Oct. 20th, 2020

whiteredfractal: (Default)
UPD (2020.05): Прошлый перевод момента про Индию был не вполне корректен. См. рассуждения здесь.




_________________

Очередные факты на тему «Юта и заграница» / «Юта и …изм». >-)


(Перед этим журналистка спрашивает, чем бы Юта хотел заняться теперь, когда тур закончился. Юта отвечает шутя, но не без доли правды, что хотел бы дойти пешком от Токио до Осаки с бюджетом в 20 тысяч иен и тратя деньги только на еду.)


_______________

…Кстати, Юта-сан: вы так потрясающе знаете Японию – но про заграницу от вас ничего и не услышишь.

Просто я туда особо не езжу.


Сначала Япония, да?

Заграница – она мне как-то вообще безразлична. И потом, смысл одному туда ехать?


Ну, побродить в одиночку – это же тоже хорошо. Да и необязательно ехать одному.

Да ну, не хочу я. Вдруг меня там убьют. Хотя если по работе, то можно и съездить.


По работе вы ездили в Лондон и в Турцию, не так ли. И что, после этого совсем не хотелось поехать куда-то снова?

Хм-м… Ну ладно! (Смех.) Может, мне в Индию поехать в ближайшее время?


В Индию! А ведь она действительно очень манит к себе. Хотя, например, тамошнюю еду наверняка сложно будет есть.

Я и не стану. Антисанитарии боюсь.




_______________________

(скан: tigerpal)
whiteredfractal: (Default)


Сигаретный дым шикарно получился 8-)


_______________

DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


Расскажите, пожалуйста, о своих мыслях в связи с окончанием тура.

«Наконец-то закончился», видимо. Просто тур был очень утомительный.


Потому что долго длился?

В самом начале ощущения всегда так себе. Посередине – то хорошо, то плохо. Вот разве что последние десять концертов или около того: тогда уже удается наконец-то ухватить бас.


Концерт в Akasaka BLITZ состоялся как раз посередине. Как он вам?

Я в этот раз использовал наушники. Во время лайва трудно было улавливать тонкие различия в звучании. Хотя думаю, что другим участникам они были слышны.


То есть вам, Ягами-сан, был плохо слышен звук выступления. А что вы можете сказать про вторую половину тура, которая проходила в регионах?

Ну, на Хоккайдо, конечно же, были крабы. (Смех.) Одни сплошные крабы!


Да, вы ведь знаток крабов, Ягами-сан. Помню, вы и во время кампании [?] говорили про них с огромным энтузиазмом, и я еще подумала, что да, вы их действительно любите.

Корадзакэ особенно! [Сакэ наливается в панцирь краба, перемешивается с крабьими внутренностями и подогревается на гриле.]


А сакэ, которое наливается в панцирь – оно должно быть какое-то определенное?

То, которое пьется подогретым. И вот панцирь поджаривается на решетке, канимисо плавится – такааааая вкуснотища! (< - - Говорит с неимоверно счастливым видом.) Редкое лакомство!


Да, звучит аппетитно... (Есть захотелось.) Из лайвов что-то запомнилось особо?

Аччан на каком-то из них поскользнулся и упал.


Вы это видели?

Ну, я понял то, что он исчез. (Смех.)


Удивились, наверное?

Я подумал, что он, наверное, ушел к выходу за кулисы – а оказалось, что он упал со сцены. Похоже, поскользнулся на воде, которую сам же разбрызгал.


А-а… Наверное, это было больно.
(Менеджер: «Хиде-сан тоже упал».)


Э? Серьезно? Вот этого я не заметил. (Смех.) И потом, конечно, запомнился самый последний день в Будокане. Хотя там все внезапно обвалилось.


Э? «Обвалилось»?

В плане настроя. (Смех.)


О, вы о тех неполадках. И ведь они возникли дважды?

Тут чего только не подумаешь. [?? 何かと思ったもん。] В первый раз появились проблемы с гитарой Имаи, а потом – с басом Юты: звук не шел. То есть ничем не заполненные перерывы получились, такие ничего себе.


Но мы, напротив, получили много писем, звонков и мэйлов от людей, на которых та ситуация произвела большое эмоциональное впечатление.

Им это понравилось?! Потому, что такое нечасто увидишь – из-за этого?


Понравилось пение а капелла, которое все массово поддержали хором, и то, как Имаи-сан сыграл на гитаре. Но несмотря на возможность услышать «COSMOS» в исполнении Сакураи-сана, многие выражали сожаление из-за того, что не удалось послушать «Kimi ga Shin..dara».

На «Kimi ga Shin..dara» перестал звучать бас, поэтому пришлось ее пропустить.


Это случилось из-за проблем с техникой?

Точно не из-за секвенсера. Просто-напросто бас сломался и перестал звучать… Ну, и решили, что пойдем дальше.


Это не испортило настроение и атмосферу?

Настроение не испортило, но хотелось, конечно, чтобы уже побыстрее все вернулось в норму.


А в самом конце вы повернулись к фанатам и сложили вместе ладони.

Я их возблагодарил молитвой. (Смех.)


Да еще в Ниппон Будокане вы впервые после долгого перерыва снимали лайв-видео.

Я это особо не осознавал. Было только чувство, что надо просто-напросто сыграть хороший лайв. И что лучше пускай всё до мельчайших деталей будет в распоряжении режиссера Хаяши-сана. «Как бы нам все делать, чтобы на видео хорошо вышло?» – таких мыслей не было.


Думаю, что в поездках по регионам у вас всегда очень плотный и запутанный график, и в связи с этим – удается ли вам сейчас сделать что-то, чего вы пока не успели?

Разве что вернуться к повседневной жизни, не больше. А этот номер когда выйдет?


В июне.

Ну, значит, уже можно говорить про видео. Видео у нас выйдет небывалой крутизны. (Смех.) Купить надо обязательно!


Лайв-видео у вас были и раньше, а вот лайв-альбом выходит впервые.

Да, верно. Впервые.


А раз впервые, то, я думаю, у вас возникли в связи с этим различные мысли.

Это как бы тот день в задокументированном виде. Когда записываешь альбом новых песен, то что-то переделываешь, перезаписываешь, это занимает время, и остается только то, на что дали добро. А лайв-альбом пишется с одного раза… Здесь важнее не качество, а чтобы слушатели могли прочувствовать воодушевление того дня. Как бы – «когда BUCK-TICK собираются вместе и играют, то это звучит вот так».
_______________________



сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
__________________________

FT23_47-48



NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Автор неизвестен]

«Земля была беспорядочно замусорена, уродлива» (с)

Луна, почти полная, освещает безрадостную землю. Силуэты пяти человек вырисовываются на фоне воды. Их белая одежда покрыта сажей, словно побывала в огне, который горит здесь в этот же момент.

По выжженной земле, от которой еще поднимается дым, идут солдаты и поют песню… Кадры, недавно виденные в новостях по телевизору, накладываются на то, что я вижу сейчас. Но это, конечно, всего лишь иллюзия.

Здесь на земле кое-где еще виднеются следы вчерашнего снегопада… Воздух скован холодом так, что больно вдыхать, а выдохи превращаются в белый пар. Посреди искусственно созданной водной глади стоит Сакураи Атсуши – и, видимо, под влиянием какой-то мысли зачерпывает рукой воду и смачивает себе волосы. Кажется, будто что-то невидимое завладело им в этот момент.



Вглядись в то, что перед тобой,
не отводи глаз
Любовь, и смерть, и неистовство – они надвигаются мутным потоком

Должно быть, тот человек – это я

Мы – сироты, мы осваиваем силу, примеряем ее на себя
Громким эхом раздаваясь по земле
Это тело сияет ярким светом

Должно быть, тот человек – это ты
И именно сейчас [[[нам пора разгадать]]] смысл жизни в этом мире


На самом краю Азии
мы споем, вложив в песню любовь
Способен ли ты
возлюбить врага своего?
На землях Дальнего Востока
мы споем, вложив в песню любовь
Способен ли я
возлюбить врага в его скорби?

Девочка плачет: «Мама, обними меня покрепче!»

На самом краю Азии
мы споем, вложив в песню любовь
Способен ли ты
возлюбить врага своего?
На землях Дальнего Востока
мы споем, вложив в песню любовь
Способен ли я
возлюбить врага в его скорби?

Вглядись в то, что перед тобой,
не отводи глаз
Любовь, и смерть, и неистовство – они надвигаются мутным потоком




Спрашиваю себя, что же способна сделать страна, находящаяся на самом востоке Азии.
На той же самой земле и сейчас не утихают конфликты, продолжается нищета и плачут дети, потерявшие родных из-за войн.
Мы знаем об этом – но делаем вид, что не знаем… И эти факты оказываются погребены под нашей повседневной рутиной.

…Большая масса огня, служащая фоном, с грохотом обваливается – и я наконец прихожу в себя. У меня пересохло в горле, но холод и сухость воздуха здесь ни при чем. Этот мир всего лишь за несколько минут сумел настолько меня затянуть, что я буквально стою с раскрытым ртом.




28-е января, понедельник. Съемки клипа «Kyokutou yori Ai wo Komete»: репортаж изнутри (с изнанки)

Дорога до некоего места в некой префектуре должна занять два часа. Сидя в гигантском автомобиле для выездных съемок, поглощаю онигири, смотрю в окно и любуюсь сельскими пасторалями, а также кавайными старичками в резиновых сапогах и на велосипедах. Атмосфера в точности такая, будто я на экскурсионной поездке! Ничто не предвещало ада предстоящих съемок.

Хотя, если подумать, звоночки были. Как только мы съехали со скоростного шоссе, господину Яги, стилисту, позвонили по телефону… Звонок из ада (звучат зловещие басы…):

«Будьте добры, купите по дороге толстые носки!»
…М-м? Носки? Перед нами лишь крупные супермаркеты, очень распространенные в провинции и рассчитанные на массового покупателя. Модные стильные носки – они там, конечно, должны быть, но…

Что касается некоего места в некой префектуре, то оно вносит в ситуацию элемент шока. Пока мы едем по бездорожью, я борюсь со страхом, так как опасаюсь, что меня похитят. Мимо на грузовиках проезжают такие дядечки, которые явно по последней моде сочетают стрижку под ноль со штанами от Тораичи [1, 2] и (предположительно) слушают энку. Этот образ обладает настолько мощной и внушительной силой, что сердце у меня так и бьется. <3

И все же меня не похитили, а машина не рухнула на дно ущелья – и мы прибываем к месту под названием «проходная». [控室 – «помещение для ожидания»? «вестибюль»? «приемная»? «тамбур»? «предбанник»?] …М-м? Что?.. Это же дом. А нам нужно «Промышленное предприятие x○».

«Простите, пожалуйста…» Открываем дверь, видим нескольких благообразных дядечек. По идее, здесь должно происходить переодевание и грим… Но все же существует вероятность, что, когда эти дядечки нешуточной старой закалки учуют запах лака для волос, они скажут: «Фу ты, гадость какая!» и начнут читать нотации (п-предположительно…) – поэтому решено, что грим будет делаться в выездном автобусе. Что касается комнаты отдыха для музыкантов, то… А? Что?.. В ней сидят молодые женщины в расцвете лет и что-то считают на калькуляторах. «А я тут в спа-санаторий съездила…» …Э? Так это что, офис? Впрочем, господин Ягами, господин Юта и господин Хошино уже приступают к расслаблению… И два человека, зашедшие сюда с некоторой опаской, выходят обратно. Вид господина Хошино, лежащего у токономы с книгой в руках, привычно производит терапевтическое воздействие: прямо-таки «будьте у нас как дома». О, господин Имаи! Доброе утро. О-о… Увидев такое положение вещей, кое-кто в то же мгновение возвращается в автобус!..

А там, куда вышел пронырливый автор, его взору открывается нечто, напоминающее Юного Красного Вельможу в гандамовском понимании (слишком старый прикол!) [?????], а именно – господин режиссер Хаяши, который облачен в красную парку и красные кожаные брюки… заправленные в сапоги, иначе говоря – наряд, достойный парижской недели высокой моды… Похоже, это именно то место, откуда музыкантам поступали Адские Указания.

Но что меня беспокоит – так это резкий запах. Не то чтобы я вспомнила о прошлом [?????], но, ведомая этой ужасной вонью (неправда!), я вижу, как господин Яги старательно топчет белые костюмы ногами… хотя на самом деле именно, что нет. О, чуть не забыла! Мне же не велели писать так, будто он их просто-напросто «попачкал»!.. Так вот: на костюмы нанесли мелкие частицы пигмента с помощью спрея. Было ясно, что этот бесхитростный обстоятельный труд наверняка пойдет на пользу предстоящему видео.

Музыканты заканчивают гримироваться, а служащие офиса начинают расходиться по домам, и некая – как сказал бы Мино Монта – барышня лет пятидесяти с чем-то, увидев прическу господина Ягами, громко восклицает: «Суг-гои вааа!» И вот теперь, получив такой заряд бодрости духа – на съемочную площадку.





Каменный карьер будто бы парит в свете почти полной луны, взошедшей на безоблачном небе. Здесь ничто больше не напоминает о дневной атмосфере: карьер превратился в странное и загадочное пространство. Да и декорации съемочной площадки вызывают истинное потрясение! Посреди обширного скопления воды стоит ударная установка, рядом – несколько пятачков, на которых можно стоять, и вот тут же не то керосин, не то нефть… Д-да что же это такое… Похоже на то, что на у господина режиссера Хаяши красный цвет (!!) идет рука об руку со страхом и ужасом…

А между тем на площадке холодно, и пальцы ног начинают застывать… Но нечего из-за этого плакаться. Ведь участники группы вообще одеты в легкую белую ткань, и хоть они и стоят на специальных участках – все равно им приходится играть посреди воды…

За спинами у господина Ягами и господина Юты пылает ярко-красный огонь. Песня сыграна один раз – и тут раздается громкое восклицание господина Юты!
«Слушайте, тут горячо!»
«Тепло – так и хорошо», – ответил господин режиссер Хаяши.

«Да ведь обжечься же можно!»

П-похоже, это такой вид кары: пытка водой – и одновременно поджаривание на огне.

Во время перерыва участники возвращаются в автобус, снимают насквозь промокшие носки и греются. Ага! Тут-то на сцену и выходят те самые толстые носки. М-да, назвать их стильными решительно нельзя. За то, что носки оказались нестильными, тут же следует расплата: некто из числа участников проливает кофе на сумку автора. Симпатичная сумка, вокруг которой и сейчас витает кофейный запах… Но стоила она всего тысячу иен, поэтому ладно уж.
А господин Сакураи остался сидеть у обогревателя-печки снаружи – кажется, будто что-то никак не может его отпустить. С его волос капает, но он не делает никаких попыток что-то предпринять по этому поводу, равно как и снять сапоги, чтобы вылить из них воду. К нему мчится стафф, обтирает полотенцем – и господин Сакураи, отогрев туловище у печки, наконец-то начинает греть и замерзшие ноги. [Какие детальные ступенчатые наблюдения…]

Настает черед последнего дубля. Поджигают большой щит, который все это время стоял сзади в качестве фона. По плану он должен взорваться посреди песни, но при этом продолжать гореть – однако щит в процессе потухает, так что эти старания оказываются напрасными. Беспросветная ночная тьма всасывает в себя огненные искры. Струйки дыма тянутся в небо, словно живые существа. На фоне пламени выделяется рослый силуэт господина Хошино. И, возможно, эмоции музыкантов постепенно начинают переходить на исполнение песни: они начинают игнорировать границы участков, где им надо стоять, сами заходят в воду и поднимают брызги, продолжая при этом играть. Господин Сакураи, опустившись на корточки, смачивает волосы и взлохмачивает их. Господин Имаи играет на ходу и при этом пинает ногой воду, из-за чего становится мокрым по колено.

Когда дубль заканчивается, господин Юта поднимает взгляд и некоторое время смотрит в небо. Наверное, для него отголоски этой песни еще не утихли…

Весь стафф возглашает «о-цукарэ-сама дэшьта!» и аплодирует. По ходу съемок некоторые члены съемочной группы жаловались на холод – и на это даже господин режиссер Хаяши с укором парировал: «Кому холодно, так это музыкантам!» …Да, холодно было, это верно. Хотя автора-то за такие слова можно закидать чем угодно, так как автор заранее утеплился фуфаечкой. …Да уж. Наш господин режиссер – не сторонник полумер. Интересно, в каком из видов «Ада режиссера Хаяши» мы встретимся в следующий раз. А пока что – будьте здоровы, не кашляйте… (За этим следует очень нудная и очень холодная смерть от обморожения.)


FT23_49-50


______________________


сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
[2019]

Что-то давно здесь не было дифирамбов группе BUCK-TICK от профессионалов из смежных сфер деятельности.

В сборнике "Kadokawa" есть раздел под названием "B-T в кадре", где о них говорят режиссеры и продюсеры видео.

На этот раз почему-то решили обойтись без фотографий людей, с которыми беседовали. Очень жаль, потому что интервью и так достаточно безличные.

_________________________

Sabbat, Aku no Hana, B-T Picture Product и др.:

Фуджиканэ Томоко - продюсер/режиссер, компания Extreme




Изначально я работала в видеоподразделении Victor Entertainment, и одновременно с дебютом BUCK-TICK меня назначили ответственным лицом. Если начинать рассказ с того времени, то в 1987 году я сходила на их лайв в Тошима Кокайдо, куда меня позвала режиссер Сакураи Юко-сан со словами: «Есть одна хорошая группа». И музыкальный директор Танака Джунъичи-сан, со своей стороны, тоже хотел с ними поработать – так что эти двое образовали рабочую команду, объединенную общей задачей. Сначала решили сделать им видеодебют – так вышло лайв-видео «Bakuchiku Genshou at LIVE INN», ознаменовавшее переход на мейджор. В то время мало-помалу начинали сниматься видеоклипы, да и в разгаре был band boom, появлялось много молодых свежих групп – и на их фоне музыка BUCK-TICK выделялась неким дополнительным, очень притягательным элементом. Они еще с тех времен могли сами делать себе прически и грим, и костюмы у них отличались значительной оригинальностью – то есть в визуальном плане они производили очень сильное впечатление. Будучи изначально копибэндом панк-группы, они – такие, какие они есть – стремились в присущем только им ключе интерпретировать творчество японских и английских музыкантов, которые оказали на них влияние.

Затем я была приглашена в качестве исполнительного продюсера для создания видеоверсии концерта «Sabbat», который проходил в Ниппон Будокане. Сделали не обычное концертное видео, а нечто вроде полнометражного фильма – и готовый результат, как мне кажется, сам по себе тоже производил впечатление. Меня также пригласили на роль видеопродюсера, чтобы сделать сборник клипов на все песни альбома «Aku no Hana». Для съемок обратились к шести режиссерам, а на одном из клипов, «SABBAT», режиссером была я. Эту концепцию – снять клипы на весь альбом, чтобы продемонстрировать группу с самых разных сторон – предложил Танака-сан. Сначала я сомневалась, удастся ли нам это сделать в установленные сроки – да хотя бы просто собрать такое количество стаффа. (Смех.) Мне кажется, до этого не было музыкантов, которые бы доходили [[в плане имиджа]] до таких пределов. Они были первопроходцами в том, что как бы со всей страстью заявляли об этом своем принципе: «Вижьюал тоже важен». Как раз в то время Victor начал серию видеоконцертов своих музыкантов, которая называлась «Captagon». BUCK-TICK, разумеется, сыграли в ней центральную роль. На мой взгляд, они были такими музыкантами, которые последовательно обыгрывали равноценное сочетание музыки и вижьюала.

Во времена клипов, которые снимались на Victor'е, я часто занималась координаторской деятельностью, а также поиском режиссеров и авторов. [?? 作家 – это в данном случае кто?] Если отвечать на вопрос о том, какие клипы запомнились больше всего, то их было много. (Смех.) Но мне кажется, что dark-имидж BUCK-TICK принял сложившуюся форму в период клипа «Aku no Hana». Так что в этом смысле он для меня выделяется исключительным образом. Это видео делалось очень простым способом, но энергия музыкантов, их артистизм и крутизна – все это буквально льется из него через край. А клип «JUPITER» снимали в Сидзуоке, в дюнах. Помню, я смотрела на Сакураи-сана, которого прицепили [貼り付けられ] к этому безумно высокому кресту – наверно, ему и самому было страшно, но я, помню, просто холодела от волнения: «А если упадет?» (Смех.) «Candy» снимали на Хоккайдо. Режиссером был Фурукава-сан из GUNIW TOOLS, и вот он стучал по железному листу, чтобы сделать Ягами-сану подобие ударной установки. То есть очень сильно чувствовалась атмосфера «сделай-сам», и это было интересно. (Смех.) ///Вдохновившись всем этим вижьюалом, визажист Танизаки-сан стал сознательно наводить на лица такие тени, под которыми подразумевался как бы узор на шкуре животного//звериный принт – кажется, он сам предложил эту идею, так он говорил.//// [Знаете что… Просто убейте меня. ___ドラムセットなんかを古川さんが鉄板を叩いてつくったりして、DIY感がすごくて面白かったです。(笑)そういうビジュアルにインスピレーションをを受けてヘアーメークの谷崎さんの提案だったと思いますが、顔に動物の模様みたいなものを意識して影をつけた、とおっしゃっていましたね。]





Еще одной запоминающейся работой стал «B-T PICTURE PRODUCT» (2002). Это архивное собрание, заново скомпилированный массив их прошлых работ, наглядно демонстрирующий тот путь, который они прошли в плане видео. Сейчас я уже не работаю в Victor, но в тот момент, когда участники группы туда вернулись, на меня была возложена роль исполнительного продюсера в работе над тремя клипами: «New World», «BABEL» и «Moon Sayonara wo Oshiete». Мои мысли по поводу группы теперь, когда я снова занимаюсь связанной с ней деятельностью, таковы: между пятью участниками существует просто поразительный баланс. При этом индивидуальность каждого из них неизменно находится на поверхности, но когда они все консолидируются – возникает отдельная призма мировосприятия, которая называется «BUCK-TICK», и вот эта их сторона – она потрясающая. Что касается творческого аспекта, то здесь они разрешают себе и такие вещи, которые вовсе не являются чем-то само собой разумеющимся. Для того, чтобы выразить себя своим собственным оригинальным способом, они могут камня на камне не оставить от здравого смысла – что, возможно, тоже является частью их притягательной силы. А еще они очень вежливы и проявляют большую внимательность к окружающим, и я также думаю, что эта группа является чем-то вроде образца человеческих взаимоотношений. Заметила еще и тот момент, что все творческие люди, которым пришлось поработать с BUCK-TICK, неизбежно становятся их фанатами. Группа BUCK-TICK – она как черная дыра, расположенная в центре звезды: завлекает и затягивает. (Смех.) Но сами участники явно этого не осознают. Они все делают в самой естественной для себя манере.
_______________________


Это интервью было очень нудным формальным, но следующее будет поживее.
whiteredfractal: (Default)
___________________

Tour 2002 Warp Days, Zangai [а также Sakurai Atsushi "-Explosion- Ai no Wakusei live 2004", хотя это не указано] и др.:

Оцубо Соджиро - режиссер, Avex Entertainment







_________________

[Абсолютно все, что этот человек говорит о себе, он говорит с помощью форм "мне было дозволено" и "я имел большую честь".]


Работой, связанной с видео, я впервые начал заниматься в компании Victor Records – и надо сказать, что с тех самых пор я твердил не переставая: «Во что бы то ни стало хочу поработать с BUCK-TICK!!» Однако я был еще совсем начинающим, так что никаких возможностей для этого не представлялось. Но позднее все-таки произошло судьбоносное событие: мне поручили снять концерт «TOUR 2002 WARP DAYS» в Tokyo Bay NHK Hall. Помню, когда со мной об этом поговорили, я впал в огромное волнение. Ведь я понимал, что они такие музыканты, которые наряду с киногеничностью обладают значительным уровнем свободы и широты взглядов – и это играет большую роль в их видео. Хорошо помню, как в то время, когда я начинал работать, вышел сборник клипов на все песни альбома «Aku no Hana». И я понял, что хочу снимать видео для артистов подобного калибра. Этот сборник, а также «CLIMAX TOGETHER» – они стали моей библией, я их засмотрел буквально до дыр в пленке. (Смех.) Этой работой я начал заниматься потому, что любил музыкальные видео – и раз так, то, конечно, хочется снимать людей, обладающих притягательной силой. А такой силой в BUCK-TICK обладают не только сами музыканты, но и их видение мира, которое превращается в настоящее приключение – в том числе и тогда, когда обретает визуальную форму. Именно это делает BUCK-TICK такими неимоверно крутыми. Это группа уровня Живого национального сокровища!


Что касается «BUCK-TICK TOUR 2002 WARP DAYS 20020616 BAY NHK HALL», то по поводу этого лайв-видео мне не поступало никаких подробных заявок или указаний, и это дало мне возможность самостоятельно выдвигать разные предложения. И я, конечно, размахнулся, можно даже сказать – пустился во все тяжкие. (Смех.) Использовали несколько маленьких камер вроде тех, которые используются для домашнего видео, а также handy cam'ы – и хотя это был большой зал, сложилось ощущения присутствия в лайвхаусе. На этих съемках технический подход не был первостепенным: я подумал, что пускай лучше каждый отдельный оператор будет снимать кадры, которые именно ему покажутся клевыми, даже если это будет выглядеть неровно и шероховато – а я смонтирую весь полученный материал. Кроме того, у Сакураи-сана была камера на микрофонной стойке, а у Имаи-сана – на виске, то есть я решил испробовать нечто новое в плане съемки. Мне кажется, что видео в итоге получилось интересным.

За этим последовали съемки клипа на сингл «Zangai» (2003). В самой песне есть ощущение драйва, скорости, каких-то неукротимо звонких согласных [[в заглавном слове]]. Я, конечно, осознавал, что мне доверили потрясающую песню – и в то же время слегка терзался по этому поводу. На тот момент я видел много работ разных режиссеров, действовавших разными методами – и теперь задавался вопросом о том, что же лучше сделать мне самому. Тогда клипы в основном снимали на 16-миллиметровую пленку с узкими кадрами, но я высказал своенравное пожелание взять 35-миллиметровую, которую используют для рекламных роликов и в кино. Именно на нее мне хотелось снимать «Zangai». Она совсем по-другому воспроизводит ощущение мелких деталей – например, когда снимаешь мокрые волосы, кожу. И вот участники с полной отдачей исполняли песню, стоя на черном фоне, а я их снимал на эту пленку. Ощущение личного присутствия каждого из них, когда они стояли лицом к лицу с камерой – оно было великолепным. Причем в монотонном мире этого клипа от начала до конца присутствует красный цвет. Ведь «Zangai» – далеко не самая веселая песня, а красный – это цвет крови, цвет огня, и моим желанием было хоть в какой-то мере передать тот болезненно-жгучий посыл, который содержится в тексте.

Из недавних работ могу назвать VR «No. 9». Думаю, что читатели этих строк как раз через BUCK-TICK получили возможность познакомиться с данным явлением, но вообще VR – это вид медиа, заточенный под айдолов и dance-исполнителей, и поэтому многие считают, что для рок-групп он не годится.
Но то, как BUCK-TICK смотрятся и как они держатся – я думаю, об этом лучше говорить как о соотношении статики и динамики. [? Тут он что-то очень круто завернул: ____メンバーの佇まいや立ち居振る舞い、”立ち姿”と”振る舞い”と言ったほうがいい。 ] И выглядит это прекрасно, как ни посмотри. Я подумал, что если постараться как следует это снять, то обязательно получится нечто очень мощное по силе притяжения. Мне хотелось, чтобы набор песен различался по мелодике, и еще у меня была возможность предложить те песни, которые мне очень нравятся – и выбор пал на «Bishuu LOVE», «Ophelia» и «IGNITER».
В VR к «Bishuu LOVE» каждого участника на самом деле снимали по отдельности, а потом эти кадры объединили. И хотя я не осознавал этого, когда снимал каждого из них отдельно – но когда они все пятеро тебя «окружают», возникает ощущение, будто они тебя атакуют один за другим. Такого эффекта можно добиться только с помощью VR. И когда попадаешь в центр этого идеального пятиугольника из пяти человек, то взгляду открываются вещи, которых обычно не увидишь – взаимосвязь между участниками, например. [? Или "во взаимосвязи между участниками, например"? あの完璧な五角形の中に入ってみると、そこから見えるメンバーの関係性だったり、いつもと違うものが見えてくるんじゃないかと思います。] Думаю, что VR в дальнейшем будет все больше развиваться, поэтому имею дерзость надеяться, что и дальше продолжу снимать группу. Пользуясь случаем, хочу также порекомендовать тем, кто купил диск с VR-видео, чтобы они смотрели его сидя во вращающемся кресле. (Смех.)
________________________

Profile

whiteredfractal: (Default)
whiteredfractal

May 2022

S M T W T F S
123 4567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 14th, 2025 11:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios