Oct. 19th, 2020

whiteredfractal: (Default)
[2019]

Ах ты боже мой.
Имаи накануне дня своего рождения написал пост, в котором два раза упоминается слово — gasp — "Россия".

:beg::beg::beg::beg::beg:

"We're not worthy! We're not worthy!" ((c) "Wayne's World")
x-D


Это к уже поднимавшемуся вопросу о
любимых вещах
.





__________________________

(с) imai-bt





#B-2UNIT
#b_2unit
#RIUICHISAKAMOTO
#ryuichisakamoto
#русский конструктивизм
#русский авангард
#купил
#в момент релиза
#хотя он у меня по идее должен быть
# должен быть где-то дома
#о? смотри-ка ты
#аналоговый диск
#вышел в лимитированном издании
#и поэтому я купил
#купить, что ли
#а-а, куплю
#это LP, вот так-то
# а CD у меня почему-то в 3-х экземплярах
#это во времена, когда можно слушать музыку бесплатно и неограниченно



_________________________





Ну поздравьте его кто-нибудь ~интеллигентно~ из России, ну!

Как раз и кстати будет.

(Я не могу, я уже рассказывала страшную историю о том, как пыталась там зарегистрироваться.
Не говоря уже о том, что я не умею интеллигентно не умею по-японски интеллигентно не умею интеллигентно по-японски.)


UPD 2020: Зарегистрировалась, но интеллигентно по-японски так и не умею.
whiteredfractal: (Default)
_______________________

NB: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.




Хигучи Ютака


В какой вы были команде, когда участвовали в спортивных соревнованиях для младшеклассников в Гунме? (Я все шесть лет состоял[а] в команде Ширанэ. [Японская википедия пишет, что в Гунме на школьных соревнованиях делят участников на три команды по названиям высочайших гор префектуры: Акаги, Харуна и Мьоги, а если участников много, могут добавить еще две горы: Ширанэ и Асама.] Какой у вас был любимый вид соревнований? Если есть какие-то интересные воспоминания – расскажите, пожалуйста.
Не было команды


Что вы покупаете в конбини, сами толком того не желая?
Suika Bar


Расскажите, пожалуйста, о недавно прочитанных книгах или о фильмах, которые запали вам в душу!
Книга про замки.


What part of your body is the sexiest for you?
Hand


*




Хошино Хидехико


В какой вы были команде, когда участвовали в спортивных соревнованиях для младшеклассников в Гунме? (Я все шесть лет состоял[а] в команде Ширанэ. [Японская википедия пишет, что в Гунме на школьных соревнованиях делят участников на три команды по названиям высочайших гор префектуры: Акаги, Харуна и Мьоги, а если участников много, могут добавить еще две горы: Ширанэ и Асама.] Какой у вас был любимый вид соревнований? Если есть какие-то интересные воспоминания – расскажите, пожалуйста.
Э? Не помню.. Было ли такое??


Что вы покупаете в конбини, сами толком того не желая?
♪Chokomonaka Jumbo♬


Расскажите, пожалуйста, о недавно прочитанных книгах или о фильмах, которые запали вам в душу!
Вчера смотрел по NHK фильм «Хиросима» [1, 2]. Кажется, его сняли через восемь лет после окончания войны. Потрясает.


What part of your body is the sexiest for you?
На ваше усмотрение ♡.


*




Сакураи Атсуши



В какой вы были команде, когда участвовали в спортивных соревнованиях для младшеклассников в Гунме? (Я все шесть лет состоял[а] в команде Ширанэ. [Японская википедия пишет, что в Гунме на школьных соревнованиях делят участников на три команды по названиям высочайших гор префектуры: Акаги, Харуна и Мьоги, а если участников много, могут добавить еще две горы: Ширанэ и Асама.] Какой у вас был любимый вид соревнований? Если есть какие-то интересные воспоминания – расскажите, пожалуйста.
В мое время / в моей местности команды обычно делили на красную / синюю / желтую. Я быстро бегал.
Мамины онигири. Голос отца, который ///не должен был прийти///. [? 来るはずのない親父の声。 Или наоборот: "абсолютно точно не придет"? Не понимаю (]


Что вы покупаете в конбини, сами толком того не желая?
Новинки

Расскажите, пожалуйста, о недавно прочитанных книгах или о фильмах, которые запали вам в душу!
«Исповедь маски»
・«Волки лгут» [«Big Bad Wolves»/«Очень плохие парни»]

What part of your body is the sexiest for you?
Blood vessels.
What do you think?

*




Ягами Тору



В какой вы были команде, когда участвовали в спортивных соревнованиях для младшеклассников в Гунме? (Я все шесть лет состоял[а] в команде Ширанэ. [Японская википедия пишет, что в Гунме на школьных соревнованиях делят участников на три команды по названиям высочайших гор префектуры: Акаги, Харуна и Мьоги, а если участников много, могут добавить еще две горы: Ширанэ и Асама.] Какой у вас был любимый вид соревнований? Если есть какие-то интересные воспоминания – расскажите, пожалуйста.
Команда?
Не помню, было ли такое в мое время.


Что вы покупаете в конбини, сами толком того не желая?
Ice candy

Расскажите, пожалуйста, о недавно прочитанных книгах или о фильмах, которые запали вам в душу!
«Шёокен: Последняя глава» / Хагивара Кенъичи [Автобиография, вышедшая вскоре после его смерти от рака]

What part of your body is the sexiest for you?
Мне говорят, что у меня профиль хороший. [Перед «говорят» вставил слово «часто» 8-)]


*




Имаи Хисаши


В какой вы были команде, когда участвовали в спортивных соревнованиях для младшеклассников в Гунме? (Я все шесть лет состоял[а] в команде Ширанэ. [Японская Википедия пишет, что в Гунме на школьных соревнованиях делят участников на три команды по названиям высочайших гор префектуры: Акаги, Харуна и Мьоги, а если участников много, могут добавить еще две горы: Ширанэ и Асама.] Какой у вас был любимый вид соревнований? Если есть какие-то интересные воспоминания – расскажите, пожалуйста.
Эстафета


Что вы покупаете в конбини, сами толком того не желая?
Azuki Bar

Расскажите, пожалуйста, о недавно прочитанных книгах или о фильмах, которые запали вам в душу!
Toy Story 4

What part of your body is the sexiest for you?
Liver

_______________
whiteredfractal: (Default)
_______________________

Окубо Юка:
Прежде всего я хочу расспросить Йокояму-сана о его впечатлениях от Макухари, но сначала -- немного о предыдущем интервью, можно? Через некоторое время после окончания беседы включили песню "Kakeochimono" Шиины Ринго-сан и Сакураи-сана -- так как вы сказали, Имаи-сан, что хотите ее послушать. Когда зазвучало SE, вы вместе с Йокоямой-саном стали говорить, какое оно клёвое, и все же стоило только вступить голосу Сакураи-сана -- как вы в то же самое мгновение обмякли и заснули.

Имаи:
Э? ......Вааапще такого не помню.


Правда? Йокояма-сан так удивился, что даже посмотрел еще раз, чтобы удостовериться.

Йокояма:
Уж очень была потрясающая синхронность. (Смех.)


Я еще подумала, что, вероятно, голос Сакураи-сана в тот момент распространял альфа-волны. Но все-таки хотелось бы спросить о ваших впечатлениях.

Имаи:
Абсолютно ничего такого не помню. Но я записал себе "Music Station" и один, за выпивкой, посмотрел пять раз. Интересно было.


Пять раз! А что вам показалось интересным?

Имаи:
Да начиная с разговора в студии -- всё было интересно.

Йокояма:
Потрясающее было впечатление.

_________________

whiteredfractal: (Default)
Честно говоря, не очень поняла про фигуру из папье-маше и менеджера. 

________________

FT008_39-40_a


«Gessekai»: наш корреспондент проник на съемочную площадку и привез репортаж с места действия!

[Автор неизвестен]

NB: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.

Тускло освещенная студия. В съемках как раз сейчас наступил перерыв. Люди из стаффа ведут лихорадочную рабочую деятельность, которая контрастирует с элегантно-расслабленной атмосферой съемочной площадки.

«Люстры торчат из пола?»

Такое ощущение, что съемочная площадка увидена мною впервые. [??] Вокруг стоят три стула. Сзади расположена ударная установка.

«Ано-о… Что это там такое?»

Фигура из папье-маше, напрочь разрушающая необычную атмосферу этих декораций. (Можно даже подумать, что здесь будут снимать юмористическую программу.)

«А-а, это замена для Атсуши. Просто Атсуши все время до этого момента висел вверх ногами». (То были слова господина Яги.)

Э? Подвешенным в воздухе для спецэффекта? В вертикальном положении и вниз головой? Но он же не Дэвид Копперфилд и не Хикита Тэнко. (Смех.) Кажется, мне еще не приходилось слышать о клипах BUCK-TICK ничего подобного.

«Ох и тяжко висеть вверх ногами. До самого прогона перед камерами это делал я.» После этих слов господин Каяма [Каяма Сатоши, тогдашний менеджер] натянуто улыбается – но за этой улыбкой словно бы скрывается нечто устрашающее…

Все участники становятся на свои обычные позиции. Начинается съемка спокойной сцены без каких-либо эмоций на лицах – в противоположность клипу «Heroine». Музыканты проявляют присущее им неспешное достоинство. Заурядная группа была бы не способна создать такую атмосферу, бесстрастно сыграв на своих инструментах. И над всем этим плавно и изящно – несмотря на подвешенное состояние – парит сверху вниз господин Сакураи. Однако висит он не вниз головой, а вверх, что позволяет вздохнуть с некоторым облегчением и искренне восхититься сочетанием прекрасной мелодии «Gessekai» и соответствующего ей зрелища.



Прицельное интервью с Хаяши Ватару, режиссером

Висеть вверх ногами – это же очень тяжко.

– Пожалуй, что так.

Когда Сакураи-сан узнал о том, что будет висеть вниз головой, он вряд ли воспринял это с абсолютным спокойствием. (Смех.)

– У меня на съемках условия практически всегда суровые и тяжкие. Но проходит время – и [снова] приходит заказ на создание клипа. …Они, по всей видимости, мазохисты. (Смех.) Хотя на этот раз тяжко приходится одному лишь Аччану.

Вот он как раз сейчас висел, хотя и не вниз головой. Словно бы изящно и красиво парил в воздухе.

– Это было как бы полезное дополнение к основному: на этих съемках Аччану в основном приходится висеть именно вниз головой.

Мне на первый взгляд показалось, будто это просто из-за того, что песня называется «Мир луны»: поэтому и невесомость, и свободное плавание в пространстве.

– «Мир луны» и поэтому «невесомость» – ну-у… (Смех.) Просто у меня было желание однажды снять для BUCK-TICK видео, в котором трудно будет определить, где верх, а где вниз. И вот – редкий случай – попалась баллада. Ну, я и решил это сделать. Хотелось узнать, до каких пределов можно будет с естественностью это снимать.



За подробным интервью с господином Хаяши, без которого невозможно себе представить клипы BUCK-TICK – пожалуйста, в «THE Pro». [???] Те видео, которые остаются глубоко в вашей душе среди всего их многообразия – не господин ли Хаяши их снял?!



Вниз головой в воздухе: hairmake этого дня

«Сегодняшние съемки будут трудными: ведь надо сделать так, чтобы в положении «вниз головой» волосы не падали!». Это сказал господин Танизаки, который – видимо, переживая за Сакураи-сана – пытается с помощью монументально-натужных острот («KATTAA KATTЭ ЁКАТТАА!» [=«Как я рад, что купил лезвие!»] то ли сделать обстановку – и Сакураи-сана – веселее (?), то ли окончательно ее убить (?)… Ну, в общем, смягчить.


Вниз головой в воздухе: styling этого дня и его тайна

«Разумеется, для того, чтобы полы пиджака под влиянием силы тяготения не заворачивались вниз, а штанины не опускались до колен, мы от пояса до [ступней] всё зафиксируем клейкой лентой [или] чем-то подобным.»
Так сказал господин Яги.


Страх и ужас?! Вниз головой в воздухе: репортаж очевидца

Господин Сакураи лежит в койке на колесиках и напоминает человека, которого сейчас увезут на «скорой». Э? Это что, приготовления к подвешиванию вниз головой? Но когда его по сигналу поднимают за ноги вверх, то все становится понятно. Действительно, такой способ наверняка является наименее травматичным.
Снимают не только группу в полном составе, но и каждого участника по отдельности – и в каждой из этих сцен присутствует подвешенный вниз головой господин Сакураи. При каждой смене участников его возвращают на койку, а потом снова поднимают. Выдержка, с которой Сакураи-сан переносит эти суровые и долгие муки, поражает воображение. Пока звучит песня и идут съемки, это выглядит по-своему вполне живописно – но и в течение того промежутка, пока господина Сакураи возвращают с площадки на койку, он остается все в том же абсолютно перевернутом положении. Вот в этом, как ни печально, совершенно ничего живописного нет (извините). И ему уже ничего не остается, кроме как закрыть глаза и терпеть.

И в такой вот момент раздаются слова господина Хаяши: «Аччан, а может, и в Будокане так повисишь?» «Да сил моих уже никаких нет!!» – отвечает на это господин Сакураи. Ну, что тут скажешь… Явно так и есть.


Адские съемки: продолжение следует!!..

Автору этих строк пришлось стать свидетелем [и других] устрашающих действий режиссера Хаяши-сана. Подвесив вверх ногами «проклятую магическую куклу» (неправда) из папье-маше, он стал с силой качать ее из стороны в сторону со словами: «Аччан, когда будем снимать остальных по двое, я бы хотел, чтобы ты раскачивался как маятник, вот так». Да-а… Хаяши-сан – это просто какой-то дьявол (тысяча извинений)! И эта ужасающая беседа стала фоном для побега автора из студии. «Аччан будет висеть вниз головой и раскачиваться, как маятник»… Здесь градус страха явно побольше, чем у аттракциона в каком-нибудь скверном парке развлечений. Всем сердцем молюсь о том, чтобы съемка прошла благополучно!

Душераздирающий рассказ господина Сакураи о том, как тяжело было висеть в воздухе, читайте в бонусной части интервью на первых страницах!

FT008_41-42_


________________

сканы: tigerpal
whiteredfractal: (Default)
___________________




NB: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.


Расскажите, пожалуйста, о своих впечатлениях в связи с завершением тура.

Выдохнул с облегчением.


Вы думали о чем-нибудь в то мгновение, когда закончился концерт в Ниппон Будокане?

Разве что о том, каким получится видео. Когда тур заканчивается, никаких мыслей нет. Даже не окидываешь взглядом то, что было.


Видео сняли, а сейчас идет работа со звуком.

Да. Но видеоматериал пока еще в первоначальном виде, не так ли?


Хаяши-сан сказал, что использовалась редкая операторская технология и что будут фишки-сюрпризы. [? 隠しネタ]

Да. Интересно, что там будет. Хотя я мельком видел сырой материал… Это было любопытно.



А в чем отличие от обычной съемки?

Там одна только камера движется со скоростью несколько десятков километров в час. Так что видеоматериал отсняли такой, какого я раньше не видел.


Как интересно. Ах да, вот еще что: из недавних писем и анкетных вопросов от фанатов мне стало известно, что в Хиросиме вы упали со сцены. Это правда?

(Смех.) Это в Хиросиме было? Упал, точно! Так и есть!


…И еще вы будто бы сказали: «Кто засмеется – убью». (Смех.)

Неет, просто я же смутился… Мне было неловко.


…И такой, скрывая смущение – «…убью». (Смех.)

…Ну, с точки зрения тех, кто смотрел… наверно, это было забавно.


Нет-нет, ну что вы. Все волновались, спрашивали, не поранились ли вы. Значит, загремели в партер?

Зрителям прямо под ноги свалился... (Смех.)


В-вот значит как… (Смех.) Наверное, больно было. Но думаю, что теперь, когда тур окончен, вы сможете отдохнуть.

Хм-м. Когда приходится много отдыхать, я не могу расслабиться. Это такая бедняцкая психология.


«Бедняцкая психология»? У вас, Сакураи-сан? (Смех.)

Но я действительно не люблю, когда нет совсем никаких дел. Меня начинает изводить идея-фикс, что «надо что-нибудь поделать».


Получается, что вы настоящий трудоголик.

(Смех.) Да нет. Просто психология бедняцкая.


Как бы «страх перед отсутствием работы»?

Когда появляется избыток времени, мне начинает казаться, что я трачу его зазря. Думаешь: «Тогда, может, чайную церемонию поизучать?» Как-то так, наверно. (Смех.)


Чайную церемонию? (Смех.)

Чайную церемонию, цветочную композицию. Все равно!


Значит, вам лучше удается расслабляться, когда вы работаете?

Нет, тут уж человек, привыкший к роскошной жизни… чуть только поработает – так сразу хочет отдохнуть.


Вот оно как. Устали за время тура?

Устал, да.


Долгий он был.

Но дело не только в усталости, а как будто бы у меня внутри наступает паралич [и потеря ощущений].


Паралич?

Да. Когда ежедневно делаешь одно и то же… Хоть и люди в залах каждый раз разные… Ну, хотя одни и те же тоже бывают… (Смех.) Вот те, кто играет – это одни и те же, и возникает паралич, поэтому необходимо было в рамках возможного себя как-то стимулировать. [? やってる方は同じでマヒしてくるから、できる範囲内で自分に刺激を与えていかなきゃいけなかったから。Раз «было», то он что-то конкретное имел в виду, получается? Тогда что именно??]


Да, наверное, так и есть. Думаю, у вас какое-то время не будет возможности встретиться с фанатами вживую – не хотите им что-нибудь сказать?

Покупайте, пожалуйста, наше видео. …Себе на закусочку. (Смех.) [Тут, значит, дело в том, что Сакураи явно использовал слово «okazu»/«закуска к рису» в распространенном значении «материал для дрочки». Но, как можно видеть, по-японски это звучит не грубо, а как задорный эвфемизм.]


(Смех.) Понятно.


СПЕЦИАЛЬНЫЙ БОНУС!! «Gessekai», музыкальный клип / видео, которому суждено войти в анналы истории [??? 歴代ビデオ]: рассказ о страшной изнанке съемок! (Плачет.)
Адские муки господина Сакураи ради стильных и красивых кадров!



Что касается клипа «Gessekai»… Вам, наверное, тяжко пришлось, Сакураи-сан? Вы ведь висели в воздухе.

(Смех.) Да, тяжело. Но страшно было только в самом начале… А потом было… сурово!


Думаю, когда вы узнали о том, что будете висеть вниз головой, вы вряд ли это восприняли со спокойной душой.

Стоило только подумать, что там наверняка ничего особенного, как головная боль оказалась на целый день…


Ходили пугающие рассказы о том, как вам в положении вниз головой пришлось раскачиваться, подобно маятнику.

Это снималось самым последним, так что я уже выдохнул с облегчением [и не соображал], раскачиваюсь я или остановился. Но это все равно может длиться лишь секунд десять, не больше.


Мне еще приходилось слышать про то, как Хаяши-сан снимал клип «die».

Ну да, мне там вставили золотистые контактные линзы, и я: «Не могу, больно!» А вынуть не получалось: они не вынимались. Но Тани-сан потыкал ватной палочкой и с огромным трудом мне их вытащил …


Фу, какой ужас… Ватной палочкой?! Бо-ольно, наверное.

Я с этим к глазному идти собирался, прямо так (смех), в позднее время суток… [? そのまま眼科行きでしたよ(笑)、夜・・・。 Имеет в виду – с линзами? Или уже потом? Или даже не "собирался"/"отправлялся", а "отправился"??]


А были еще какие-то тяжкие испытания?

Нет. Из тяжелого – только те линзы и висение в воздухе… (Смех.)



В общем, клип «Gessekai» вошел в исторический реестр Самых Трудных Съемок, заняв в нем почетное второе место.

________________

скан: tigerpal
whiteredfractal: (Default)




NB: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.


Стал широко известен тот факт, что в Будокане исполнение одной песни было прервано [«не состоялось»??] – и далее вы, Имаи-сан, импровизировали. Так вот, очень много людей хочет, чтобы этот момент оказался на видео.

А что, его разве там не будет? Вроде я говорил, что он в самом конце пойдет, под финальные титры... [Имеется в виду НЕ тот эпизод, где никак не могла начаться песня «Tight Rope», начала которой Сакураи-сан имел несчастье ждать а) лежа б) посреди сцены, а спустя 5-10 минут ожидания и отчаянных реплик решил спеть «COSMOS». Журнал Fool's Mate сообщает, что на том же самом концерте (!) произошла еще одна неприятность: не смогли начать «Kimi ga shin..dara», и тогда Имаи «сымпровизировал на stabilizer'е нечто в ambient-духе, а Сакураи сопровождал это humming'ом (=напевал с закрытым ртом)». Но если именно это звучит в финальных титрах Sweet Strange Live, то непонятно, почему мы не слышим Сакурая. Кроме того, «Kimi ga shin…dara» в тот вечер так и не была исполнена – то есть, по-видимому, лайв-видео снимали в течение двух вечеров, как и Climax Together.]


Значит, пожелания будут выполнены. Кроме того… вы сейчас пишете песню для GUNIW TOOLS.

Она готова… Я уже и в студии был.



Это была просьба от GUNIW TOOLS?

Да, от Асаки-чана… Ой, тошно мне.


…Быть может, это похмелье? (Примечание: накануне господин Имаи ходил на лайв Хотэи Томоясу, после чего пил до наступления утра.)

…Да. Что-то уже конца края не видать такому распорядку. Лопну скоро. (Смех.)



Сегодня утром по приходе в контору мне довелось увидеть спящего на рабочем месте Каяму-сана [Каяму Сатоши, тогдашнего менеджера]: похоже на то, что он был вместе с вами.

(Смех.) Да ну? А где он там спит?



На диване. Вот так открываешь дверь – и пугаешься, так как слышишь вдруг дыхание спящего человека. (Смех.)

(Смех.) О… Снова выпивал, значит.



Это уже достигает поразительных масштабов, не так ли.

Я позавчера никак не мог уснуть и поэтому решил выпить, чтобы лучше спалось. И пил, короче, до часу дня. (Смех.) А спать что-то так и не хочется. Да, думаю, еще чуть-чуть – и вообще будет страшное дело. Ну, и на концерт Хотэи-сана поехал с опозданием примерно на час.


Представляю. (Смех.) И как вам концерт Хотэи-сана?

Прикольный. Но очень долго длился!


(Смех.) Два с половиной часа, говорят. Возвращаясь к теме: когда вы писали мелодию для GUNIW TOOLS, вы думали, например, о том, как она будет сочетаться с голосом Фурукавы-сана?

Вообще не думал.


То есть делали с тем чувством, что, как ни напишете – он наверняка споет?

Типа «не споешь ли?» [и] (cмех.) [???? :-) 「唄えば(笑)?って。」]


«Не споешь ли» [и смех], вот как. А вам известно, каковы были впечатления Асаки-сана?

Тут, короче, это. Я сначала спросил Асаки-чана: «Тебе вообще какую песню надо? Как делать?», но он никакого определенного направления не задал, и вообще… Я подумал: «Ну ладно, наверно, можно тогда сделать то, что я сам хочу». Написал песню и пришел в студию. И… вот честно: направление полностью совпало. Асаки-чан даже сказал: «А что, Имаи-сан, мы разве с вами говорили на эту тему?» …То есть вот настолько в точку было.


Это приятно.

Да… Уже в конце, когда мы в студии под выпивку записывали все песни, включая мою, и я ее услышал вместе со всем остальным… В самом деле, вообще не было ощущения, будто что-то не так и выбивается.


То есть по чистому совпадению – и вот как круто получилось.

[Я хочу сказать –] _наверное_, не было ощущения, будто что-то выбивается.


«Наверное»?!

(Смех.) Да. Ну, как бы… Вокал – это же большая проблема, нет?


Э? Вот как?

В этой мелодии нет ничего трудного или сложного, но Фуруфуру никогда не пел чужих песен, поэтому… Например, наверняка возникает вопрос о том, до каких пределов можно ее «ломать», разве нет?


Вы впервые писали песню для кого-то помимо BUCK-TICK?

Нет, уже писал. …Для Канеко Мики


А-а, это в Victor.

Да-да. Чем она сейчас занимается, интересно? (Смех.) Но там ничего не вышло, и я пошел к Нодзаве Наоко. (Смех.) [Непонятно, почему он говорит, что «ничего не вышло», причем с оттенком «все отменилось» либо «меня завернули»: песня успешно вышла четвертым треком на альбоме Канеко Мики «KICK». // Что касается Нодзавы Наоко, то она является артисткой юмористического жанра. Песня называется «Мой любимый гайдзинский айдол» и вышла на альбоме с непонятным названием.]


(Смех.) Интересно, знает ли об этом кто-нибудь. Это был альбом?

Альбом Нодзавы Наоко… Вы купите?


Я – нет, не куплю. (Смех.)

О. (Смех.)


В августе выходит лайв-видео и лайв-альбом. Вы впервые выпускаете лайв-альбом, не так ли?

Я их не особо люблю, лайв-альбомы.


Э? Вот как? Сохранять лайвы в определенной форме – вам это неинтересно?

Ага.


Но все же на этот раз решили выпустить.

Интересно, почему. (Смех.)


Да, интересно. (Смех.) Но этот альбом всем будет помогать терпеть до следующего тура, поэтому на прощание – что-нибудь…

Заряд энтузиазма напоследок? В этом году лайвов больше не будет! (Смех.)


Сказали как отрезали, то есть уже точно, да? (Смех.) Но ведь все расстроятся.

…Чего-нибудь сделаю.


Скажите уже сейчас, что именно, а то ведь…

Да я ж еще сам не знаю.

__________________________



скан: tigerpal

Profile

whiteredfractal: (Default)
whiteredfractal

May 2022

S M T W T F S
123 4567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2025 05:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios