Oct. 21st, 2020

whiteredfractal: (Default)
______________

MISS TAKE ~Boku wa Miss Take~, Keijijou Ryuusei:

Эхара Шинтаро - продюсер, Sony Labels Inc.
[Непонятно, почему написано "продюсер": он режиссер и снял много разных клипов именно в этом качестве. Либо это ошибка, либо в Sony его недавно типа повысили в должности. Кстати, вот он тут на фото слева.]









NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


Я имел возможность снять для группы клипы "MISS TAKE ~Boku wa Miss Take~" (2012) и "Keijijou Ryuusei" (2014), а также работал на съемках тура "Arui wa Anarchy" в качестве оператора. Из того времени запомнился момент, – кажется, это был анкор, – когда все участники собрались в центре сцены и стали исполнять песню, стоя буквально плечом к плечу. Я подумал о том, что они всегда выходят вот так, в одном и том же составе – и эта мысль очень сильно меня тронула, просто проняла до глубины души.

О BUCK-TICK у меня сложилось такое сугубо личное представление, что в их песнях есть нечто очень по-особенному космическое – так что образ группы именно таким для меня и был. Кроме того, они используют в работе какие-то противоречивые, неизменно парадоксальные вещи, которые на первый взгляд кажутся лишенными смысла – но в них находятся пронзительные слова и мелодии, и мне кажется, что способ BUCK-TICK писать песни заключается как раз в этом. И на видео, в свою очередь, тоже есть много красоты, поэтому мне тоже очень хотелось что-нибудь когда-нибудь для них снять – и мое заветное желание сбылось, когда ко мне обратились по поводу клипа "MISS TAKE". В этой песне я обнаружил как раз тот самый образ космоса, который всегда видел в группе. И я начал искать место, которое бы также напоминало о космосе: какое-то место среди природы, находящееся непонятно где, изолированное, но при этом создающее ощущение бескрайней шири. Решено было снимать на озере Чюудзэнджи, что в Никко, а также в подземной шахте по добыче вулканического туфа, находящейся недалеко оттуда.

Хоть мы и снимали посреди природы, но мне захотелось включить в видеоряд что-то отличное от нее, что-то электрическое. Поэтому есть сцена, где из пальцев Сакураи-сана исходят электрические разряды. На это меня вдохновил случайно увиденный фильм под названием "Melancholia", так что эти кадры – как бы оммаж фильму. (Смех.) Причем снятый мною позднее "Keijijou Ryuusei" был в паре с песней "Melancholia -Electria-", и я ощутил здесь определенную взаимосвязь.

Музыканты во время исполнения песни то движутся в замедленной съемке, то замирают. Дело в том, что я еще раньше видел в друг[их] клип[ах], как Имаи-сан во время игры внезапно замирает – мне это запомнилось и показалось очень клёвым, и я захотел сам снять так же. Вводная сцена в фильме "Melancholia" тоже вся построена на суперзамедленной съемке, ее образы находились у меня в памяти, так что этот прием я с самого начала собирался широко задействовать. Мне казалось, что промежутки между этими мгновениями, в которых что-то происходит – они наверняка смогут о чем-то рассказать, вызвать какие-то чувства.
Я сразу же понял, что участники группы с их видением мира способны делать то, чего я в любом случае не могу себе представить. Поэтому в тот день я почти не давал никаких конкретных указаний и старался лишь запечатлеть самое главное в выступлении группы – а оно действительно превосходило всякое воображение, и я помню то радостное волнение, которое ощущал во время съемки.


Что касается "Keijijou Ryuusei", то я помню, что там мне с самого начала задали несколько ключевых образов: что-то вроде коридора-галереи, красный платок, и еще чтобы там присутствовал мальчик. [:nope:] Я решил, что буду это снимать не на местности, а в студии – но не переставал размышлять о том, как мне увязать друг с другом заданные мотивы. В конце концов я решил это сделать с помощью графики. Но я знал о том, что одним из ведущих образов альбома был «сюрреализм», а его трудно облечь в графическую форму – поэтому я выразил желание использовать такую графику, в которой будет больше геометрических элементов на тему русского авангарда. CG-специалист сделал соответствующую работу по моему заказу, но я не смог заранее показать ее участникам и принес ее к ним в гримерку уже непосредственно в день съемки. Тогда они ее и посмотрели. Я попросил их, чтобы они исполнили песню, стоя перед этой проекцией. Началась съемка – и я увидел, что движения Сакураи-сана абсолютно идеально совпадают с видеографикой. У меня даже мурашки забегали. Я всего один или два раза увидел, как он это делает, но подумал, что уметь столько выразить с помощью своего тела – это надо быть просто немыслимым человеком.
В "Keijijou Ryuusei" можно явственно почувствовать, как будущее пересекается с прошлым. Там есть ощущение чего-то очень старого, ностальгического, вызывающего флэшбеки. Поэтому, мне кажется, эта песня дает широкие возможности и для каких-то совсем других подходов.

Мне не так уж много приходилось с ними беседовать, но если говорить о 30-летней годовщине, то атмосфера вокруг BUCK-TICK существует такая, будто они даже во взрослом состоянии остались все теми же ребятами, которым вздумалось сколотить группу. Их любовь к музыке очень сильна, поэтому они постоянно ищут что-то новое – и в своей нынешней форме группа находится, на мой взгляд, потому, что продолжает неуклонно придерживаться этих поисков. И мне кажется, что это потрясающая черта.

______________________
whiteredfractal: (Default)
_____________

BABEL, Moon Sayonara wo Oshiete:

Нода Томоо, режиссер








____________________________

NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.



[А вот об этом человеке совсем не скажешь, что он говорит скромно.]

Как и они, я в молодости тоже занимался музыкой: играл неимоверно хардкорный панк на майнор-лейбле. За BUCK-TICK я мельком наблюдал со стороны, когда они были на мейджоре, и они мне казались большими оригиналами. Потом перевесило увлечение видеосъемкой – и я, решив работать в сфере музыкального видео, с головой окунулся в этот мир, где и нахожусь по сей день. Когда со мной связались по поводу съемки клипов BUCK-TICK, я подумал, что это потрясающе: ведь они все это время продолжают заниматься музыкой. А при личной встрече я почувствовал, какая у них потрясающая аура, и я понял, что это тот вес и достоинство, который они приобрели в ходе своей непрерывной деятельности.

Я снял два клипа: "BABEL" и "Moon Sayonara wo Oshiete". Видение мира в этой музыке было такое, что, когда я ее послушал, у меня в голове сразу возникло огромное скопление визуальных образов, которые могли бы это видение выразить. Что было трудно, так это выбрать какой-то один из этих образов: их было слишком много. Надо было подумать над тем, как дать [музыке] выражение в рамках заданного бюджета. Мне хотелось по-своему интерпретировать то, что музыканты хотели сказать, и перевести это в форму видео, сделав увязку с песней.

Прежде всего – такие слова песни, как «ты – иллюзия», «мечта», «видение» ["omae wa gensou", "yume", "maboroshi"]. То есть я думал о том, как бы поинтереснее показать призрачный мир, который то ли существует, то ли нет – и решил воспользоваться занавесом из газовой ткани, а также проектором. [Об использовании полупрозрачного занавеса в театре и т. п. подробнее см. здесь (англ.)] Начать с того, что [в помещении] на противоположной стороне от группы находилась артистка в жанре contemporary dance, чьи движения снимались на камеру и непосредственно в этом же виде проецировались на занавес, находившийся перед музыкантами, которые исполняли свою песню. То есть это было два параллельных лайва. Стояли мониторы, на которых Сакураи-сан и танцовщица могли видеть движения друг друга – и устанавливать между этими своими движениями взаимосвязь. Таким образом я попытался показать трудноуловимое призрачное видение, нечеткий размытый мир, который одновременно и существует, и нет. [Или «нечеткие размытые миры, которые и существуют одновременно друг с другом, и не существуют»?] Это выглядит как CG-спецэффекты, но на самом деле я снимал так, как описал.
Еще один концепт из текста – «всё сущее» ["shinrabanshou"]. Чтобы найти для него визуальное выражение, я попытался показать разнообразные широкие явления этого мира внутри замкнутого пространства. В последней части я попробовал симметрично наложить друг на друга кадры с лицом Сакураи-сана – и тут возник «царь Вавилонский». (Смех.) Я это сделал, и меня же самого дрожь пробрала. В визуальном плане получилось очень сильно, и я решил, что это обязательно надо использовать.


Что касается "Moon Sayonara wo Oshiete", то мир этой музыки мне увиделся как бы внутри воды – и в то же время мне показалось, что это песня о жизни и смерти, поэтому я стал думать над тем, как мне это сынтерпретировать и выстроить. Сначала я хотел показать беременную женщину на кушетке для рожениц, и еще старушку в тот момент, когда ее сердцебиение превращается в прямую линию на кардиограмме – то есть использовать достаточно конкретные образы. Но тогда для зрителя они будут чем-то фиксированным и определенным. Поэтому я принял решение в пользу большей размытости и неясности: показывать лишь мир внутри воды. Поместить под воду участников группы, исполняющих песню, было невозможно, поэтому освещение сделали так, будто искрящийся свет льется сквозь толщу воды сверху – то есть как будто вообще всё находится внутри воды. [??? Или там реально сверху над ними была какая-то вода?? Закрученная фраза. メンバーの演奏シーンは、水中では演奏出来ないので、上に水をためて光がキラキラとしているような、水中にいるようなライティングにして。] А артистка, двигавшаяся под водой на съемках соответствующей сцены, смогла изгибами тела показать и зародыш в чреве, и беременность, и умирание – то есть мир жизни и смерти в конкретных проявлениях, о которых шла речь раньше. И оператор этой подводной съемки, как мне стало известно, является большим фанатом BUCK-TICK – поэтому я решил все отдать в руки этого cast'а. [Почему «cast'а», там же вроде была одна девушка??] Кроме того, я обязательно хотел показать зародыш посреди космоса, поэтому соединил соответствующие кадры и тоже их использовал.


Что мне особенно запомнилось, так это сольная сцена Сакураи-сана: после общих съемок всей группы оставалась только она, самая последняя. И вот мы снимали, как Сакураи-сан стоит в лунном свете и поёт – и все время, что он пел, он был в слезах. В итоге это оказалось не очень хорошо видно, так как перед объективом камеры поставили стеклянный щит для создания «подводного» эффекта. Возможно, он сильно проникся песней, что было бы вполне ожидаемо, будь он профессиональным актером – а я думал: «Потрясающе, что можно вот так [расчувствоваться и] прослезиться».

Мне не так уж много приходилось разговаривать с участниками группы, но, кстати: на съемках "BABEL" камера находилась в такой позиции, что надпись «B-T» на щеке Имаи-сана совершенно не попадала в кадр. Когда я сообщил ему об этом, он сказал: «Тогда я с другой стороны напишу» – и переделал надпись, поместив ее не там, где всегда. Я думал, он скажет: «Ее место здесь», а он тут же пошел навстречу, и это было очень любезно и мило с его стороны.

Я имел возможность снять для группы два клипа, и обе эти песни – они ведь очень космические. А я очень люблю поговорить о взаимосвязи микромира и макромира, когда выпью лишнего. (Смех.) Поэтому и выражающие «все сущее» кадры с муравьями и микробами из "BABEL", и эмбрион в космосе из "Moon~" – они, конечно же, именно про это. Когда я послушал музыку BUCK-TICK, я сразу подумал, что должен показать ее через этот аспект.

_____________________


Это было финальное режиссерское интервью из Кадокавы.
whiteredfractal: (Default)
___________________




NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Окубо Юка]

Насколько я знаю, вы сегодня после полудня готовили материал для (временной) рубрики «Ю-прогулка».

Я думал – умру, настолько было жарко. Почему-то именно сегодня решил сходить… В самом конце я зашел в чайную, и мне там хозяйка сказала, что сегодня 37 градусов. (Смех.)


За подробностями читатели могут обратиться к соответствующей статье. (Смех.) А чем вы занимались после Макухари?

Отдыхал, никуда не спешил. Хотя друзья на удивление часто звали сходить с ними на бейсбол.


То есть вы были в активном движении, хоть и отдыхали?

Но ведь группа-то никакой деятельности не вела, оттого и получилось отдохнуть.


(…)

[О концертах Locus Solus:] …Кроме того, в этих концертах было много экспериментального.

Они проходили в Макухари Мессе, так что можно было делать постановку свободно – в том числе и поэтому захотелось сделать что-то интересное, и я рад, что мы сыграли акустический сет на сцене в центре. [Залы в Макухари Мессе фактически представляют собой пустые выставочные ангары, внутри которых можно возвести что угодно.] Уже на репетиции можно было впервые за долгое время как бы ощутить дыхание каждого участника. Интересно было. (…)

(…)

А на RONDO были новые голограммы.

Когда мы заранее записывали это видео, было прикольно. В студии надели костюмы[ – и всё]. Кому пришлось потрудиться, так это Яги-сану, который их шил. Потому что на сей раз ему пришлось это сделать быстрее, чем обычно. (Смех.)

(…)

То, как вы все в связке друг с другом выходили на центральный помост – это было великолепное зрелище.

Длинный был помост. (Смех.) Мы и в Будокане делали так однажды, но там помост был не настолько длинный. Что меня заботило больше всего: если, к примеру, Имаи-кун по окончании песни будет в одиночку возвращаться на сцену – это еще ничего, а вот мне никак нельзя. (Смех.) Песня закончится, а я все иду и иду. (Смех.) Так что я старался за этим следить. Перед концом песни командовал себе: «В домик!», чтобы вовремя вернуться. [букв. "House!", команда собаке типа.]


Вот как. (Смех.) А по WOWOW можно было увидеть, например, то, как вы подпеваете песням во время игры – и вообще разные вещи, которые в самом зале нельзя было разглядеть из-за дальности.

Я тоже смотрел WOWOW. Например, подъем на лестницу – он ни разу предварительно не обсуждался. Но мне очень понравилось, что так красиво вышло. Хотя сам я на лестницу не забирался. (Смех.) А вот Имаи-кун и Аччан на нее поднимались слева и справа.


Значит, вы не обсуждаете такие вещи заранее на репетициях?

Раньше – вообще не обсуждали. В последнее время стараемся говорить, чтобы осветители знали: например, будем мы в предстоящий концерт выходить на помост или нет. Раньше и этого не делали, да и сейчас лишь на таком уровне, не более. [Это довольно странно и даже идет слегка вразрез с тем, что в том же номере говорит Сакураи, но тем не менее.]


Понятно. А Имаи-сан и Хошино-сан, кажется, на вас смотрели – хотя взглядами вы и не встречались.

А, ну, Хиде всегда смотрит. К тому же пространство в этот раз было большое, причем у меня, Аччана и Ани были наушники, а у остальных двоих – нет, и звук получается такой, что голова закружится. Еще и поэтому, скорее всего.


С вами были какие-то происшествия за эти два дня, Юта-сан?

Хм-м, да вроде нет. Когда приходится целым циклом играть одни и те же музыкальные фразы, то бывает тяжело, а на контрабасе, например, необходимо очень сильно зажимать струны – но на этот раз даже пальцы не сводило. То есть нет, ничего такого особо не было. Перед тем, как идти на центральную сцену играть акустический сет, я волновался, думал: ведь я раньше такого не делал, вдруг что-то подобное произойдет и я вообще не смогу играть дальше. Но оказалось прикольно.

(…)

Кстати, о расписании: у Ягами-сана скоро состоится birthday live. Какие у вас планы на этот день?

В этом году меня пока еще не звали. (Смех.)


Вот как. (Смех.)

Ага. Но текущий месяц – это месяц Ани, да.


Вы слушали новый альбом Ягами-сана?

В трейлере на Ютьюбе, как и все. (Смех.) Мне понравилось, клёво. Также нахожусь в ожидании лайва. Будет и западная музыка, и каверы на Carol, и песни с этого альбома – то есть очень интересный сет-лист получается.


Тогда жду встречи с вами в соответствующий день в Шимокитадзаве. (Смех.) Кстати: а смотрели ли вы Music Station c Сакураи-саном?

Смотрел, приняв позу сейдза. (Смех.) В реальном времени. Как и трейлер Ани. Когда что-то транслируется, я всегда хочу смотреть в реальном времени: одновременно со всеми фанатами.

(…)


*


yuusanpo1 yuusanpo2


(Временная) Рубрика «Ю-Прогулка»

[Когда-то на ее месте была другая рубрика, называвшаяся «Ютин Дворец Забавных Фоток»: читатели присылали снимки того, что каким-то образом напомнило им о B-T (рекламы, вывесок и прочего). Но в 2016 году она окончательно исчерпала себя, и решено было сделать другую: про то, как Юта посещает различные места, рекомендованные читателями, и ест там что-нибудь вкусное. В беседе с редактором Юта выразил опасение, что новая рубрика может не понравиться читателям, и редактор сказала: «Тогда мы на всякий случай сделаем пометку ''временная''!». Так она и выходит четвертый год с пометкой «(Временная)». ]


Сегодня, согласно рекомендации фиштанкера номер 38534 (Пон-сан), Ю-Прогулка состоялась в парке Рикугиэн (станция метро Комагомэ). Судя по всему, в этот безумно жаркий день Юте-сану все же удалось насладиться лесной прохладой. ♪

[Медведь на картинке говорит – «жаарко…»]


Жарко было? (Смех.)

Довольно-таки. (Смех.) Оказывается, я туда отправился в день, который побил в Токио рекорд по жаре.


Было 37 градусов и выше, да?

Ну да, то есть уровень легкой лихорадки. Я хоть и после полудня вышел, но, по-моему, все равно попал в неудачное для такой жары время...


Ясно. (Смех.) И какие у вас были впечатления, когда вы оказались в парке?

Кругом сплошь одна зелень. Поразительное место: из тех, когда смотришь и удивляешься, что в Токио такое есть. Я решил сначала сделать круг по лесу, и оказалось, что там прохладно: было даже удивительно, насколько тенистые деревья спасают от жары.


Это хорошо.

Шел вот так, шел, потом увидел изящное строение под названием «Шинсэнтэи» [''ресторан-павильон «Источник сердца»''].


Сколько времени длилась прогулка?

Ходил я где-то полчаса. Но потом, конечно, стало жарко, я увидал вывеску с иероглифом «лед» и купил там какигори.


Могли ведь и тепловой удар схватить.

Я думал, вообще умру. (Смех.)


А куда вы отправились после Рикугиэна?

Я знал, что там рядом находится Тогенуки-джидзосон [букв. «досточтимый кшитигарбха с пинцетом»], идти было больше некуда, и я решил сходить туда.


Это же в Сугамо, которое «Хараджюку для бабушек», не так ли?

Да, как раз оно и есть. Только там абсолютно никого не было – из-за жары, наверно. (Смех.) В храме Коган-дзи я себе окурил дымом голову, чтоб поумнеть. (Смех.) Еще там есть богиня Араи Каннон-сама: нужно на ней полить водой и вытереть то место, которое у тебя болит, так что я ей вознес просьбу.


А какое место вы хотели вылечить?

Живот. Хотя надо было еще и голову опять. Но там я уже не догадался. (Смех.)


(Смех.) А после прогулки – на интервью.

Да, так и отправился на интервью. (Смех.) [Неправда, он где-то успел переодеться.] Вот, уже больше 30 лет живу в Токио, а неизвестных мест еще полным-полно. Так что йорошику онэгаи шимас, продолжайте массово присылать свои предложения!

[Кшитигарбха на картинке говорит – «не стесняйтесь» (см. скан)]

________________

Profile

whiteredfractal: (Default)
whiteredfractal

May 2022

S M T W T F S
123 4567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 15th, 2025 07:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios