слушал Japan.

В инди-времена [мы] носили в основном какие-то разрозненные вещи – а после того, как стали профессионалами, появилось много черного цвета. В том числе потому, что черный стройнит. Белое никто особо не носил, разве что Аччан. Я надевал красное, мне нравится этот цвет. Когда сидишь сзади за барабанами, то хорошо подходят яркие цвета. Если будешь сзади находиться в черном, то окажешься в тени. А в последнее время [у нас] все костюмы какие-то неяркие и приглушенные. У меня даже протест возник. Типа, «это так-то мне надо молодиться в моем почтенном возрасте?» (Смех.) Хотя я обычно не так уж пестро одеваюсь. Когда слишком пестро, возникает вульгарное впечатление – и этого боишься, конечно. [? или «это выглядит жутко»??] Хороша такая пестрота, в которой виден определенный класс.

Что касается волос, то одно время просто казалось, что чем выше – тем лучше, и был период, когда я их очень здорово отрастил. (Смех.) Просто стали появляться фанаты, которые копировали [мою] прическу – поэтому волосы должны были быть длиннее, чем у этих фанатов, что-то типа того. А сейчас они у меня в таком как бы беспорядке: «дикий» образ. (Смех.) Но ставить волосы – это уже традиция. Если я не поставлю волосы, то у меня и на сцену выйти не хватит духу. Я без них не смогу войти в боевой режим. Когда я перед выступлением ставлю волосы и гримируюсь, во мне рождается энтузиазм, «сейчас как сыграю!» типа. А если выйти на сцену без прически и с ненакрашенным лицом, то настрой будет как на репетиции. И потом, мне кажется, что для зрителей я являюсь человеком с конкретной прической. Поэтому сильно ее менять – это как-то… Я ведь фанат (Ядзавы) Эи-чана, и когда он вместо regent'а распустил волосы, мне не понравилось, как это выглядит. Подумал – «не идет ему». Ну, а я буду ставить волосы до самой смерти. Облысею – буду ставить парик. (Смех.)

По поводу нового лайв-видео – мне кажется, я там слишком чопорно и формально держусь. Но надо сказать, что в первый день я нервничал: ведь перед этим лайвом образовался интервал. А во время тура, например, наилучшей формы достигаешь после того, как сыграл уже больше десятка концертов. И если посмотришь на то, как человек играет, то сразу понятно его психологическое состояние. Вообще, конечно, я пока еще не всё там вижу объективным взглядом [?] – но с визуальной точки зрения это потрясающе клёвое видео.



Bauhaus – ныне распавшаяся культовая группа (вокалист – Питер Мерфи) с темным вижьюалом и выступлениями, исполненными торжественной мрачности. В hard-звучании альбомов BUCK-TICK, следующих за «Aku no Hana» включительно, слышится их влияние.

Ядзава Эикичи – бывший участник Carol, в настоящее время являющийся рок-исполнителем национального масштаба. Своенравный характер этого «выскочки» до сих пор вызывает всеобщую симпатию. Оказал большое влияние на таких ярких певцов, как Химуро Кёскэ.

Japan – первое время привлекали внимание лишь своим glamour-имиджем, но позднее перешли к нью-вейву и заслужили высокие оценки критиков. Оказали значительное влияние на японские visual kei-группы.



***


HIDEHIKO HOSHINO
- The Elements Of His Visual Transition

На меня никто конкретный не оказал особого влияния в визуальном плане, но мои индивидуальные предпочтения – они довольно сильно менялись. Я ветреный и непостоянный. (Смех.) Когда я начинал играть в группе, то стал слушать панк, но [в одежде] не придерживался настоящего панк-стиля – хотя и делал что-то на уровне «вставить заклепки в кожаную куртку». Мы сначала были копибэндом THE STALIN, и у парня на вокале был крутой грим. Но сам я не гримировался. Мне в то время больше обычного punk'а нравился positive punk. Хотя это тоже было мимолетным увлечением. (Смех.) Но единственный гитарист, которого я люблю – это до сих пор Дэниэл Эш. Мне у него нравится и вижьюал, и звучание – они создают какую-то правильную атмосферу. И одевается он вроде просто, но в то же время необычно. Еще мне очень нравился Роберт Смит. Когда навешивают на себя много кричащей мишуры – это не то, что я предпочитаю. Да и сам я люблю простую одежду. Что касается концертных костюмов, то для меня, можно сказать, шьют то, что я хотел бы носить в момент концерта. В инди-времена у меня не было денег, поэтому я на сцене носил то же, что и в обычной жизни. Мог купить что-то в дешевом магазине в Хараджюку. Но мои любимые цвета – это неизменно черный и белый, еще с тех пор. Все-таки в черно-белом ощущаешь себя наиболее спокойно[, расслабленно]. А кроме того, есть простор для воображения. Получается хоть и однотонное, но в то же время как бы яркое. [Ведь?] на сцене эффект от костюмов проявляется благодаря освещению. К тому же мне кажется, что, например, красный не подходит к моему характеру. В общем, предпочитаю однотонное. (Смех.) В старших классах у меня были приятели, которые состояли в [байкерских] бандах, но никакого желания надеть токкофуку я не чувствовал. Джинбэй у меня был – но это потому, что летом в нем прохладно. (Смех.) Что касается волос, то, в принципе, они у меня были в стиле regent – хотя при этом я не был янки.

Из материалов люблю кожу. Но на концертах в ней жарко, поэтому у меня давно уже нет ничего кожаного. (Смех.)

То, что нравится в последнее время – вещи во французском стиле. Например, agnès b. Все-таки простые вещи – самые лучшие. И даже среди участников группы у меня все наиболее однотонное и неяркое. На самом деле, я предпочитаю даже, чтобы на обложке альбома не было лиц. [?? Или "не было лица"? Имеет в виду собственное лицо или лица вообще?] Монохромные фото – тоже однозначно самые лучшие.

Но что касается видеоклипов, то мне, например, бывают интересны кто-то вроде KLF. Они впечатляют, есть в них что-то такое извращенческое. (Смех.) Группы мне нравятся британские, а костюмы – простые. Вот это не меняется.



THE STALIN – как каждому известно, фактически единственная группа в Японии, являющаяся воплощением панк-эстетики. Находится под началом Эндо Мичиро. Тексты, музыка, медийное присутствие [?? или «освоение новых [выразительных] средств»?]Все, что они делают, отличается огромной крутизной.

Роберт Смит – вокалист и гитарист The Cure. Начесанные волосы, подводка для глаз, вылезающая за контур ярко-красная помада – из-за такой эстетики девочки-подростки прозвали его Robawo [??? :nope:]. Для англичан The Cure до сих пор является чем-то фундаментальным.

Дэниэл Эш – гитарист Bauhaus. Очень резко вычерченный имидж – подбритые брови, подводка для глаз (по слухам, перманентная) и острые скулы, но в то же время – неоспоримый комизм Человечков-Пузырей.

______________________

сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
__________



Favorite things (Сакураи Атсуши)


MUSIC

В последнее время я очень увлекся группой Fujifabric. Теми альбомами, которые были записаны при жизни Шимуры Масахико-сана. Случайно услышал по радио песню «Wakamono no subete» («Всё о молодых»), она мне безумно понравилась. Началось с этой, а за ней последовали другие хорошие песни. Какой-то один альбом не могу выбрать. «Space Oddity» Дэвида Боуи – он очень хорошо резонировал в той душевной пустоте, которая была [у меня] лет в двадцать. Я залезал на цистерну с водой [??? «На крышу резервуара с водой»? «на водонапорную башню»?], смотрел в небо и слушал этот альбом. «Mokushiroku» («Откровение») – заключительная вещь на пластинке Харады Шинджи-сана «Feel Happy», и мне, младшекласснику, эта песня казалась абсолютно прекрасной: она уносила меня из реальности.

MOVIE

Прежде всего – «Безумная дорога грома» («Kuruizaki Thunder Road») режиссера Ишии Сого. Я видел этот фильм в кинотеатре, в годы средней школы, и он стал для меня потрясением. Как и звучащие там песни Идзумия Шигеру-сана, а также актерская игра Ямады Тацуо-сана. Потом вышла коллекция фильмов Ишии Сого «DVD-BOX I ~ PUNK YEARS 1976-1983», и ее я тоже посмотрел. Еще один фильм – «На ярком солнце» («Taiyou ga ippai») с Аленом Делоном в главной роли. А еще – «Часы были живы» [«остались живы»? «были живыми»?] («Tokei wa ikite ita»). Этот фильм стал темой песни «Guernica no Yoru». В нем рассказывается о воздушном налете на город Маэбаши префектуры Гунма, и я посмотрел его, когда меня впервые в жизни отвели в кинотеатр. Мы пошли на фильм «Бенджи» про кавайного песика, но это был двойной сеанс. И «Бенджи» после просмотра «Часы были живы» куда-то улетучился. [??] Хотя этот фильм черно-белый, он произвел на меня очень серьезное впечатление. Такое не забудешь никогда в жизни.

[NB: Если кто решит посмотреть фильм «Бенджи» "про кавайного песика", то имейте в виду, что там тоже есть момент, который очень даже может нанести cерьезную психологическую травму.]


BOOKS

«Духи умерших» Хания Ютаки-сана. Это такой метафизический роман, мрааачный, мне очень нравится. И еще «Сердце» Нацумэ Сосэки. Я прочитал его очень давно, а потом несколько раз перечитывал. И «Кошачьи голоса» Нуматы Махокару-сан. Купил эту книгу из-за кошачьего названия, прочитал – и она очень сильно меня тронула.



***





Relay message 1

Эстафета посланий: Сакураи Атсуши - - > Хигучи Ютака

1.
26 лет назад, выпуск «Гэккан Кадокава» за апрель 1992 года.

Милому-премилому Ютаке-чану
от любящего Ютаку-чана Атсуши


Юта изменился меньше всех в группе. Он как ребенок. Засыпает моментально. Не знаю, можно ли это говорить – но когда вокруг только участники и больше никого, то это просто страшное дело, как он себя демонстрирует… (Смех.) Спокойно расхаживает по гримерке совершенно голым. Мы-то уже привыкли, но для других это бывает неожиданно. (Смех.) Когда я смотрю на Юту, то и сам становлюсь бодрее. Когда мы приехали в Токио и начинали с нуля, надо было действовать – ничего другого не оставалось, и в то время Юта больше нас всех бегал по делам. Он умело использует точки соприкосновения, существующие между участниками, и делает так, чтобы работа в группе протекала гладко. То есть он находится на абсолютно незаменимой позиции. Остальные участники не слишком коммуникабельны, так что этот аспект он как бы тоже взял на себя… Он очень внимательно относится к остальным, и это его положительная черта – но иногда мне хочется, чтобы он немножечко расслаблялся. Например, как в те моменты, когда расхаживает голым. (Смех.)


*


2.
[2018.12] [Вот это оказалось сложно. :-/ Сакураи здесь говорит кратко, но в то же время очень _наполненно_ и _многозначительно_.]

Ютану от Аччана

Юта – всегда Юта. Хоть на самом деле он и "豊", «Ютака». (Смех.) Коммуникабельный, любит людей. Но если я тут начну его захваливать до смерти, получится фальшиво. (Смех.) Он умеет находить подход к людям. Но хоть он и {старается заручиться любовью окружающих} [приблизительное объяснение глагола «amaeru» (на английском) – здесь. Это примерно «вести себя так, чтобы тебя баловали [и давали конфетку]», но _не совсем_. Я не знаю, как это переводить, и никто не знает.], но вообще со своими он очень холоден. А для посторонних все отлично. (Смех.) [букв. «Холоден с семьей, а наружная сторона хорошая». Не очень поняла и погуглила. Похоже, это всем известная и обсуждаемая архетипическая черта олдскульного японского мужчины: с посторонними мил и обходителен, а с собственной семьей – полная противоположность.] Ну-у, зато он при случае общается с людьми из других жанров. [Буквально или в переносном смысле??] Весьма умен, в общем. (Смех.) Раньше Юта под влиянием Мацуи-сана из BOOWY [считал, что] «на сцене шевелиться нельзя» или что-то вроде этого, но в какой-то момент он весь целиком стал гибче и мягче. Возможно, потому, что сменил прическу, а может, и потому, что [решил] [сам] создать собственный образ… Но Юта есть Юта. (Смех.) И это вряд ли изменится. [?]
whiteredfractal: (Default)
Здесь Юта говорит много специальных музыкальных вещей, которые я наверняка перевела неправильно.

_________________



Favorite things (Хигучи Ютака)

MUSIC

Секс Пистолз – «Твори что вздумается!!» ["Katte ni shiagare!" – так странную фразу «never mind the bollocks» официально перевели на японский, но это неверно. На одном форуме хорошо объяснили: "Never mind the bollocks..." loosely equates to "Never mind all the other crap, here's the good stuff!" Типа «да хрень это все[, зато вот вам хороший альбом]».]

Дебютный альбом Pistols, который я услышал дома у Имаи-куна, стал для меня потрясением. Чем он привлек – это своей простотой, какой-то легкоусвояемостью. И казалось, что я и сам могу играть как Сид Вишес. Я думал, что хоть у меня пока и не очень хорошо получается, но сыграть похоже на него получится. И я дома копировал его игру. Не с кем-то вместе играл, а просто самозабвенно имитировал Сида Вишеса. Так и произошло мое знакомство с инструментом. Импульсом для создания BUCK-TICK стал наш с Имаи-куном копибэнд THE STALIN, но вообще в то время и на инди-сцене шла вторая стадия панк-бума, и в нее легко было вписаться, хотя и не в реальном времени. [??] Тогда мне казалось, что Pistols – это очень hardовая музыка, но потом стал появляться хардкор-панк, и когда я слушаю [этот альбом] теперь, мне кажется, что это кавайный поп. Но в то время впечатление было крайне сильным.


Police – «Synchronicity»

Из басистов меня интересовал Стинг. Он казался мне очень клевым. Хороших альбомов очень много, но, по-моему, самый крутой – это «Synchronicity». В том числе по звучанию. Тогда как раз начали появляться клипы, и было очень клевое видео «Synchronicity». Что меня привлекало в музыкальном плане – наверное, бит. Это был период панка, регги и нью-вейва, и [тот альбом] был буквально битком набит этими элементами. В бас-игре Стинга очень важен тот момент, что он является играющим вокалистом. Если человек поет, он при игре делит ноты [??] особым образом. Видимо, так происходит потому, что он играет одновременно с пением. Если внимательно послушать, то хорошо слышно, что его басовые фразы звучат так, будто это еще один человек подпевает. И учитывая, что там трио, получается еще более тонко и необычно.


Marvin Gaye – «What's Going On»

В те моменты, когда мне бывает непонятен 16-дольный ритм [??], я как бы возвращаюсь к самому началу: слушаю этот альбом – и изумляюсь его крутизне. Он выполнен идеально. Басист Джеймс Джеймерсон, принимавший участие в записи – он и мне тоже [???? "даже мне"?? 自分でも] очень нравится, я очень-очень многому у него учился. Бодрое звучание восьмых нот – это, наверно, одна из таких вещей. [????] Но такие музыкальные фразы – их нарочно не придумаешь. Они даже с мелодией вокала не совпадают, и непонятно, откуда они вообще берутся. Музыку Motown я слушал еще с детства, и ее структура мне раньше казалась очень простой, но на самом деле там очень продвинутый бас. С тех пор, как я сам начал играть на инструменте, я снова и снова убеждался, насколько это круто звучит. Можно скопировать сами фразы, но добиться такого же настроения и «нори» [примечание про "нори" см. здесь– это очень трудно.

___________________
whiteredfractal: (Default)
[2019]

Из весеннефиштанковского интервью с Ютой:

___________

На адрес фэн-клуба часто приходят просьбы -- "пожалуйста, сыграйте лайв[ы] за границей".

У меня есть такое желание. Да и приехать в Токио -- это ведь очень трудно. И радость от того, что можешь посмотреть [лайв любимой группы] там, где живешь -- она все же отличается. Если будет такая возможность, то я бы хотел, да.


Сейчас и техническое оборудование стало компактнее, чем раньше. Вы бы куда хотели поехать?

Где скажут: "Хотим, чтобы вы сыграли лайв" -- туда сначала и хочу.

___________
whiteredfractal: (Default)
_____________________________

Relay message 2

Эстафета посланий: Ютака Хигучи - - > Хисаши Имаи




1.
26 лет назад, выпуск «Гэккан Кадокава» за апрель 1992 года.

Хисаши от Юты

Когда я смотрю на Имаи-сана, я думаю о том, как он не похож на меня. Это человек, который много не говорит, но очень внимательно на все смотрит. Он молчит – и вот при этом как будто видит разное… Это такая черта, которой у меня нет. Имаи-сан и в музыкальном плане очень сильно на меня повлиял. Он постоянно выдает такие аранжировки и музыкальные фразы, о которых думаешь – «да, мне бы такое не пришло в голову». Мне кажется, это тоже из-за того, что Имаи-сан практически не разговаривает. (Смех.) Хотя в последнее время он как раз стал говорить больше по сравнению с тем, что было раньше. Но при всем при этом он очень любит юмор [«о-вараи»] – и по телевизору, кажется, часто смотрит такие передачи. Да и делать так, чтобы другие смеялись, тоже любит, наверное. Думаю, в дальнейшем он будет более общительным – он ведь еще и пьет очень много. (Смех.) Про Имаи-сана когда-то давно гадал[ка] предсказывал[а], что он из тех людей, которых затягивает в омут пьянства. (Смех.) Я хочу, чтобы он не забывал о своем здоровье.

*

2.
[2018.12:]

Имаи-куну от Юты

Имаи-кун – он и композитор группы BUCK-TICK, и тот, кто ее нарек ее этим именем. Имаи-кун – он и тот человек, после встречи с которым мне захотелось играть в группе. Когда-то было такое, что мы жили рядом и встречались каждый день. Ходили выпить вдвоем. Имаи-кун и сейчас иногда сам предлагает: «Пошли?» Но когда мы встречаемся на совместных посиделках с выпивкой, он ни о чем не разговаривает. Только пьет. Даже о музыке не говорит. Он всегда был молчаливым. Заговаривает только тогда, когда выпитое начинает действовать. Наверное, просто думает о всяком. Пускай Имаи-кун и дальше остается таким же непонятным. [букв. "человеком, которого трудно ухватить"] (Смех.) Мне только хочется, чтобы он старался не пить лишнего. И чтобы сознание в процессе не терял. (Смех.) Пускай мы с ним и дальше будем делать хорошие песни и с удовольствием играть в нашей группе.

_____________________________


А у кого-нибудь есть эта Кадокава 1992 года с текстом? У меня оттуда только обложка, несколько картинок и небольшая манга.
whiteredfractal: (Default)
__________________________




NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Ясуэ Мацуура]

"Юта, или Ютака Хигучи – это лидер группы BUCK-TICK. Я не знаю всех подробностей того, как он им стал – но все же я понимаю, почему на него, самого младшего в группе, оказалась возложена такая важная функция.
Ведь еще в amateur-времена именно Юта с его активной энергией ходил по лайвхаусам, предлагая демокассеты и устраивая выступления. Да и общение с коллегами-музыкантами в немалой степени зависит от его характера: Юта такой человек, к которому невозможно испытывать дурных чувств. Сам Юта говорит, что «лидер» – это просто слово. И все же наверняка он испытывает по отношению к своей роли то, что называется словом «гордость».

*

Забыла: где ты родился?

В Такасаки.


Значит, всегда жил в Такасаки.

Да. Мы переезжали в пределах Такасаки, но в другие места никогда не переселялись.


А школа?

Школа – школа была в Фуджиоке.


Та же, где учился Химуро-сан.

Да.


Это школа уровня префектуры?

Ну да. Хотя это не значит, что там были сплошь выдающиеся ученики. (Смех.)


(Смех.) Поговорим сначала о детстве. Вас было три брата.

Еще есть старшая сестра, так что всего нас было четверо.


И ты, как самый младший, наверняка был балованным любимчиком.

Не таким уж. Нет, я бы не сказал.


С Ани у вас разница в два года. Вы много проводили времени вместе?

Совсем нет. Старший брат играл в группе, и проводить вместе время мы стали уже после того, как я пошел в старшие классы. Я начал играть на басу в конце второго года, а старший брат со средней школы постоянно играл в группе.


И что ты думал, глядя на него?

Когда я был младшеклассником, меня это особо не интересовало, но в доме постоянно звучала музыка – и интерес стал появляться. После того, как наш самый старший брат погиб, Ани начал стучать на его барабанах…


Он попал в аварию?

На мотоцикле. Мой покойный брат тоже занимался музыкой, поэтому я с самого детства ее слушал. Но в основном старое: CCR [Creedence Clearwater Revival], Битлз.


Какая была самая первая пластинка, которую ты купил?

Битлз, «LET IT BE». В подарок брату, который умер.


Она тогда была очень популярна.

Да. Так что я был крутой пацаненок.


Восемнадцать лет назад это был самый писк.

Во времена моего детства, да. И в день рождения старшего брата я ему по-братски ее подарил, потому что он любил Битлз.


То есть с этой песней связаны воспоминания.

Ну да.


А что было, когда ты пошел в среднюю школу?

Хулиганил и больше ничего. (Смех.) Только и делал, что развлекался. В той школе все было как у больших: имелся лингафонный кабинет, куда я должен был ходить на уроки английского – но я ходил не туда, а прогуливать. (Смех.) Зато я был кавайный. (Смех.) [? 「かわいいもんですけど。」 Наверное, про себя – не про лингафонный кабинет же. А теперь сидит в Лондоне и, по его же собственным словам, "чуть не плачет", ага. >-)]


Ну, а в секции ты ходил?

В средней школе ходил в бейсбольную. Был вторым бейсменом – и основным, и запасным. Три года там занимался. Удар битой у меня был плохой, так что я был скорее защитником.


А с учебой как было?

Вообще не занимался. Только после самого поступления – так, чуть-чуть, а потом забросил это дело. Ни в кружки не ходил, ничего. Был в «кружке идущих домой».


Ты ведь учился в одном классе с Хиде?

На втором и третьем году – да. Но сначала Хиде учился в классе для будущих абитуриентов. А уже к следующему году, значит, скатился по наклонной. (Смех.)


И как вы с ним проводили время?

Ходили к нему домой. Курили, болтали про всякую ерунду.


А музыка?

Где-то на втором году старших классов начался небывалый всплеск деятельности групп. Как бы панк-бум. А мой брат тоже играл в группе, и я, глядя на него, стал думать – о, прикольно. Начал появляться интерес.


Западной музыкой ты до тех пор не интересовался?

Всерьез – скорее нет. Ну, так: слушал то, что звучало по радио. Knack, Police. Наверно, уже после того, как начал играть в группе. А началось с панка.


Что за группа была у вас самой первой?

Панк-группа под названием Hinan GO-GO. (Смех.) Наводили «грязный» вид и играли. В повседневной жизни мы тоже постоянно что-то делали с внешностью – хоть и не в такой степени, как для концертов. Как раз тогда панк начал быстро получать всеобщее признание, поэтому не было такого, чтобы одноклассники как-то странно на нас смотрели. И, кажется, именно в то время BOOWY начали выступать в лайвхаусах Такасаки. Еще я наблюдал группы, в которых раньше играли Химуро-сан с Мацуи-саном и Хотэи-сан: они были примерно одного возраста с моим старшим братом. А Имаи-кун был на год меня старше, и в конце второго класса дом Имаи-куна начал становиться всеобщим местом сбора. Теперешние участники группы познакомились именно там. А мой старший брат занимался другой группой, своей. В Такасаки играть лайвы было негде, надо было обязательно арендовать зал. И для того, чтобы выступить, надо было собираться по несколько групп и самим продавать билеты. Закончив школу, Имаи-кун с предыдущим вокалистом уехали в Токио, а Аччан устроился на работу. Но когда надо было репетировать, Имаи-кун и компания возвращались в Такасаки. Так и функционировали. А я пошел в колледж.


Прилежно посещал?

Вообще не посещал. Не ходил туда. Ходил только на репетиции в группе.


Наверное, деятельность группы оживилась после того, как Аччан стал вокалистом?

Ну да. В песнях Имаи-куна слышался бит [?], но все же они становились поп-музыкой. В итоге это перестало быть похоже на то, что хотел играть предыдущий вокалист, и он ушел. Но я хотел обязательно продолжать играть и понимал, что никак нельзя допускать никаких прорех. Именно тогда для меня все стало всерьез и я понял, что надо двигаться к профессиональному уровню. Вокалистом стал Аччан, так что надо было искать ударника – а у моего старшего брата как раз где-то за два месяца до этого распалась группа. Ну, я позвал брата и сразу же заставил его собрать чемодан. (Смех.) И он стал с нами репетировать. Никак нельзя было оставлять «дыр», так что вот, я со всей серьезностью [подошел к делу и] позвал в группу брата.


И тогда же состоялось ваше знакомство с Саваки-саном.

Ну да. Он говорит: «Не хотите выпустить пластинку?» Кассету мы записывали на свои собственные деньги, но зато решился способ ее массового выпуска. Кажется, с этого все наконец и началось."

__________________________


сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.
_____________________________


«Фиксированная форма – это скучно, поэтому мы ничего заранее не просчитываем»




«В моих ушах играет музыка»

В моих ушах всегда играет музыка. В TABOO хотелось положить начало новым BUCK-TICK. Чтобы саунд был новый, не такой, как раньше. Поэтому там есть всякие эксперименты – я играю на одной акустической гитаре, например. Что касается написания музыки, то лично я могу это делать только тогда, когда мне самому хочется. То есть… когда само собой приходит такое желание. Не люблю себя насиловать. ...Люди, которые на меня повлияли – это, наверное, Пол Маккартни и Роберт Смит.


Те вечера, когда что-то беспокоит

В последнее время много дел, и я нахожусь в нервном состоянии: когда во время концертов возникают какие-то проблемы, это вгоняет меня в уныние. Бывает, что приходится беспокоиться из-за всякого. Но когда я устаю, я стараюсь пораньше ложиться спать и даже не выпиваю перед этим.


Страх уносит сердце вдаль

Я прочитал «Дрейфующий класс». Вы читали эту мангу?.. В общем, это история про то, как начальная школа… оказалась… в странном месте… В неизвестном измерении. Страшная история. Я в последнее время люблю смотреть фильмы ужасов. «Re-Animator», например [японское название – «Капли для призраков»]. …А посреди страха – любовные эмоции. [?? 恐いなかに、愛情があって。] Ну, короче… очень нравится мне это.


«Настоящий мужчина – это Бунта Сугавара»

Если говорить о мужчинах, то мне нравятся такие, как Бунта Сугавара. «Дальнобойщики», например. [«Torakku yarou» (1975-79), серия из десяти комедий.] Он настоящий главный герой, красавец, но когда перед ним женщина, он вдруг оказывается в комическом амплуа. Мужественность, сила, доброта, такие вещи. И мне кажется, что воля [и решительность] – это тоже очень важно.


«Не люблю женщин, в которых одно лишь показное»

Что для меня самое важное? …Любовь. …Бывает любовь к противоположному полу… А бывает… к своему. Любимый тип женщины? Мне нравятся Джюнко Игараши и Кёнкён [aka Кёко Коизуми]. Женщины, в которых одно лишь показное, мне не нравятся.


«Хочу делать хорошее звучание – вот, собственно, и всё»

Хоть мне и говорят иногда, что я нахожусь «в мире, где есть только один человек»… Мне кажется, я [всегда] обо всех думаю. Ведь есть остальные участники, есть зрители. И с учетом этого я хочу хорошо выступать. Хочу делать хорошее звучание. Вот, собственно, и всё на данный момент.


*



«Пока что мы сделали лишь малую часть того, что хотим»





Ани и его эстетические принципы

Для моего восприятия важно не «красиво» или «гадко», а чтобы было «как надо». Когда я говорю «как надо», я имею в виду «так, как тебе подходит». Причем в последнее время мне стало особенно ясно, что специально этого не добьешься. Какие бы дорогие вещи человек ни носил – если они не в его духе, их ценность равна нулю, и тогда это абсолютно не клево. Тут сколько ни изучай вопрос – понятнее все равно не станет. Все дело во внутреннем чутье. Но что еще абсолютно не клево, так это когда не стараются изо всех сил. И в том, что касается другой работы, тоже. Я считаю, это непростительно, когда делают что-то спустя рукава.


Здоровый организм – основа для рок-музыки


Я когда-то давно читал «Выскочку» Эйкичи Ядзавы, и там есть примерно такие слова Идзумия-сана [видимо, этого], которые меня буквально спасли: «Надо стараться изо всех сил – до такой степени, когда не боишься испортить себе оставшуюся жизнь. Тогда новый виток развития обязательно наступит». [残りの人生ダメにしてもいいと思うぐらい一生懸命やれば必ず次の展開がやってくる。] Я думаю, что должен все делать как следует. Не то чтобы я из этого раздувал целое вероучение, но все же я каждый день ем в одно и то же время – мне кажется, это важно. При такой работе часто приходится вести беспорядочный образ жизни, но я всегда должен поддерживать себя в наилучшем состоянии. [«best condition» – то же выражение, которое использовал Имаи, говоря об идеальном времяпровождении. Интересно, насколько разный смысл они вкладывают в это понятие. x-D] Обязательно заботиться о физической форме – это мое кредо. Иначе человеку сложно делать вещи, требующие смелых решений.


Лондон заставил меня повзрослеть

Лондон был хорошим опытом. По моим ощущениям, в этой стране намного больше всякого мусора, чем я думал раньше. Вечером выходишь, например, из студии – и видишь на улице пьяную драку. Еще англичане обо всем говорят очень прямо: «Если это звучание нравится – будем делать так, если нет – поменяем, что выбираете?» Вот такой мир. Я подумал – да, настоящий профессионализм. Пока еще не могу сказать что-то более определенное, но мне кажется, что эта поездка очень сильно повлияла на меня изнутри.

*




«В Будокане все должны ахнуть» 
[?? 武道館ではみんなに「あっ」と言わせることがあるよ。Хммм... Вроде все просто, но что-то я запуталась...]





Бас-гитара: новые горизонты

Моя манера игры на басу изменилась. Я хочу глубже исследовать этот вопрос, пока сам не буду удовлетворен [своим уровнем]. На новом альбоме я играю совершенно не так, как раньше. Просто я не хочу делать одно и то же. Раньше главным стержнем в звучании был ритм, а сейчас – «переплетение» [с остальными инструментами]. Бас – это как бы «тень» всей музыки в совокупности, часть мелодии. [C другой стороны,] есть также басовая линия, в которой постоянно повторяется один и тот же рифф. …Мне нравятся песни альбома «TABOO». И барабанное «переплетение» тоже очень умелое. …Из басистов мне нравится Стинг. [В древние времена Стинг был басистом в группе Police.] Он вроде бы играет и ни о чем не думает – а на самом деле очень даже думает. Это очень клево.


«В Лондоне я готов был расплакаться»

Когда мы были в Лондоне, я не мог объясниться словами. Было очень тяжело. Разговора не получалось. Я готов был расплакаться. Хотя вообще-то тамошние люди – они очень открытые и дружелюбные. …Побывав в Лондоне, я понял, как же все-таки люблю Японию.


BUCK-TICK Live In London

В Лондоне мы сыграли лайв в заведении под названием Greyhound, и я дико нервничал. Вокал был на японском. Мысль только одна: хоть бы удалось нормально и приятно сыграть. В результате все получилось хорошо. Зрители тоже воодушевились. После лайва к нам подходили и завсегдатаи этого бара, и люди, связанные с индустрией. Там люди реагируют очень прямо. Свежие были ощущения.


О Будокане: «''Завести публику'' как единственный приоритет – [это пройденный этап], мы хотим пойти дальше»

По поводу Будокана: не хочется больше играть такие лайвы, как до сих пор, где главным было завести публику. Выпрыгнуть на середину [с воплями] «Iku ze! Wiiiiin!!», дать прослушать песню, а потом опять «wiiin!!» и «bye bye» – мы больше этого не хотим. Сейчас большинство групп такие. А наша цель – пойти дальше этого. Пожалуйста, ожидайте.

___________________________________

сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
Cканировала большой материал про Юту, и взгляд упал на такой фрагмент:

__________________________


"...Кстати, об отношениях в группе. В фильме вы, Юта-сан, берете у Имаи-сана послушать айпод и потом говорите "спасибо", хотя он уже куда-то отошел. И мне вспомнилось, как одна молодая группа, увидев это, сказала: "У нас такое и представить себе нельзя".

Я и не заметил. (Смех.) Так всегда было, с самого начала. Наверно, потому, что мы все время вместе. Бывают перерывы в деятельности, когда люди по сколько-то лет не видятся, и тогда, возможно, отношения становятся натянутыми.


У меня такое впечатление, что отношения становятся натянутыми как раз у тех групп, которые все время вместе. А участники вашей группы часто говорят, что "если у нас и бывают ссоры, то в основном между братьями".

Ну да. (Смех.) Но по сравнению с тем, что было раньше, мы уже совсем не видимся с друг другом в обычной жизни. Поэтому после встреч по работе часто решаем пойти вместе выпить. Просто действительно редко стали встречаться. Раньше я каждый день ходил с Имаи выпивать по утрам, это было обычное дело. По телефону его звал. Он отвечает: "Да как-то рано еще". (Смех.) А я: "Ну, тогда в десять". (Смех.) Такого уже нет. Но вообще со времени нашего знакомства никто не изменился, все остались прежними.

________________________
whiteredfractal: (Default)



NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Хирофуми Канемицу]

Давать интервью втроем – это что-то новенькое, да?

Хигучи:
А почему вы вообще решили взять интервью у троих сразу?


По отдельности я у вас уже брал интервью для Ongaku to Hito, а так будет какая-то новизна. (Смех.)

Хошино:
Да то же самое всё. (Смех.)


Еще давно, во время тура ONE LIFE ONE DEATH, я решил вас побеспокоить и взять интервью у всей группы, когда обмывался один из лайвов – но все упорно молчали, и когда я потом включил кассету из диктофона, там можно было услышать лишь звуки, с которыми набэ варилось на огне: «буль-буль-буль».

Все:
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

И я был надолго этим травмирован. Ну, а сейчас еще раз спрошу вас о впечатлениях от нового альбома.

Ягами:
И снова я скажу: хороший альбом получился.

Хигучи:
Прошло уже довольно много времени с тех пор, как мы его записали, но сколько бы раз я его ни слушал – он мне нравится.

Хошино:
Там различные по схеме песни, но стоит посмотреть на обложку – и понимаешь, что их объединяет одно видение мира.


А какими были ваши впечатления в самом начале, когда вы прослушали демо?

Хигучи:
Я почувствовал там атмосферу, в которой снова можно будет сделать много разнообразных вещей. Например, BABEL, Moon Sayonara wo Oshiete и Hikari no Teikoku – в каждой из них абсолютно разные образы, ведь так? Поэтому я подумал, что этот альбом будет отличаться огромной широтой.

Ягами:
Да, это верно. Но вообще-то мысли у меня всегда одни и те же: что надо сделать альбом даже еще лучше, чем предыдущие, а для этого – как следует сыграть на барабанах.


Хошино-сан, а вы что скажете?

Хошино:
……Хм-м. У меня сегодня голова из-за пыльцы совсем не соображает, так что вы беседуйте, пожалуйста, втроем.


Ну будьте так добры. (Смех.)

Читать дальше )
whiteredfractal: (Default)
DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

__________________

Толл Ягами

В последнее время барабаны записываются после баса и гитар. На этот раз было так же?

Да, поэтому на многих песнях вместо вокала Аччана был еще временный вокал автора песни. И когда я услышал BABEL с вокалом Имаи, она вовсе не показалась мне вещью, подходящей для сингла. (Смех.) [В интервью OtH Толл говорит, что с вокалом Имаи у BABEL было «инди-звучание (смех)». Далее в фиштанковском интервью он говорит о Moon Sayonara wo Oshiete, что она «отлично звучала даже с вокалом Имаи (смех)».]

(…)

А какие еще песни вам понравились на новом альбоме?

GUSTAVE. Потому что она про кота. (Смех.)

О, Ягами-сан, так вы тоже любите кошек?!

Не могу сказать, что не люблю. Но заводить их страшно.

Почему?

Ну, нэко-сама – они же уходят из жизни раньше тебя. Вот это мне очень не нравится. Но такова судьба у мелких животных. Хотя когда я жил в Такасаки, они были у нас дома. И собаки, и кошки, и птицы. Майна была. Как-то само собой так вышло, что мы ее прозвали «Кью-чан». (Смех.)


(…)

...На GUSTAVE очень низкий и густой звук snare-барабана. Сначала звук был высокий, но Имаи-сан в итоге засомневался и спросил: «Ани, как лучше сделать?» Я сказал, что там много других высоких звуков, поэтому пусть лучше барабан звучит низко.

А Хошино-сан высказывает какие-то пожелания по песням?

Он слушает базовые вещи во временной записи, а потом говорит, что нужно добавить реверберацию, сделать пониже-повыше – часто так бывает. Практически не случается такого, чтобы он отреагировал согласно моим предположениям и с первого раза сказал «ОК».

У Имаи-сана и Хошино-сана отличаются также и предпочтения, не так ли?

Даже скорее не предпочтения, а энергетика. [ «ノリ», "нори".] Я не впервые об этом говорю, но Имаи такой человек, который доволен, даже когда происходят непредвиденные случайности и неудачи. Если он делает что-то интересное и это все находится в подвластных ему рамках, то в итоге это «ОК». А вот для Хиде ошибки – это ошибки и ничто иное. (Смех.) Он тот человек, который обычно говорит «надо переделать». У них у двоих абсолютно разный образ мыслей. Это и интересно.




Ютака Хигучи


В последнее время вы, Юта-сан, записываетесь самым первым. Что было самое сложное?

Образ действий для меня уже привычен, поэтому ничего особенно сложного не было. Но у меня была возможность обсудить с Имаи-саном то, как лучше изменить ту или иную вещь, и мне понравилось, как в итоге получилось.

Что вы ему говорили?

Ну, «как лучше сделать эту фразу?», удачно ли вышло, все такое.

И что вам отвечал Имаи-сан?

Отвечал – «м-м? Да хорошо, хорошо[[, только отвяжись]]». (Смех)

(…)

Юта-сан, а что вы делаете после того, как оканчиваете свою запись? Ходите в студию проведать остальных?

Нет, не хожу. Хотя раньше ходил. Вся группа обычно приходила и сидела без дела. То есть появлялись как будто бы для того, чтобы поесть. И получалось не вежливо, а совсем наоборот. (Смех.)





Хисаши Имаи


…По поводу порядка трэков: то, что ваши песни и песни Хошино-сана будут в отдельных блоках – это так было задумано?

Когда я решал, было немножко по-другому. Но когда я отправился в студию на мастеринг, со мной связался Сакураи-сан и сказал – «хочу поменять, чтобы было так-то».  В результате как раз получилась такая концентрация, я на это взглянул и подумал – «да, и все-таки». Три песни, написанные Хиде, связаны по своему взгляду на мир, поэтому я решил, что лучше их не разбрасывать. Хотя его песни всегда идут близко друг к другу, и мне как раз хотелось для разнообразия их раскидать – но в итоге все же оставил в концентрированном виде.


Блок песен Хошино-сана словно бы уносит в Европу, в средние века.

Да, напоминает о средневековье. Видимо, как-то его туда поманило.


Сакураи-сан говорил о ваших текстах, Имаи-сан, что они светлые, веселые [«akarui» означает и «светлый», и «веселый»] и оптимистичные. А вам самому как кажется?

Да не то чтобы у меня они были веселые, просто у Сакураи-сана они мрачные. Так-то в моих текстах ничего особо веселого нет. (Смех.)


В этот раз на вас большое влияние оказал мир Тарухо Инагаки, не так ли? Вы уже называли это имя, когда мы говорили об обложке.

Это такое чувство ностальгии, похожее на уютный кошмар. Примерно как в тех снах, которые снятся, когда у тебя высокая температура. Вот такое ощущение мне хотелось выразить.

(...)

…Во многих песнях фигурирует луна: в BABEL, в Moon Sayonara wo Oshiete, а также в песнях, где тексты написали вы сами: Hikari no Teikoku, Nostalgia. Что для вас луна, какое впечатление она на вас производит?

Она как бы близнец солнца. Вроде того.


А о солнце есть песня IGNITER, не так ли.

Когда я делал эту песню, то в плане образов мне почему-то представился Агни, бог огня.

(…)

Guernica no Yoru и Tainai Kaiki в итоге превратились в песни с определенным message'м.

Это свойственный Сакураи-сану мрааачный мир. (Смех.) Но песни получились хорошие, я рад.
____________________

whiteredfractal: (Default)
_____________________________




NB: Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Хирофуми Канемицу]

Итак, новый…

…альбом. Крутой же!


Вы говорите мне об этом на каждой нашей ежемесячной встрече начиная с сентября, но ведь и правда крутой!

Ага. Хотя, конечно, это не значит, что я взял и самолично поднял нам планку. (Смех.)


Ха-ха-ха-ха-ха. Но вообще я искренне не ожидал, что на альбоме будет по полной программе использовано такое количество различных направлений.

В этот раз я перед записью услышал, что «маньячество» – как бы странно ни звучало это слово – должно быть среди тех вещей, которые надо попробовать включить в альбом. Это Имаи-кун сказал.


О, так и сказал?

Да. Точнее, он Аччану об этом говорил, а до меня донеслось. (Смех.)


Надо бы обо всем узнавать непосредственно и открыто! (Смех.)

Вот я это услышал, а потом пришла демозапись, и я подумал – а, ну ясно. В смысле, что этот альбом будет отличаться широтой.


А почему настолько большая широта звучания, как вы думаете?

Лично мне кажется – потому, что в прошлом году перед 30-летней годовщиной в группе была просто отличная атмосфера. Никто ни из-за чего не переживал, к задуманному подходили очень позитивно, и всякие-разные вещи просто фонтанировали нескончаемым потоком. Это настроение просто ощущалось кожей, и я сам думал, что хотел бы что-нибудь сделать вот именно сейчас, когда группа кажется способной на столь многое. Хотя мы это не обсуждали коллективно, но я думаю, что и остальные участники мыслили в том же направлении.


Раньше Имаи-кун задавал каждому альбому определенный курс и конкретную тему, а в последнее время этого практически нет.

Да, верно. Но я думаю, что как только Имаи-кун придумает что-нибудь интересное, он опять к этому вернется. Зато сейчас он сделал так, чтобы были разные типы песен. Тоже ведь интересно.


Да, Имаи-сан так и говорил, кажется.

И потом, о каких бы песнях ни шла речь, мы все пятеро поочередно добавляем туда звук, и как только Аччан в самом конце процесса их споет – это превращается в BUCK-TICK. Вот и на новом альбоме тоже. Причем какого бы жанра песню он ни спел – это все равно так. И я сейчас думаю, что стремиться к чему-то интересному, скорее всего, уже само по себе хорошо.


Точнее – спустя 30 лет все еще сохранять в себе эту способность.

Ну, хотя вот во время студийной работы приходится немало удивляться. В последнее время запись всегда начинается с баса, поэтому я стал первым, кто непосредственно соприкоснулся с песнями Имаи-куна и Хиде, подумал – «да-а, сколько всего на этот раз», одновременно размышляя над своей партией. И вот сначала думаешь – «интересно, что же это выйдет за песня», а спустя немного времени слушаешь ее уже с гитарой и вокалом – и понимаешь, как она в процессе становилась все лучше и лучше.


Но сначала выйдет сингл Moon Sayonara wo Oshiete.

Когда я ее услышал, я сразу подумал, что она точно станет синглом. И контраст с вышедшей в прошлом году BABEL получился удачным. А еще я в этой песне проредил ноты басовой линии относительно текста: по сравнению с тем, что было на демо-записи, там появились пустоты.


Почему?

Это такая песня, в которой вокальная мелодия Аччана является основной, поэтому я решил по возможности убрать те музыкальные фразы, которые будут ее затирать. Но это не только с басом так: и с гитарой, и с ударными тоже. Надо как бы приятно рассеять самый минимум звуков, не делая акцент ни на одном из них, чтобы каждый из них выполнил свою функцию – и стал поддержкой для вокала Аччана. Мне кажется, это очень-очень в нашем духе. И вообще неплохо.


Это правда. Кстати, что вы подумали о тексте?

Что это текст в духе Аччана. Правда, угол зрения в чем-то сдвинулся, но все равно: корни этого текста глубоко уходят в тему «любовь и смерть». Все-таки у нас у всех прошло 30 лет со времени дебюта, а кроме того – у каждого из нас был какой-то свой человеческий опыт, и смысл этих вещей стал нам более понятен.


Так и есть.

Просто мы все повзрослели. И вот я подумал – эта песня непременно станет синглом, и наша группа станет интереснее, потому что произошедшие перемены – они, мне кажется, будут чувствоваться.


Да.

В прошлом году мы имели возможность [вместе с фанатами] отпраздновать 30 лет, которые прошагали по этому пути, и это был такой год, когда мы смогли все вместе оглянуться назад с чувством благодарности. Ну, а этот год станет началом нашего броска в новый мир.


Понятно. То есть в течение этих 30 лет было много разных периодов, но этот альбом, в свою очередь, во многом является неким водоразделом.

Да, я думаю, что масштаб альбома вполне соответствует тому, чтобы его так назвать.


Запись проходила благоприятно?

Как я уже говорил, я записываюсь в самом начале, и вот наш менеджер хочет немножко ускориться и просит: «Юта-сан, давайте сегодня по возможности запишем сразу две песни!» (Смех.)


Видимо, чтобы оставить задел для гитаристов, которые вечно еле успевают.

Но это же невозможно. (Смех.) Кроме того, в этот раз я больше чем когда-либо задумывался над фразировкой. Я пробовал экспериментировать по-своему, чтобы звучание было не таким резким, как на демо-записи.


Кстати, на новом альбоме ведь действительно очень много разных типов песен.

Hikari no Teikoku и GUSTAVE интересно получились. Особенно Hikari no Teikoku: там сильное технопоп-звучание, «дешевое» [チープ、cheap] в хорошем смысле. Таких песен у BUCK-TICK ведь раньше не было. Поэтому я думаю, что альбомный тур будет достаточно интересным. Должно получиться настоящее шоу. Хоть еще и рановато, но я уже в предвкушении.


А что вы подумали, когда узнали, что альбом будет называться «No.0»?

Ну, как бы «а, вот как».


То есть «не моя забота».

Да нет, просто Имаи-кун говорил Аччану – «мне кажется, название лучше сделать таким-то», а я в это время как раз находился поблизости, поэтому…


Опять подслушали! (Смех.)

Случайно. (Смех.) Получается, что следующий год после 30-летия становится нулевым. Сразу думаешь о новом начале, и вообще начинают возникать самые буйные фантазии.


Иначе говоря, вы оказались захвачены той целью, которую преследовал Имаи-сан, когда давал такое название. (Смех.)

«Буду делать больше! Еще есть то, что я могу осуществить!», вот такие мысли.


То есть эти соображения – они играют большую роль.

Да. В группе нет никого, кто хотел бы делать то же самое, что и раньше. Думаю, каждый хочет донести [до слушателей] нечто новое.


Потрясающе, что это до сих пор так.

Я тут внезапно подумал – наверно, это очень хорошо, что мы всегда проводим THE DAY IN QUESTION. Благодаря ностальгическим песням, которые давно не игрались, создается такая среда, в которой мы можем очень легко испробовать какие-то новые подходы.


Да, наверняка.

Кроме того, скажу уже не в первый раз, но: это потому, что есть Аччан. Какую бы песню ни принес Имаи-кун, какой бы там ни был немыслимо заостренный саунд – в общем, как бы все ни было шиворот-навыворот, с вокалом Аччана все это превращается в музыку BUCK-TICK. Думаю, потому и Имаи-кун может решать самые сложные задачи и выдавать разнообразные песни, не опасаясь за имидж группы.


Да.

Если музыкант не находится в постоянном поиске нового, это выглядит довольно странно. А поиск удается благодаря тому, что есть вокал Аччана. И вот мы все день за днем движемся вперед путем проб и ошибок, ставим перед собой разные трудные цели – и поэтому, когда на DAY IN QUESTION после долгого перерыва снова играются старые вещи вроде ILLUSION или MY EYES & YOUR EYES, они вдруг как-то проникают в самое сердце.


То есть реально и непосредственно ощущается то хорошее, чем обладают старые песни.

Да. [Но] фанаты тоже определенно хотят видеть новых BUCK-TICK. Я думаю, эти отношения взаимного доверия строились в течение всех прошедших 30 лет. И это то, о чем я часто размышляю в последнее время.


А не ощущаете ли вы, что у участников изменилось отношение к [созданию] своих произведений?

Нет, мне кажется, оно никогда не менялось. Потому что мы абсолютно всегда играли вместе. Во всяком случае, у меня ни разу такого не было, чтобы я стал иначе относиться к кому-то из участников или захотел делать что-то другое. Я думаю, это такое достояние, которое при всем желании нельзя взять и получить – но нам оно было особо даровано свыше. [俺たちが神様から特別に貰った財産だよ。] Мы всегда думали об одном и том же, всегда смотрели в одном направлении и всегда делали одно и то же дело. Наверное, потому и смогло так получиться.


«Думали об одном и том же» – о чем именно?

Ну, это совершенно обычная и естественная вещь, о которой я и так всегда говорю: желание играть в группе впятером, видимо. Я ни за чем другим не гнался. Продать больше пластинок, сделать так, чтобы [меня] слушало больше разных людей – об этом я тоже думал. Но до такой степени, чтобы из-за этого что-то могло пойти вкривь – нет, мне такого не хотелось.


Понимаю.

Просто не существует вещей, которых бы я желал настолько, чтобы поломать эти отношения. Оттого, наверно, я и продолжал этим заниматься до сих пор, причем по-прежнему хочу делать что-то интересное в этой группе, и ставлю себе трудные задачи, и волнуюсь из-за того, что у меня получается.


Когда пытаешься говорить о таком вслух, звучит очень идеалистично, но вот когда послушаешь альбом с прошлогодним THE DAY IN QUESTION, то думаешь: да, эта группа определенно смогла придать зримую форму [тому, о чем вы говорили]. [?]

Прошлогодние THE DAY IN QUESTION действительно были очень хорошими. И сентябрьский open air, и best-альбом заставили почувствовать: да, вот что мы сделали, ни много ни мало – и сохранить уверенность, что мы еще многое можем.


А в будущем вы тоже хотите различных перемен и новых задач?

Да нет, ну это же всегда присутствует. Благодаря тому, что Имаи-кун продолжает предлагать новые вещи как композитор, я и сейчас способен расти. И мне хочется постоянно себя шлифовать, чтобы соответствовать.


Вы не думаете о том, чтобы самому писать песни?

М-м… Сейчас – нет. Все-таки Имаи-кун и Хиде столько лет являются композиторами BUCK-TICK. Мне уже не по плечу с ними тягаться.


Вот как.

Есть же история. Я не собираюсь себя туда [вписывать], да и не вижу в этом необходимости. Но есть очень много других вещей, которые я могу и должен сделать – и уж их-то я сделаю как следует.


А попробуйте себя в области бейсбола!

Это хобби. (Смех.) А вообще, хоть я себе говорю – «как так, ведь я сам участник группы», но я фанат BUCK-TICK. Я очень сильно люблю тексты Аччана, хочу больше их разных услышать, и песни Имаи-куна и Хиде мне всегда очень нравятся. Поэтому для меня нет большей радости, чем быть хотя бы малой поддержкой для этой группы.


Как хорошо сказали!

Поэтому буду стараться. Тем более, что нынешний год будет годом лайвов.


И с туром уже определилось.

Мне кажется, для нас это будет хороший год. Я уже в предвкушении того, как мы повезем этот альбом по стране. Он только в сентябре появился, а с марта мы уже опять будем делать что-то новое. Все-таки нет другой такой группы.


Что правда, то правда.

Я думаю, все будет ощущаться не так, как раньше. И зрителям все будет показано совсем не так, как в прошлом году. Так что определенно должно получиться очень хорошо.

____________________________________________

сканы: spanielonthemoon
whiteredfractal: (Default)



[[Беседует Ясуэ Мацуура]]


Cейчас у тебя сколько всего бас-гитар, Юта-кун?

Давно не считал. И правда, сколько же… Так, Greco – раз, два, три, четыре, пять шесть… Шесть штук. Плюс три Spector'а и один Fender Jazz Bass. Кроме того, есть еще гитара, которая у меня давно, с indies-времен. А также один Les Paul Bass и один Rickenbacker. Вот, вроде всё. Кажется, ни одной не забыл. (Смех.)


В общем, штук пятнадцать.

Да уж, много их у меня.


Сам удивляешься?

Ага. Но использую я далеко не все. Вообще главная только одна.


Но тогда зачем тебе столько гитар?


Ну, я ими все-таки пользуюсь во время записи. Бывает, так нравится звук у гитары, что в итоге не выдерживаешь и покупаешь.


И сколько они обычно стоят?

Разброс очень большой. Когда я покупал Spector, такие стоили 500 тысяч иен, но сейчас вроде подорожали. Самая дорогая из моих гитар – это, наверно, Jazz Bass. Она стоила дороже, чем Spector, причем мне еще немножко сбавили цену, так как наш менеджер был знаком с хозяином магазина.


А самая дешевая гитара, наверно, та, которая осталась с любительских времен?

Ну да. Кажется, я за нее заплатил тысяч 70. Взял кредит и купил. А до этого у меня была еще одна бас-гитара, самая первая... Но я ее отдал приятелю, так что у меня ее больше нет.


Тем не менее, о коллекции у тебя речь не идет?

Просто число гитар увеличивалось каждый раз, как мы делали запись. Бывает, хочется сделать такое-то звучание – и понимаешь, что оно хорошо выйдет на такой-то гитаре. Я для начала беру их напрокат, пробую, как играет – и думаю: «Во, хорошо!» Поэтому с каждой записью их у меня становится все больше.


Но ты же не все гитары хранишь у себя дома?

Ну да. Какие-то лежат в хранилище, какие-то – дома. Сколько же их сейчас у меня дома… Одна, две, три, четыре, пять… Пять штук. В моей комнате высокая влажность, от этого деформируется гриф и струны ржавеют. Поэтому дома я держу столько гитар, сколько требуется, чтобы играть для развлечения.


Какая самая запоминающаяся бас-гитара?

Наверное, все-таки Spector, которым я пользуюсь больше всего. У него маленький корпус, очень хорошо под меня подходит. И, конечно же, отличное звучание – очень его люблю. Поэтому я постоянно пользуюсь этой гитарой. Впервые я купил себе Spector, когда мы записывали «Aku no Hana» – с тех пор и использую, давно уже. На Spector'е легко играть, и звук мне нравится… Эта гитара звучит и без усилителя – а в ходе микширования можно напрямую подключить к пульту и играть, не меняя настроек, и звук идет непосредственно из нее. [?] Обожаю, как она звучит. Но если не считать Spector, то больше всего мне пришлась по душе та гитара, которую я отдал приятелю. Кажется, это был Tokai или что-то вроде того… Но все равно, ведь это был мой самый первый инструмент.


И поэтому как же ее не любить.

Ну да, верно.


Из-за чего ты вообще решил стать басистом?

Когда мы только собирали группу, то было уже решено, кто станет гитаристом, а кто вокалистом. Ани играл на барабанах – вот я и стал играть на басу.


А почему тебе показалось интересным играть на басу?

В самом начале – из-за слов Ани. Смысл был такой, что нам нет смысла играть на одном и том же, что инструмент тогда не будет отдыхать… [? Или "не сможем им заниматься, если он будет общий"? 同じ楽器をやってたって仕方がねぇじゃねいか、一緒のじゃ遊べないって・・・] Но вообще, когда я впервые взял в руки бас и сыграл на нем, он оказался совсем не таким, как мне представлялось до этого. Когда начинаешь собственно играть, тогда и понимаешь, чем интересна бас-гитара. Да, вот так… Кстати, вот что я вспомнил!! Я сам покрасил бас-гитару, которая была у меня дома. И это мы тоже сделали вместе с Имаи-саном. Имаи-сан красил гитару – и я с ним.


Ты использовал эту гитару на лайвах? Не уверена, видела я ее или нет.

Хм-м, я тоже не уверен… Может, я даже в Nippon Seinenkan'е на ней играл. Но точно не помню. (Смех.)


Тебе как исполнителю, наверное, радостно, что ты теперь можешь купить ту бас-гитару, которую захочешь.

Да, такое тоже есть. Но если говорить о себе, то безумно доволен я был в тот момент, когда у меня наконец появился свой собственный басовый усилитель. Типа – вот так-то, это мой, и не надо больше ни у кого одалживать. Я на самом деле был безумно рад.


Это когда было?

Когда я приехал в Токио. В лайвхаусах, как правило, не давали технику напрокат, а на совместных концертах с другими группами я пользовался тем усилителем, который предоставляли [организаторы]. И когда я наконец-то смог привезти на концерт свой собственный усилитель – это была неимоверная радость… Тогда же впервые появилась возможность купить машину, чтобы возить оборудование. Да… Вот так постепенно, мало-помалу, появлялось все необходимое.


А в какие моменты у тебя появляется желание поиграть на гитаре в домашней обстановке?

Когда в голове пустота. Хотя в таких случаях я чаще играю на обычной гитаре, а не на басу. (Смех.)


А объясни, пожалуйста, как бас-гитары различаются по звуку.

Ну, для извилистых мелодий подходит безладовый бас – например, как в «Victim…» или в «Brain…». Это когда нужно уделить особое внимание интервалам. ["акцентированию пауз"?] А Rickenbacker я использую на «Speed» и «Oriental». Вообще это так мило и прикольно: у каждой гитары – свой особый характер…


[...Но тут в журнале, видимо, кончилось место. >-(]
_____________

cканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
Собственно, вот что там еще есть после основной части.

Фотосессия Юты с талисманом "Ханшин Тайгерз".











Совместное интервью Юты и Шинджиро Хиямы, бывшего игрока тех же "Ханшин Тайгерз".
Я не стала его переводить, т. к. бейсбол нам не очень интересен, правда же?
Если бы это был Сано, о котором Юта столько говорил – то еще бы куда ни шло, а так...













И послесловие Юты:


_________________________________________________


"Сам точно не помню, сколько лет назад меня начали называть "Юта", но я полностью сроднился с этим именем. И теперь, когда ко мне обращаются "Хигучи-" или "Ютака-сан", это уже звучит как-то не так. "Юта" – намного естественнее.

И вот мое собственное имя стало названием отдельной книги, которая впервые выходит в свет. Мне было из-за этого как-то неловко, поэтому я как бы в скобках добавил английский подзаголовок. Еще я пришел к выводу, что если вся книга будет состоять из моих разговоров про "Тайгерз", которые печатались в "Онгаку то хито", то это ни у кого не вызовет особого энтузиазма – поэтому мне, вопреки ожиданиям, пришлось окинуть взглядом добрую половину собственной жизни, чему я в итоге очень рад.

Перечитывая все это, я лишний раз убеждаюсь в том, что и в моей жизни тоже происходило много разного – а еще я снова и снова думаю о тех, кто находился со мной рядом и всегда приходил мне на помощь, когда я сталкивался с трудностями, которые не мог разрешить самостоятельно. Я очень благодарен людям, с которыми мне повезло быть знакомым. Я также выражаю большую благодарность Мацуи-сану, Окуно-сану и Хияме-сану, которые любезно согласились дать интервью для книги.

Если прочитанное заставило вас улыбнуться и, может быть, слегка подняло вам настроение – я этому очень рад.

В самом конце хочу поблагодарить: вас, взявшего в руки эту книгу; людей из "Онгаку то хито", которые ее издали; Канемицу-сана; родителей, воспитавших меня; семью; и наконец – участников BUCK-TICK. Спасибо! Надеюсь на вашу заботу и в будущем!"




_____________________________________________________________

whiteredfractal: (Default)
_________

NB: Do NOT repost/retranslate ANY part of this.

_________

uta3-1_1 (1)


Юта:

DAYS OF INNOCENCE

Глава третья



Итак, вы с Хошино-саном тоже переехали в Токио – и теперь все участники группы, кроме Сакураи-сана, стали жить в столице.

Ну да. Аччан приезжал по выходным, и мы играли концерты.


Но в 1985 году зашел разговор о смене вокалиста.

Направление, в котором хотели двигаться мы, и то направление, в котором хотел двигаться Араки-сан – они стали расходиться. В самом начале мы играли музыку, которая походила на positive punk, но потом нам захотелось чего-то другого. И в песнях Имаи-куна стала сильно выделяться мелодическая сторона. Никто ничего не говорил вслух, – ни мы, ни Араки-сан, – но возникло явное ощущение чего-то неправильного.


То есть если вначале вам прежде всего хотелось «играть музыку вместе с друзьями», то теперь стало появляться конкретное видение этой музыки, так?

Не сказать, чтобы оно было таким уж кристально четким, но высказывались определенные пожелания: «Мне больше хочется действовать в таком-то духе». Араки-сан изначально хотел петь в стиле positive punk'а, и мелодичные песни никак с этим не вязались. Но все же он был человеком, который очень серьезно относился к делу.


Да, ведь именно Имаи-сан и Араки-сан в самом начале загорелись идеей создания группы. И каковы были ваши мысли, Юта-сан, когда дело перестало ладиться?

Мне казалось, что все это никому не идет на пользу: ни ему, ни нам. Но прежде всего я думал о лайвах. В то время устройством концертов занимался я. Мы еще не были известны, и именно поэтому нам надо было много выступать – так мне казалось, и организовать кое-какое количество выступлений у меня все же получилось. И вот есть график, который уже расписан – а в группе такое положение. Так что мне лишь одна мысль не давала покоя: «Как же быть?.. Что-то надо делать!»


Вы, как ответственный за лайвхаусы, разносили по ним демокассеты и просили включить вас в программу — так?

Ну да. И вот Араки-сан в итоге ушел, настало время искать нового вокалиста – и тут Аччан внезапно говорит: «Вообще-то я бы хотел петь».


И что вы подумали, когда он это сказал?

Я даже предположить такого не мог. И что он, такой тихий и молчаливый, вдруг говорит «хочу петь» – это, конечно, было для меня неожиданностью.


Какие у вас возникли мысли по этому поводу?

Сначала даже не знал, что и думать. Никто из нас не замечал в Аччане каких-то предпосылок к пению. А позже я с большим удивлением узнал, что стать вокалистом ему хотелось уже давно. Но когда он об этом сказал, мы решили – ну ладно, надо попробовать. И затем уж стали думать: ну хорошо, а кто вместо Аччана будет играть на ударных? Я знал, что Ани в тот период ни играл ни в какой группе – вот и решил его попросить.


Я слышал, что в то время, после распада S.P, Ягами-сан вообще не был настроен снова играть где-либо еще. Вы знали об этом, Юта-сан?

Что прямо настолько – нет, не знал, хотя я слышал, что S.P распались. Я переехал в Токио, мобильников тогда не было, и если раньше мы с Ани постоянно разговаривали, то теперь лишились такой возможности. Поэтому я был не в курсе его настроения в тот момент – но, поговорив с ним, понял, что желание играть в группе у него как отрезало. Ани вместе с S.P ездил в Токио на конкурсы, и в наших родных местах он уже был довольно известен. Так что были определенные надежды. И то, как произошел этот распад… В общем, по-видимому, обычная история: уходит кто-то один, и новая группа сколачивается уже с другими людьми. [Туманно. И в существующем переводе книги LOVE ME написано по-другому. Но вообще есть и другие явные расхождения с переводом LOVE ME на тему S.P: например, там утверждается, что они не выступали ни в Токио, ни на audition event'ах – а здесь Юта рассказывает, что очень даже выступали.]


И поэтому он решил: «Все, хватит с меня игры в группах».

Я не знал ситуацию настолько хорошо, но мы тут уже были в полном отчаянии. Поэтому я решил, что надо звать Ани на место ударника – и прямо сразу же, не теряя времени, отправился в Гунму. И вот мы сидим в комнате у нас дома, и я говорю: «Ани, давай вместе играть в группе». Долго его уламывал, но он все никак не хотел поддаваться. Помню, я по-всякому пытался его убедить, говорил – «Ани, но для тебя же будет хорошо выступать в Токио». А в то время было полным-полно audition band'ов.


«Audition band'ы» – это что?

Группы, которые хотели выйти на профессиональный уровень путем прослушиваний. Различные фирмы устраивали прослушивания, и вот они на них выступали, обращая на себя внимание рекорд-компаний – это было одним из способов добиться дебюта в профессиональном качестве. В то время такая практика была очень типичной.


Popcon, East West – вот такое, да?

Да-да. Мы тоже, было дело, выступали на таких мероприятиях. Но несмотря на то, что даже BOOWY стали профессионалами таким образом, нам самим казалось, что кратчайший путь к цели лежит через тот потенциал, которым обладают [обычные] лайвы в Токио. И вот я разговаривал с Ани на эту тему, повторяя раз за разом: «У нас сейчас вот такая цель. Не хочешь попробовать вместе с нами? Нам очень нужны твои барабаны».


Но он все никак не соглашался?

Несколько раз повторил, что не хочет. Но я, похоже, был очень настырен, потому что в конце концов он сказал: «Ну ладно, ладно, уговорил». Думаю, ему не хватило времени как следует подумать. Во всяком случае, он меня предупредил: «Если в течение трех лет не будет никаких результатов – уеду обратно». (Смех.)


И сразу после этого переехал в Токио?

Как только он согласился, я понял: надо увозить его с собой, пока не передумал. Сказал: «Так, Ани, вот твои вещи, вот твое нижнее белье», побросал ему в сумку самое необходимое – и мы поехали. (Смех.)


То есть прямо вот так и состоялся его переезд?

Если сейчас подумать, я его увез буквально силком. (Смех.) Но просто времени уже было в обрез. Приближались лайвы, поэтому надо было, чтобы он сразу же приехал и успел порепетировать, иначе пришлось бы пропускать выступление. И если Ани думал: «Эй, эй, погодите, не так быстро!» – то о нас этого совсем не скажешь. (Смех.) И вот я его привез к себе в Асагаю, в комнату на восемь татами [=13 кв. м.], и мы ее по-братски поделили: поселились там вдвоем. Так и жили до самого дебюта. (Смех.)


Читать дальше )
whiteredfractal: (Default)
____________________________

NB: Please DO NOT repost/retranslate ANY part of this.

____________________________





__________________________________

Атсуши Окуно родился 25 июня 1963 года в городе Маэбаши префектуры Гунма.
В 1982 году была образована группа ROGUE, в которой он изначально играл на бас-гитаре, а в 1984-м занял место ушедшего вокалиста. В этом составе у группы состоялся мейджор-дебют.
После распада ROGUE, произошедшего в 1990 году, работал как актер.
В 2004-м вместе с Ютакой Хигучи создал WILD WISE APES.
В 2008-м из-за несчастного случая получил травму позвоночника, после чего оказался наполовину парализован. [Здесь не написано, но травма была получена на стройплощадке, где Атсуши Окуно подрабатывал в промежутках между творческой деятельностью. (1, 2.)] При поддержке друзей продолжает активную деятельность в качестве певца.




Впервые мы встретились в лайвхаусе «Янэура» [«Чердак»] в Шибуе. Я и наш гитарист [Макото] Кагава – мы там подрабатывали. У нас к тому времени уже состоялся дебют, и хотя самому об этом говорить не очень удобно, но мы уже были довольно популярны и ходили все из себя расфуфыренные. И вот Ани и Юта пришли в лайвхаус со своей демокассетой. Сказали нам очень дружелюбно: «А мы сами тоже из Гунмы». Кагава напустил на себя довольно сэмпайскую манеру и ответил: «Ну ладно, давайте, попробуйте». И забил им выступление на дневное время. В тот день на группу приехало посмотреть множество зрителей из Гунмы, и народу в зале собралось достаточно много. Тогда еще не было групп, которые бы ставили волосы и вообще так ярко выглядели, поэтому они у меня с самого начала вызвали интерес.

После этого у ROGUE были c BUCK-TICK совместные концерты-«битвы» в «Янэуре», но по-настоящему расстояние между нами сократилось после того, как мы вместе поехали в тур Touhoku Rock Circuit – к тому времени у них уже тоже состоялся мейджор-дебют. Веселый был тур. Там еще участвовали такие группы, как Angie, The Ryders, Laughin' Nose – мы все вместе разъезжали по городам региона Тохоку, жили в одних и тех же гостиницах, то есть такая как бы увеселительная экскурсионная поездка для рокеров. (Смех.) Каждый день звучал вопрос: «Ну, в чьем номере пьем сегодня?» И в связи с этим происходило много такого, о чем писать нельзя. (Смех.)

После этого мы очень сильно сдружились, стали часто ходить друг к другу на лайвы. Но надо сказать, что эти ребята всегда относятся к сэмпаям как к сэмпаям, со всем должным уважением. Так совпало, что в то же время, когда у них были концерты «Bakuchiku Genshou» в Tokyo Dome, наша группа два вечера подряд выступала в Коракуэн Холле. То есть наши два зала были буквально бок о бок. И вот мы репетируем – а они вдруг приходят. Не поленились и специально зашли нас поприветствовать, сказать: «Йорошику онегаи шимас!» Да у вас у самих дел еще больше, чем у нас, чего вы пришли-то. (Смех.) Нет, хорошие они все-таки парни.

Но общались и встречались мы тогда в основном через группу – а индивидуальное общение началось примерно в то время, когда ROGUE распались и я стал актером. Свой 29-й день рождения я собирался отметить вечеринкой на крыше студии. Стал думать, всех звать или не всех – и, короче, помимо своих приятелей из актерской тусовки пригласил еще Юту. Просто из всех BUCK-TICK я больше всего разговаривал именно с Ютой – а если взять, к примеру, Сакурая, то он слишком красивый [UPD: «ii otoko sugite» – здесь раньше был перевод "слишком положительный", но он, наверно, все-таки не это имел в виду x-D], и я как-то занервничал. (Смех.) В общем, празднование продолжилось уже в другом месте, я там дошел до кондиции – и именно тогда впервые спросил у Юты номер телефона.

Оказалось, что он в то время жил неподалеку от моего дома. Типа – «надо же, совсем рядом!» И вот я стал много бывать у него в гостях. А между моим домом и его жил еще актер Масанобу Кацумура, и мы часто ходили выпивать все втроем. Еще я тогда дружил с Кентой Харадой [вокалист группы Rey]. Бывал дома и у его отца, Йошио-сана – туда было очень близко ехать на такси, так что мы много раз ездили к нему вместе. А Юта – с ним очень легко, и Йошио-сан его за это полюбил. Еще в самый первый визит Юту все заставили раздеться и ходить совершенно голым. (Смех.) [:horror2:] Йошио-сан до самой смерти с большой нежностью к нему относился. Говорил – «Юта-кун такой милый». [«Yuuta kun wa kawaii nee.»]

У этого парня очень хороший характер. И он отлично умеет находить подход к людям. В доме у Йошио-сана всегда собиралось очень много актеров, и в этой среде Юта постепенно тоже завязал очень много контактов. Мы круглый год собирались у кого-нибудь дома и вместе пили. У Йошио-сана – тоже очень часто. И вот, бывало, пьем вместе с Йошио-саном, и если вдруг случается проигрыш в камень-ножницы-бумагу – то сразу: «Давай, сбривай себе (…)!» (Смех.) [Не сказано, где именно сбрить: стоит цензурный пропуск. Вообще сбрить себе _все_ волосы на теле – это кара за проигрыш, вроде бы ассоциирующаяся со строгим тренером по имени Ичиро Хатта, который готовил японскую сборную по дзюдо к Олимпиаде 1964 года.]

Юта – он как бы такая амортизирующая подушка для всех окружающих. Вот даже Кацумура: с ровесниками он ладит очень легко, но когда надо с кем-то оказаться один на один или типа того, он смущается. Но если рядом Юта, всем хорошо и комфортно. Когда рядом есть тот, кому можно сказать «ну-ка, ты, чего там у тебя» – то сразу и разговаривать становится гораздо проще. [:facepalm2:] В общем, это у него такой исключительный талант. (Смех.) У меня много было кохаев – но он такой один. И то же самое я подумал, когда мы позднее вместе начали проект Wild Wise Apes. Этот парень с поразительной объективностью смотрит на вещи. Я считаю, он обладает потрясающими продюсерскими качествами, и, думаю, у него бы отлично получилось самому взращивать новых артистов – потому что он все делает с огромным старанием. В то время, когда мы начинали Wild Wise Apes, я уже не играл в группе, а занимался только съемками в V-кино и музыкой к фильмам. В определенной степени я исчерпал себя и зашел в тупик. Закончив очередную работу, я обычно приглашал Юту сходить в сауну, и вот он мне всегда говорил: «Окуно-сан, вам необходимо нормально играть в группе, чтоб все как полагается». И когда для участников BUCK-TICK настал тот подходящий момент, чтобы заняться сольными проектами, Юта прямо-таки моментально мне предложил: «Давайте сыграем вместе!»

Надо сказать, я поразился тому, как этот парень работает над звучанием. Я стал совсем по-другому на него смотреть. Взять, например, то, как он многократно повторяет одну и ту же ноту, после чего каждый раз сбрасывает результат на минидиск и проверяет баланс звука. Еще он прекрасно разбирается в аранжировке. У него появлялись различные идеи типа «хочу, чтобы здесь был такой-то инструмент», и хотя он даже не владел компьютером, он мог сказать: «По-моему, тут лучше сделать на децибел громче». Все это, несомненно, и в BUCK-TICK тоже проявляется. Думаю, такое хорошее понимание своей роли и своих функций – оно очень способствует поддержанию баланса. Причем Юта старается быть винтиком в общем механизме, никак не выпячивая своего эго. В общем, он человек добросовестный и серьезный. И как раз потому, бывает, и насмешки послушает, и голым походит.

Конечно, время все сгладило – а поначалу не обходилось без острых моментов и обид. Ну, как бы, у рокеров же без этого никак. Но вообще все хорошие и добрые, и это в итоге становится очевидно. [Загадочно. Это все еще о Юте – или уже о чем-то другом?] Кстати, меня мой приятель попросил – и я какое-то время работал в одной изакае в Хараджюку, площадью всего лишь в три цубо [=10 кв. м.]. Нанялся я к нему на работу и месяца три простоял за барной стойкой. У Юты одно время был свободный период, и заходил он ежедневно. (Смех.) Там только мы двое и пили, но он всегда честно оставлял деньги за выпитое. Я ему говорю – «да ладно, можешь не платить», а он – «нет-нет, нехорошо, вы же здесь работаете». Так мы и накачивались до самого утра, после чего я сажал Юту в машину, чтобы его подвезти. И вот у станции Хараджюку мы с ним могли открыть окна машины – и (…) на виду у толп офисных служащих, идущих на работу. (Смех.) [В оригинале цензурный пропуск.] А однажды все BUCK-TICK и мы с Кацумурой пришли на день рожденья к Юкиноджо Мори. Ну, все напились, а в самом конце стали развлекаться разрисовыванием лиц. [Видимо, лица разрисовывали тем из присутствующих, кто вырубился и превратился в Джидзо/Кшитигарбху.] Я, помню, подумал – ужас, это ж до чего можно дойти от пьянства. (Смех.) Еще я много раз с этой полюбившейся мне дружеской компанией бывал в сауне, где все общение происходило голышом, так что можно было уже не обращать внимания на то, кто тут сэмпай, а кто кохай. Но Юта все равно относился ко мне со всем почтением, говорил: «Вы же мой сэмпай, Окуно-сан». Кстати, в эту сауну иногда захаживал Рё Ишибаши-сан – и тогда Юта от волнения убегал в бассейн и всю дорогу там сидел и мокнул, лишь бы только не находиться с ним в одной парилке. (Смех.)
Хотя он мог бы этого и не делать. Кажется, они с Ани вместе ходят в спортзал – считают, что необходимо обоюдными усилиями поддерживать физическую форму. И вообще Юта неимоверно крут. То, что BUCK-TICK так долго играют вместе – это же благодаря Юте, точно. Этот парень везде и всюду всех объединяет. Как теневой главарь в банде. (Смех.)

Если говорить про меня, то он мой самый заботливый кохай. (Смех.) Благодаря тому, что он позвал меня в Wild Wise Apes, мне удалось очень много всего выплеснуть наружу. До того у меня находилась тысяча причин, чтобы не играть в ROGUE, но были и моменты, когда хотелось снова решиться и попробовать – и Ютины эмоции по этому поводу очень сильно на меня подействовали. «Окуно-сан, вам надо играть в группе. Может, все-таки помиритесь с Кагавой-саном?» Да, этот парень всегда подтолкнет в нужном направлении. И то, что я смог опять задуматься о пении, хотя оказался наполовину парализован – это тоже благодаря Юте, который так сильно за меня переживал. Каждый раз, когда этот парень приходил меня больного проведать, еще в самом начале – он плакал. (Смех.) А я, наоборот, смотрю и думаю – ну вот еще, да что ж ты плачешь-то. (Смех.) Но все-таки именно благодаря ему я чувствую себя способным на то, чтобы стараться изо всех сил. Скорее всего, и у остальных участников BUCK-TICK то же самое. Я уже несколько раз говорил и повторю снова: в этом его исключительный талант. Я со многими группами играл на одной сцене, но других таких парней не встречал. И я очень рад, что в моей жизни произошла встреча с ним. Хочу, чтобы он навеки оставался моим самым близким кохаем. (Смех.)




________________________________

Profile

whiteredfractal: (Default)
whiteredfractal

May 2022

S M T W T F S
123 4567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 01:43 am
Powered by Dreamwidth Studios