Oct. 1st, 2020

whiteredfractal: (Default)
DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

__________





LONDON

Фото/текст: Хитоши Оджима [Согласно информации с B-T Zone – одноклассник Хиде и Юты, ставший техническим менеджером группы.]

//сканы: tigerpal//


15-е июня

18.55. С 25-минутным опозданием садимся в аэропорту Хитроу. Ненадолго подзастреваем на таможне, но в итоге проходим без проблем. В аэропорту нас встречает местный стафф: Линн-сан и Кикугава-сан. Вместе с ними мы едем в Мэйда-Вэйл, где находится квартира, которая станет нашим жилищем. (Команда Имаи – это Кубота /директор из Victor/ и Оджима.) Примкнув к команде Фуджии-сана, мы поужинали спагетти в ресторане, потом вернулись в квартиру и немножко выпили, после чего устроили совещание, а затем пошли спать.


16-е июня

Подъем в 11 утра. Сегодня выходной, поэтому идем за покупками. Имаи-кун отправляется в музыкальный магазин (Virgin__ нет, не Records) в Сохо, чтобы набрать себе разных CD. Затем вдвоем идем искать костюмы для будущего клипа, но не находим ничего подходящего. Довольно долго бродим просто так. На Кингз Роуд неожиданно сталкиваемся с командой, состоящей из Фуджии-сана и Оохаши-сана (человека из B-Project, конторы SB), которые с десяти утра ходят по магазинам, и идем выпить чайку (то есть пивка). Не успели оглянуться, как уже 7 вечера. В Лондоне и в 9 так же светло, как в Японии в 6. «Нет, сегодня не надо» [??] – поэтому, заглянув в супермаркет за ингредиентами для карри, мы возвращаемся в квартиру.

В квартире вдвоем разглядываем купленные CD – и тут звонок от Куботы-сана: «Я дома у Рэймонда (вокалиста PIG), приходите». Вдвоем садимся в такси и едем к Рэймонду. Угощаясь едой, которую приготовила его подружка, проводим совещание. По ходу дела я оставляю Имаи-куна с Рэймондом вдвоем, чтобы они пообщались один на один, но для Имаи-куна эта ситуация оказывается очень сложной. Где-то в час ночи садимся в такси, возвращаемся в квартиру, выпиваем по бокалу пива и засыпаем. Завтра начинается запись.


17-е июня

Подъем в 11 утра. Имаи-куну даже удается проснуться с первого раза: видимо, это из-за разницы во времени. В 11.30 покидаем квартиру и на автобусе едем в студию. В студии застаем Сюзанн, которая сегодня записывает вокал. Пока обмениваемся приветствиями, появляется Фуджии-сан. Приветствуем его тоже и завтракаем. После завтрака идем в mixer room и приветствуем Хелен, звукоинженера.

Пока идет запись вокала, Имаи-куну необходимо написать текст песни, поэтому мы возвращаемся домой. По дороге Имаи-сан заходит за ингредиентами в магазин, где [продавец] индиец, и готовит карри-суп, а я – белый соус для пасты. Вдвоем ужинаем. Имаи-кун отлично готовит. После еды моем посуду и идем в гостиную, где Имаи-куна смаривает сон. Не трогая его, я отправляюсь уладить кое-какие рабочие дела, а три часа спустя застаю его все так же спящим в гостиной. Устал? Что-то рано сегодня заснул.



18-е июня

Подъем в 11.30. В 12.15 отправляемся в студию. После обеда в студии появляется Рэймонд. Обсуждение будущего клипа, знакомство с текстом Имаи-куна. Из-за того, что в студии работает Рэймонд, Имаи-кун не может записать гитару, поэтому мы идем прохлаждаться в холл на втором этаже. В три с чем-то мы вместе с менеджером Рэймонда, Хошина-саном, едем в магазин электротоваров. Вчера я купил там кассетник, но он оказался сломан, и мне его меняют. По дороге видим на светофоре бабушку на инвалидной коляске, которая, по всей видимости, попала под машину: у нее ноги в крови. Вернувшись в студию, застаем там Стива, гитариста из группы Рэймонда. На первом этаже есть маленькая бильярдная. Под шум, издаваемый Suede, играем в бильярд. Такое ощущение, будто мы уже месяца три работаем в студии.

Но на самом-то деле мы после приезда сюда еще даже не занимались ничем похожим на работу – а сроки у нас сжатые. Переживаю, все ли будет в порядке.


19-е июня

Подъем в 13.30. Сегодня у Имаи-куна нет никакой работы, поэтому – выходной. Отправляемся за покупками в окрестности Оксфорд-сёркас – но сегодня воскресенье, и почти все магазины закрыты. Fuck! Заходим поужинать в итальянский ресторан и на такси едем домой.

Часов в 11 вечера возвращается Кубота-сан, так что мы наливаем выпить и слушаем кассету с тем, что сегодня было записано в студии. Через некоторое время у нас начинается блэкджек [… … «честное благородное слово: только чай!» (c)], и спать мы ложимся в пятом часу утра. На следующий день снова за покупками.







20-е июня

Подъем в 12.30. Сегодня понедельник, а это значит, что магазины открыты. Вдвоем идем на Оксфорд-сёркас. Мы собирались также обойти Пикадилли-сёркас, Кингз-роуд и Слоун-стрит – но еще на Оксфорд-сёркас набрали столько всего, что никаких рук не хватало, и отправились домой. По дороге зашли в индийскую едальню, однако заказанное Имаи-куном чикен-карри оказалось жгучим как огонь, так что пришлось тяжко.

Вечером снова выпивали. В гости пришел Рэймонд, так что выпивали все вместе, а спать легли в четвертом часу. Итак, со следующего дня начинается настоящая работа.


21-е июня

Подъем в 12.00. Сегодня Имаи-кун записывает гитару к двум песням, которые написал Рэймонд, а Стив записывает гитару к двум песням, которые написал Имаи-кун. Пока Имаи-кун записывал свою гитару, Стив слушал и восклицал: «Great! Cool!» Это потому что Имаи-кун – great и cool гитарист. Звукоинженер Хелен тоже то и дело поднимала большой палец. В одиннадцать мы без проблем все заканчиваем и возвращаемся в квартиру. Там нас снова ждет алкоголь.



22-е июня

Подъем в 12.00. Сегодня будет записываться вокал Имаи-куна. В час приезжаем в студию и завтракаем (то есть обедаем). Я иду в банк и снимаю там крупную сумму. При мне также деньги Имаи-куна, которые нужно обменять, и из-за этого я волнуюсь. Когда я возвращаюсь в студию, запись вокала Имаи-куна идет установленным чередом – и с произношением, кажется, тоже особых проблем не возникает. В шесть приходит Фуджии-сан, мы вместе ужинаем, потом Фуджии-сан записывает свои звуки, и в восемь работа завершается.

В 11 мы вернулись домой, и через некоторое время появились Стив с Рэймондом. Но пока Имаи-кун занимался приготовлением [второго] ужина, они внезапно сказали «чао» и ушли. И мы поели втроем. Эти двое должны жалеть, что не попробовали такой вкусноты.



23-е июня

Подъем в 11.30. В 12.30 – прибытие в студию. Имаи-кун уже задавался этим вопросом, но все же: раз мы спим по восемь часов в сутки, то почему так трудно вставать? Ведь казалось бы – ложимся до трех, встаем в двенадцать…

Сегодня – день записи гитары. Справляемся на раз и заканчиваем. Сегодня вечером запланирован поход на лайв группы Prong.

Я написал открытку для четырех участников и тандема менеджеров [?], оставшихся в Японии. Текст получился нелепый и дурацкий – но эта открытка пересечет океан специально для того, чтобы добраться до японских адресатов, и эта мысль величественна до такой абсурдной степени, что вызывает слезы на глазах. Отправить открытку я собираюсь завтра – хотя еще более нелепо то, что она дойдет до остальных уже после нашего с Имаи-куном возвращения.


24-е июня

Подъем в 11.30. В 12.30 Имаи-кун тоже встает. Сегодня последний день работы в студии. Запись гитары Имаи-куна будет вечером, поэтому есть время пройтись за покупками.

В семь звоним на студию, а в восемь приезжаем. Имаи-кун записывает немного оставшейся гитары, и на этом его лондонская гитарная запись окончена. Фуджии-сан делает sampling из этой записи. Таким образом, дела на этот день окончены – но тут Фуджии-сан обнаруживает, что на песнях Рэймонда отсутствует click [??? クリックが入っていない Что это значит?], и обеспечивает себя работой до самого утра. Но у Имаи-куна все закончено, поэтому в час ночи мы возвращаемся домой.






25-е июня

Сегодня встаем немного пораньше и отправляемся на блошиный рынок Портобелло. Все очень сложно, так как мне и самому надо кое-что себе купить, включая сувениры. Мы немного плутаем, но потом находим улицу с торговыми рядами. По дороге нам попадается магазин пластинок Rough Trade, и Имаи-кун принимается рыться в компакт-дисках. (За то время, что мы в Лондоне, Имаи-кун уже накупил себе дисков на 700 фунтов.) Пройдя еще немного, находим секонд-хэнд, и Имаи-кун покупает там две кожаные куртки. Но, оказывается, уже шесть вечера, и магазины начинают закрываться. На отваливающихся ногах возвращаемся домой. Через некоторое время решаем поужинать вместе со всеми. Заглядываем в квартиру к Фуджии-сану, а потом в составе десяти человек, включая Рэймонда, идем в расположенный поблизости итальянский ресторанчик. Я сегодня безумно устал.



26-е июня

Так получается, что сегодня мы опять идем в Портобелло. Cейчас проходит [фестиваль] Camden Rock[s]. Сегодня обязательно нужно купить сувениры для участников группы, так что мы решительно и целеустремленно отправляемся в путь. В отдалении от Портобелло и тех мест, где мы были вчера, есть хорошие вещи, и японских покупателей там много. Моментально находим сувениры для участников. Я набираю десять штук отличных антикварных зажигалок – получается громадная куча. Увидев такое количество, продавец спрашивает: «У тебя в Японии свой магазин? Будешь там продавать?» Имаи-кун снова находит магазин с кожаными куртками, мы вдвоем меряем там все подряд, но в итоге вконец запутываемся и выходим оттуда, так ничего и не купив. Но открытых магазинов становится все меньше, а сувениры для группы мы уже купили – поэтому решаем, что идем домой.



27-е июня

Сегодня день фотосессии. Встаю в 11.00, принимаю душ и бужу Имаи-куна. Он заснул под утро и никак не может проснуться. Вызываем такси, заезжаем к Фуджии-сану и в 13.30 оказываемся на Кингз-кросс, в Electric Studios. Фотограф Питер и его компания встречают нас радушно, хотя мы и опоздали. Место скорее похоже на складское помещение: о том, что это студия, говорит только табличка, находящаяся у входа, где-то внизу. Рэймонд уже здесь, он гримируется. Фуджии-сан и Имаи-кун тоже делают себе грим, и их снимают по очереди. Мне в ходе процесса пришлось уйти по делам, но съемка проходит своим чередом и завершается в 19.30, на полтора часа позже запланированного. Зайдя по дороге поесть спагетти, возвраща[юсь] в квартиру. Но Имаи-кун и Фуджии-сан должны дома у Рэймонда обсудить с режиссером клип, который будет сниматься послезавтра, поэтому в 9 вечера снова на выход. Быстро обо всем договариваемся и возвращаемся в десять с чем-то. Завтра выходной. Наверно, опять пойдем по магазинам.


28-е июня

Сегодня у нас запланирован совместный ужин с Фуджии-саном и компанией. Проснувшись после полудня, я пошел на почту и по другим делам, в 16.30 вернулся и увидел Имаи-куна, который сказал: «А я только что встал». У нас были планы на ужин (кроме того, в Лондоне по другой работе находился человек из Victor, который должен был быть в нашей компании), но решено было повидаться с Джоном Фрайером, который делает для нас микс, поэтому к семи мы отправились в студию. В песне требовалось многоканальное микширование – решили, что сделать это здесь, в Master Rock, будет слишком сложно, поэтому надо отправить запись на другую студию. В девять закончили и поехали ужинать с Фуджии-саном и компанией в китайский квартал. Как всегда, заказали слишком много, поэтому кое-что осталось. Потом Фуджии-сан сотоварищи зашли к нам, выпили по стаканчику, а затем уже поехали домой. Завтра съемки клипа, вставать надо в семь утра. Это будет нелегко.






29-е июня

Подъем в 7.00. Сегодня снимаем клип. Вчера забыли в студии ремень для гитары, поэтому в 10.00 я заглядываю в студию и уже оттуда выезжаю на место. Таксист-чан так же плохо знает эти места, как и я – поэтому я высаживаюсь в подходящем месте и звоню, чтобы меня встретили. В студии оказывается, что Имаи-кун уже снялся в своей сцене с гитарой за один дубль, а ремень для гитары позаимствовал у Рэймонда. В 12.00 – обед. Оохаши-сан с товарищами ходил в Хэрродз и купил там суши-бенто, мисо-суп и японский чай. Мисо-суп, который так давно не приходилось есть, был очень вкусен – но Имаи-кун, видимо, переволновался, так как заварил [суп? чай?] чуть теплой водой. После обеда и сцен Рэймонда – сцены с Имаи-куном. Его фотографируют большие камеры, расположенные в угл[ах] комнаты и за кроватью. [大きいカメラで写真を撮っている様子] Потом, когда заканчиваются сцены с Рэймондом и Фуджии-саном – последняя сцена. Картины забав с гайдзинской женщиной. Мне кажется, что я сейчас услышу вопли [отчаяния]. [外人女性とたわむれの図。悲鳴が聞こえてきそうだ。] В 19.00 съемки заканчиваются, все прошло без каких-либо проблем. Потом с Фуджии-саном и стаффом идем ужинать в тайскую едальню, но спустя два часа ожидания нам не принесли ничего, кроме супа. Мы все разозлились и ушли оттуда. Зайдя к Фуджии-сану, заказали еду с доставкой, а в полпервого ночи вернулись домой, выпили по чуть-чуть и заснули в полчетвертого. Я ооочень устал.





30-е июня

Вчера я так устал, что в 13.30 просыпаюсь с мыслями о смерти. Бужу Имаи-куна в 14.30, и мы идем в Ковент-гарден за покупками. В Лондоне сейчас разгар распродаж, и есть магазины, где скидки доходят до 30 процентов. Десять дней назад Имаи-кун купил себе кожаную куртку от Джона Ричмонда – а в сегодняшнем магазине находит [то же самое?] идеально подходящего размера, да еще и с отстегивающимся воротником, которого на ранее купленной вещи не было, и теперь безумно жалеет. В 16.30 встречаемся с Кубота-саном и Хошина-саном в Virgin Mega и идем есть в китайский ресторан. После этого отправляемся в CD-магазин, который называется Mr Rain [?? ミスターレーン]. Снова набираем дисков, а в 19.30 возвращаемся домой. Послезавтра мы летим обратно, я собираю вещи, но их стало в два раза больше. Я предвидел нечто подобное и привез один лишний чемодан. Хочу поскорее вернуться в Японию.


1-е июля

Подъем в 13.00. Сегодня последний день шоппинга. Проверив, кому еще не купил[и] сувениров, снова отправля[емся] за ними. Нил-стрит, Пикадилли-сёркас, Найтс-бридж, Слоун-стрит, Тоттенхэм Корт-роуд, Карнаби-стрит… Ноги отваливаются. В девять должен прийти в гости Рэймонд, поэтому в полдевятого уже дома. Ровно в девять появляется Стив с компанией из трех человек, через 10 минут – Рэймонд со своей компанией and барабанщик Кит со своей. Всего пришли десять гайдзинов. Я в очередной раз убедился, что когда гайдзины собираются в коллектив, становится очень шумно. В три часа гайдзины начали расходиться по домам – и только я подумал, что наконец-то стало тихо, как появился Мураки-сан из Victor. В этот момент времени я принял решение, что спать сегодня не пойду. Так как это был последний вечер, выпили мы на славу, а в шесть утра все уважаемые гости изволили разойтись по домам.

В три часа дня по японскому времени я звоню Хиде и Юте. «С возвращением!» – говорит Юта. «Мы еще в Лондоне», – говорю я. «Как? Все еще?» – смеется он. А Хиде слезно умоляет: «Привези мне джинсы!» Делать нечего, пришлось в девять утра одному идти на утренний рынок и покупать ему подарок. Хочется, чтобы бережно носил. Сейчас 12.12. Имаи-кун, конечно же, спит. В 14.00 мы покинем квартиру, а в 16.30 вылетим в Японию. И я смогу наконец поесть натто.


_______________________

whiteredfractal: (Default)
________________________________







NB: Absolutely NO RETRANSLATIONS allowed.

____________________


Встреча этих двух людей была предопределена, а за встречей неминуемо последовало рождение альбома под названием SWITCHBLADE. Это не BUCK-TICK, но и не SOFT BALLET. Перед нами величественный новый индастриал-саунд. Станет ли это рождением нового музыкального стиля?


Интервью: Атсуши Шикано
Фото: Такайя Эндо
Styling: Томохару Яги (Имаи Хисаши), Рэика Ишима (Фуджии Маки)
Hair & Make: Такаюки Танизаки (esque/Имаи Хисаши), Наоки Катагири (Фуджии Маки)
Поддержка по костюмам: Vodix


Честно говоря, к моменту этого интервью я послушал лишь пять песен с нового альбома, да и те в черновом миксе. Лондонская запись, как и следовало ожидать, затянулась, и наши герои вернулись в Токио, не дождавшись сведения материала. В день нашего интервью они все еще находились в ожидании окончательного варианта. Но больше всего их беспокоило не то, каким в итоге получится саунд, а совсем другой вопрос: вдруг все трэки не поместятся на CD? Ведь при записи стандартный лимит оказался превышен. По этому поводу так и хочется воскликнуть: «Кто бы сомневался!»

И вот 26-го июля готовый альбом наконец прибыл. Порадовавшись тому, что все трэки без потерь уместились на диске, я с удивительным внутренним ощущением начал вслушиваться в этот sound spectacle, превосходящий всякое воображение – и не мог сдержать [довольного] смеха. Металлическая компьютерная перкуссия Фуджии в стиле «отмстим за гибель отцов». Сокрушительный и необузданный звук гитарной MIDI-игрушки Имаи, который даже и гитарой и назовешь. Вот такой получился альбом: тринадцать песен на семьдесят семь минут сорок пять секунд, по убойной силе равные взрыву баллистической ракеты. Двое людей со схожими интересами, решившие вместе развлечься забавы ради, в итоге обязательно должны задаться вопросом: «А что получится, если мы вместе это сыграем?» Вот тогда и получается нечто невообразимое. Сделать то, что хочется, выбрав компанию по своему желанию – именно таким путем эти двое мощно и искренне выразили в своем альбоме все то, что составляет их основу. И надо сказать, что там все очень серьезно: и с мелодиями, и с вокалом. При этом вокруг полно тех, кто прекрасно себя чувствует, называя неоформленные и не несущие никакого посыла вещи словами «нойз» и «эксперимент». SCHAFT же вышли на сцену как свидетели «надлома эпохи», и они со всей прямотой и цельностью бросают нам в лицо свой sound message. Их до крайности дерзкий индастриал-саунд – это новейшая, оригинальная поп-музыка.


Похоже, на свет появился поп-нойз, которого в Японии раньше не было. И для начала хочу спросить: на каком этапе вы определенно решили, что создадите SCHAFT?

Фуджии:
Три года назад, когда сделали композицию для «Dance 2 Noise».

Имаи:
Очень давно хотелось что-то сделать, и вот пошел разговор о том, что хочется записать альбом.



То есть перед началом записи был энтузиазм: «давай сделаем это», «давай то», да?

Фуджии:
Хм-м. Из подобных разговоров я помню то, как мы решали, что именно будем делать: крутой поп или крутое «прекратите-пожалуйста». Ой, то есть нет: крутое «прекратите-пожалуйста» или крутое техно. Да?

Имаи:
Ага. Техно.

Фуджии:
Но когда запись началась, то как-то уже забыли про это.

Имаи:
(Смех.) Да, на том оно и кончилось.

Фуджии:
Поэтому [ты?] раз во время записи сказал – «вроде выходит попсовее, чем я думал».



То есть получился поп в большей степени, чем вы себе представляли.

Имаи:
Ага.


И вы, осознав факт попсовости, его приняли. Интересно. При том, что имидж Фуджии-сана – это треск и радиопомехи.

Фуджии:
(Смех.) Хаа. Ну, просто как бы не было необходимости корректировать траекторию движения, я так думаю. Если бы в тот момент показалось, что это не клево – поменяли бы. А так хоть и вышло попсовее, чем планировали, но зато клево.



На «Dance 2 Noise» вы говорили: «Сделаем то-то и то-то!» – и оно у вас и получалось. А на этот раз, видимо, тенденция была противоположная: вы как раз задавались вопросом: «А что же у нас получится?»


Фуджии:
Да, и если тогда мы получали удовольствие от самой ситуации, где мы делаем что-то вместе, то теперь… а, ну то есть да, мы получаем удовольствие.

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.

Фуджии:
Вот, и в тот раз мы получали удовольствие от того, что впервые работаем вместе. А теперь – от того, что мы решили записать полноценный альбом. Поэтому и получилось то, что получилось.


Нет, я думаю, что на самом деле все не так.

Фуджии:
О, ну извините.

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.


Если на «Dance 2 Noise» целью было поработать вместе, то теперь – увидеть то неведомое, что появится на свет в результате этой работы, узнать, что это будет, не так ли?

Фуджии:
Ну да, наверно. Так и есть.

Имаи:
Да, и поэтому хотелось сделать именно такой SCHAFT, о котором будут говорить, что он клевый. То есть еще такой нюанс.


Но мне кажется, что у вас, Имаи-сан и Фуджии-сан, разное отношение к SCHAFT'у. SOFT BALLET – это такая группа, о которой можно сказать «заранее распавшаяся». (Смех.) То есть это не то место, где могут объединяться плоды независимых усилий, не так ли? [?]

Фуджии:
Да. Ну, как бы, наверное.


А когда Имаи-сан задается вопросом: «Что можно сделать вместе?» – для него это однозначно мышление в категориях группы, и поэтому он играет в BUCK-TICK.

Имаи:
Да.


И когда два таких человека собрались и создали SCHAFT, то у Фуджии-сана была цель достичь большего синтеза и слияния, чем в SOFT BALLET, а у Имаи-сана – сильнее выразить свое «я», чем в BUCK-TICK. И в этом, как мне кажется, различается ваше отношение к SCHAFT'у.

Фуджии:
Хм-м… …Та… тачдаун!

Имаи:
Ха-ха-ха. Просто с BUCK-TICK у меня уже давно определено, что там по большей части band sound. Но зато для SCHAFT'а типично, что там возникают такие вот клевые по ощущению песни.


Фуджии-сан, скажите тоже что-нибудь!

Фуджии:
……В общем, что касается намерения что-то создавать, то в основе лежит наше общее стремление.


Просто воздвигаемые вами сооружения выглядят по-разному, да?

Фуджии:
Ну да. Как разница между японским домом и домом из камня. Они же по-разному строятся.


А что заставило вас почувствовать абсолютную необходимость создания SCHAFT'а?

Фуджии:
Сначала меня привлекли мелодии, которые пишет Имаи-кун, и заинтересовал его стиль игры на гитаре. [И то и другое] мне очень нравится!


А вы, Имаи-сан? Можете назвать, что вам больше всего нравится в Фуджии-сане, как бы выделить основную субстанцию?

Фуджии:
«Субстанцию»? (Смех.)

Имаи:
Ха-ха-ха-ха. Да просто никого больше не было.


Никого, с кем бы вы так же спелись?

Фуджии:
«Спелись?» (Смех.)

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.

Фуджии:
Почему как про меня, так сразу то «субстанция», то «спелись»? (Смех.)


(Смех.) Уж какое-то такое впечатление от вас, Фуджии-сан.

Имаи:
Да, он ведь и на клавишника не очень похож. Впечатление чего-то редкостного от него. И еще у нас с ним схожие звуковые предпочтения.


А говорили вы друг другу – «давай сделаем то, чего нигде еще не было»?

Имаи:
Ну, как бы – если бы мы не сделали SCHAFT, то никто другой в Японии тоже его не сделал бы, правда же? Такие ощущения тоже есть.


Вы мне то же самое и про BUCK-TICK говорили, между прочим. (Смех.)

Имаи:
Ха-ха-ха-ха. Да. Просто я всегда работаю с такими мыслями.


А задумываетесь когда-нибудь, наоборот – «почему же этого никто не делает»?

Имаи:
Задумываюсь, да.


Я это очень сильно прочувствовал, когда слушал. Это ведь и не совсем техно, и не совсем индастриал, а скорее ощущение того, как красота звучания сочетается с неким надломом.

Имаи:
Да. Хаотичность. И все-таки наверняка были люди, которым тоже хотелось сделать подобные вещи.


Интересно, почему же не сделали.

Фуджии:
Да не смогли, я думаю. Таланта не хватило, ни у кого. (Смех.) А люди с видением этой музыки наверняка были, конечно.


То есть эта музыка такая, которую очень тяжело перевести из наметок в реальный результат.

Фуджии:
Да, и что касается неясных очертаний результата – то, конечно, были люди, способные его себе представить. И, разумеется, были коллективы, способные это сделать. Но так сложились обстоятельства, что [ни у кого] не было резца для ваяния этой скульптуры – до сих пор.


А, так дело в инструментах.

Фуджии:
Да. Но теперь ситуация как бы позволила. То есть, я хочу сказать, резец появился.


Но ведь вы в SOFT BALLET успешно продавали и свое лицо, и имя – то есть могли бы и сами делать в этом плане что душе угодно, вам не кажется?

Фуджии:
Ну да, возможно.


Что-то выражение лица у вас не очень довольное.

Фуджии:
Да нет, я чувствую, что определенно обнаружил там ((прим. ред.: в SOFT BALLET)) свет на горизонте. Концепции, которые сейчас есть – они прямо в яблочко.


А вы что скажете, Имаи-сан?

Имаи:
Да!

Фуджии:
Ха-ха-ха-ха-ха.


В общем, ваши схемы планирования – это примерно «хотел квартиру за семьдесят миллионов, денег ни монетки не было, но купил лотерейный билет – и прямо в яблочко, выиграл и приобрел».

Фуджии:
(Смех.) Именно так. Дорогие фанаты, большое вам спасибо.


(Смех.) Кстати, когда слушаешь ваше произведение, то кажется, что ваш метод работы – это, видимо, последовательное разрушение и превращение в нойз как раз таки изначально существовавшей мелодии – в противоположность разрушению чего-то непонятного, где мелодия отсутствует.

Фуджии:
Что скажешь?

Имаи:
Ну да, скорее так.


И когда слушаешь вещи Фуджии-сана, то замечаешь, что мелодии там придается большое значение.

Фуджии:
О, мне в вашем журнале впервые об этом сказали.


Вот как. То есть обычно другое говорят.

Фуджии:
Говорят – «нету у тебя никаких мелодий», а я говорю «да ничего подобного!» и ссорюсь.


Но вот в последнее время мелодии как-то перестают быть, так что их и нет.

Фуджии:
Очень даже есть!


Нет.

Фуджии:
...Ну как сказать.

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.


Вас, вероятно, переполняет ощущение того, что сделанное вами оказалось непонятым?

Фуджии:
Да нет, не то чтобы. Хорошо, я беру все свои слова назад. Простите, я был неправ.


Да не нужно, я же вас не заставляю. (Смех.)

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.





Но судя по альбому, который вы записали, в вас должно быть очень сильным желание подмять под себя сцену, на которой вы работаете. То есть это уже совсем не тот уровень, когда «смог сделать – уже хорошо».

Фуджии:
Да нет, в общем-то, я как раз на том уровне и нахожусь, когда «смог сделать – уже хорошо». То есть я хотел сделать всего лишь такую вещь, которую сам мог бы купить и какое-то время с удовольствием слушать.


И в случае с SOFT BALLET эта концепция тоже работает.

Фуджии:
Нет, SOFT BALLET мне самому слушать не хочется. (Смех.) Ну, как бы я слушаю музыку SOFT BALLET в те моменты, когда ее делаю – и вот на этом этапе нормально.


То есть предпочитаете звук не в виде готового и упакованного продукта, а в процессе создания, в разрезе.

Фуджии:
Ну да.


А что не так с той формой, которую приобретает готовый результат?

Фуджии:
Если я выскажусь, то это будет так резко, что ни в какие ворота.

Имаи:
Ха-ха-ха.

Фуджии:
То есть, я хочу сказать, отсюда и разница в отношении [к проект[ам]].


Поэтому мне бы и хотелось точно определить эту разницу.

Фуджии:
…Да нет, я и сам ее толком не понимаю. Вот когда я в SOFT BALLET смотрю на свои фотографии, мне делается неловко: как-то это все слишком близко ко мне.


А мне показалось, что наоборот: ваша суть больше проявляется в SCHAFT'е.

Фуджии:
То есть это «суть проявляется»? Ну да, возможно.


Потому мне и кажется, что при прослушивании музыки SCHAFT вы должны думать – «ааа, я здесь голый, как неловко».

Фуджии:
Как сказать. Ну да, наверное. Звучит вполне справедливо.


Но вы-то говорите, что все наоборот.

Фуджии:
Не знаю я. (Смех.)

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.

Фуджии:
Но раз клево, то и ладно!


А вы, Имаи-сан, когда слушаете BUCK-TICK – какую разницу ощущаете?

Имаи:
Разницу? Разница – она, конечно, есть, но……

Фуджии:
Нелегко, да?

Имаи:
Да, ха-ха-ха-ха.


А почему вас двоих вообще привлекла такая музыка?

Фуджии:
[спрашивает у Имаи:] Почему?

Имаи:
Потому что они мне нравятся, эти синтезаторные штуки. Изначально это был техно-поп – ну, отсюда и вылилось.


Фуджии-сан, а вы почему пошли в этом направлении?

Фуджии:
Потому что клево. (Смех.)


А вы не ощущаете, что это ваша карма?

Фуджии:
Карма? Да нет, наверно… Хотя, конечно, есть что-то такое.


Взять хотя бы то, что вы из семьи врачей.

Фуджии:
Это-то тут при чем! (Смех.)

Имаи:
Ха-ха-ха.

Фуджии:
А, хотя, может, и есть связь… Но все-таки, наверно, нет. У меня же нет таких песен, чтобы прямо про кровавые кишки.


А у меня индастриал во многом вызывает подобные образы.

Фуджии:
Да нет, это все из-за тех мест, где я родился. Кажется, я вашему журналу уже об этом рассказывал: у нас там только птицы поют и лягушки квакают, и иногда еще лисицы [скулят]. Один сплошной эмбиент, и никакого шума фабрик: из техники в лучшем случае машины и тракторы. А, ну и газонокосилки еще. Видимо, как раз поэтому я и мечтал о звуках работающих механизмов.


Я слышал, в Детройте открываешь окно – и перед тобой фабрика, эта среда естественным образом перешла в звук, и на свет появилось Detroit techno. Ну, а у вас все получилось совершенно не так.

Фуджии:
Да, наоборот.


То есть реакция противодействия: начать с недоступного.

Фуджии:
Просто для меня в этих звуках была большая новизна.


А вы что скажете, Имаи-сан?

Имаи:
А у меня к ним любовь с рождения. И еще меня всегда влекли немножко странные вещи.


Вы, наверное, активно радуетесь тому, что у вас столько общего?

Фуджии:
Вроде нет. Да?

Имаи:
Ага.


А что же у вас обычно вызывает активную радость? Какие разговоры?

Фуджии:
Про то, как кому-нибудь что-нибудь подстроить. [Ты?], кажется, активно радовался насчет того, чтобы спящему человеку намазать рот васаби, да?

Имаи:
Даже не знаю, что сказать. (Смех.)


Ну, а в чем, по-вашему, у вас есть сходство друг с другом?

Фуджии:
Не в каких-то поверхностных вещах, а в базовых интересах.


И даже в том, что не касается музыки?

Фуджии:
Как-то вот да.


Можете привести примеры?

Фуджии:
Ну, здесь как бы «само понятно, даже если непонятно», нет? (Смех.)


Ну, вообще много есть знакомых, о которых думаешь – «о, дышат одним воздухом».

Фуджии:
Думаю, да, в этом роде. [? Он говорит 「そういう系のような気がします。」. Сочетание "sou iu kei" может употребляться в качестве эвфемизма, намекающего на что-то неприличное или на нетрадиционную ориентацию ("это самое", "эти самые"), и в первоначальной версии перевода я склонилась к этой версии – "сдается мне, это уже про определенные склонности". В принципе, ФуджиМаки при своей прямоте и любви к юмору на грани фола вполне мог бы сказать нечто подобное – но все же не факт, и к тому же здесь нет ни ремарки "смех", ни какого-то развития. Так что он, видимо, имеет в виду – "да, мы именно такого рода люди и есть[, которые дышат одним воздухом]". Прошу прощения за возможные недоразумения.]

Имаи:
Все-таки, мне кажется, здесь интересы, предпочтения. И еще – у нас похожие критерии того, что клево, а что не клево.


Тогда, пожалуйста, назовите пять вещей, которые вы оба считаете клевыми.

Имаи:
Клевые вещи – это те, которые хорошие.

Фуджии:
Сейчас тебе скажут – «назовите, пожалуйста, пять хороших вещей».

Имаи:
Ха-ха-ха-ха. Те вещи, к которым влечет с рождения.


Назовите, пожалуйста, пять вещей, к которым вас влечет с рождения. (Смех.)

Имаи:
Ха-ха-ха-ха-ха. Ну, то, на что люди обычно совсем не смотрят. Например, мусор, который валяется за больницей.


Наверное, вокруг Фуджии-сана много валялось такого мусора.

Фуджии:
Нет, не валялось. А то страшно было бы. (Смех.) Это что-то такое на уровне физиологических ощущений, видимо.

Имаи:
Да нет, правда. За больницей было место для мусора, и вот там шприцы, всякое такое.


И окровавленные резиновые перчатки?

Имаи:
И еще такие штуки для лекарств типа пробирок, они еще лопались с треском.

Фуджии:
Разбитые ампулы.

Имаи:
Ну, короче, всякое в этом роде.


А как вам свалки с проржавевшими строительными отходами?

Имаи:
Тоже хорошо. А еще ведь много есть индустриальных зон – «Тохо Цинк», например. Во время тура ночью проезжаешь такие места, смотришь из автобуса и думаешь – хочу там жить. Типа, вот бы там все обойти.

Фуджии:
А когда я на такое смотрю, то хочу создать подобное на записи в студии. Ну, а урны в туалетах тебе как?

Имаи:
Ха-ха-ха-ха. Тоже неплохо.

Фуджии:
Я в них непременно заглядываю, если вижу. (Смех.)

Имаи:
А я как-то нет.


Нехорошо.

Фуджии и Имаи:
Ха-ха-ха-ха-ха.


Ну, а самое главное – рок-то вам как?

Фуджии:
Нет, рок – это не клево.


Вы тоже так считаете, Имаи-сан?

/////Имаи:
Если говорить с точки зрения психологии – ты грубо-приблизительно делишь на части [? что именно??] и делаешь то, что нравится, не оглядываясь по сторонам, и в чем-то это можно сравнить с якудза, например. [??? 精神的なそういう事で言ったら、ほんとに大雑把に分けたら後先考えずに自分の好きな事をやって、例えばヤクザとかですね、ちょっと通ずる部分があるかな]////// Хотя, может, это только я так мыслю. (Смех.)


То есть без обиняков бросать всем вызов?

Имаи:
Хм-м, да я сам толком не знаю, как-то так.


Кстати, Фуджии-сан: вы ведь раньше говорили, что «''музыкант'' равняется ''идиот''».

Фуджии:
(Смех.) Да, не люблю [это слово]. У меня и в паспорте, и в миграционных карточках написано, что я композитор. «Служащий» выглядело бы странно. А писать «музыкант» не хочу, хоть убейте.


А вы, Имаи-сан?

Имаи:
А я написал! (Смех.)

Фуджии:
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.

Имаи:
Правда написал!


Ха-ха-ха-ха. А есть ли другие люди, с которыми вы чувствуете общность? Ведь если рассмотреть крайние варианты и окинуть взглядом инди-сцену, то и в Японии есть группы, которые играют [что-то вроде] индастриала и нойза.

Фуджии:
Ой, ни за что – я и вдруг это! Отрицательный ответ дать можно? Нет-нет-нет. Все эти люди, которые тайком что-то такое делают во мраке. Причем мне фанаты со словами «это так круто, так клево!» постоянно присылают подобное. Ерунда какая-то.

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.

Фуджии:
Присылают не пойми что. Ну, я начало слушаю для проформы, а потом думаю – «хватит, наверное».


То есть вы не испытываете интереса к тем, кто находится в изоляции и выпускает нечто соответствующее?

Фуджии:
Не испытываю. Терпеть не могу тех, кто копошится во тьме. А тебе не присылают?

Имаи:
Нет. Но, короче, я сам по ошибке такое покупаю.

Фуджии:
Ха-ха-ха-ха.

Имаи:
Я беру, ориентируясь по обложке, думаю – что-то западное, а открываю – вижу японские имена. Для проформы слушаю, конечно, но это вообще неинтересно и ни о чем.

Фуджии:
Когда вот так преувеличенно не хотят смотреть наружу – это никуда не годится.


Например, когда извлечение нойза или разрушение звука становится самоцелью, то это ужасно скучно звучит.

Фуджии:
Да, верно. Если звук «гяаа» [резкий визг металла, по-видимому] кажется человеку клевым, то извлечь такой звук вообще-то нетрудно. Но вот прозвучало у человека это «гяаа» – и на этом у него всё заканчивается, и он думает: «Надо этим всю жизнь и заниматься», как-то так.


Мне кажется, что SCHAFT – это «созидание и разрушение во имя творчества». Аранжировка как бы крушит все на своем пути, и именно из этого разрушения появляется на свет что-то новое, дающее дополнительный мелодический резонанс.

Фуджии:
Наверно, есть такое. Но о результатах собственного труда, конечно, не думаешь: «Хотел бы я такое делать». Потому что я сам это и делаю. (Смех.)

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.

Фуджии:
Вообще музыка – это ведь очень широкое понятие. И [мы] те люди, которые с соответствующей широтой его трактуют. Хотя это уже похвальба и самолюбование, наверное.

Имаи:
Ну, я по этому поводу могу сказать, что размышлял не в плоскости «тяжело слушать» или «легко слушать». Я [просто] хотел не какого-то резкого скрежета – и на этом закончить, а сделать как-то иначе. [?? 聞きづらいものとか聞きやすいものとか、それとは違う次元のことで考えてましたから。ガーってやって終わりとか、そういうのじゃなくしようとは思ってました。]


А бывает, что слушаете музыку, которая звучит, например, по телевизору – и думаете: «А почему я вообще делаю музыку в таких узких рамках?» [??]

Фуджии:
Нет, уж настолько далеко я в мыслях не захожу. [Музыка в телевизоре] – она просто не клёвая, вот и всё.

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.

Фуджии:
Наверно, меня когда-нибудь прибьют за то, что я все время повторяю одно и тоже. (Смех.)


Но в этих ваших словах чувствуется гордость за то, что [истинную] поп-музыку создаете как раз вы.

Фуджии:
Да.


С другой стороны, возникает вопрос: почему же у остальных не возникло возникает глубинного понимания этой музыки? Почему они не могут к ней подступиться? Вы об этом задумываетесь?

Фуджии:
Ну, вот не дает к себе подступиться, видимо – да и вообще, конечно, жалко их, бедняжек… Ой, извините. Прошу прощения.

Имаи:
Ха-ха-ха-ха.


Для вас это ересь? [?? "Является ли это для вас путем нонконформизма"? Или же "является дли вас святотатством , что другие покушаются на эту музыку"?]

Имаи:
Да нет, но как бы – я люблю эту музыку, поэтому сейчас [уже] думаю: «Ох, хорошо [все-таки, что я этим занимаюсь]».


И напоследок хочу спросить, не собираетесь ли вы сделать свой проект постоянным. Мне кажется, с его помощью вы получили то, что очень подходит вам обоим.

Фуджии:
Если расписание будет совпадать.

Имаи:
Да.

Фуджии:
Ну, в период Dance 2 Noise было так же: то есть зачастую на этом все заканчивается. [? まあ、「ダンス2ノイズ」の時もそうなんですけど、これで終わったらありがちですからね。]

Имаи:
Ощущение как бы такой пробы.

Фуджии:
Вообще так бывает. Как у Рюичи Сакамото с Киёширо Имавано-саном, например.


Если закончить на этом этапе, то получится, что Фуджии Маки из SOFT BALLET и Имаи Хисаши из BUCK-TICK смогли сообща что-то сделать – то есть сам факт, и на этом все, да?

Имаи:
Вот поэтому сознание того, что [мы] основали SCHAFT – оно здесь однозначно сильнее.


Значит, это все-таки такая новая группа.

Имаи:
Да, это новая группа!

Фуджии:
Да, все верно… [[Мы новички, но]] не издевайтесь над нами, пожалуйста. (Смех.)

________________________________



+
редакторская колонка с последних страниц


_______________________






Фуджии Маки приехал на интервью раньше назначенного часа и коротает время за поеданием рисовой каши по-китайски. Затем эффектно появляется Имаи Хисаши – как обычно, опоздав на два часа (цвет лица у него, надо заметить, просто отменный). Полазив по архиву нашего журнала, Имаи находит старые выпуски со своими первыми интервью и принимается их читать, от чего приходит в неимоверное смущение. Тем временем Фуджии, который получил в подарок диск Kifujin недавно дебютировавшего yankee ladies-коллектива, говорит: «Из нового я больше всего рекомендую именно их!», радуясь и тоже смущаясь, причем сверх всякой меры. [Группа называлась Shodai Kifujin. Последняя песня на диске, Ameagari no Yozora – кавер на RC Succession.] Сдвинув столы, эти двое гримируются, что занимает полтора часа. При этом сверку разговора [? 会話の確認] с ними я сделал всего лишь за десять минут. Думаешь в сердцах: «Да что за люди эти двое». Но «этим двоим» хоть бы что, они и не думают смущаться. Более того: они могут вообще ничего не говорить – и при этом явно сохранять отличное настроение. Вот ведь загадка. Фуджии поглаживает свой живот, и взгляд у него как у змеи. Имаи, скучая, чешет спину, и взгляд у него как у мангуста. Интересно: если они устроят поединок, то кто из них победит?

([Подпись:] Олень.) [Первый иероглиф фамилии автора.]
____________________________________



сканы: spanielonthemoon
 

Profile

whiteredfractal: (Default)
whiteredfractal

May 2022

S M T W T F S
123 4567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 26th, 2025 09:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios